Выбрать главу

— Он самый, — подтвердил Хагрид, улыбаясь. — Када ты катался на нем в последний раз, Гарри, ты мог уместиться у меня на ладони.

Забравшись в коляску, Гарри почувствовал, что это так унизительно: теперь он был почти на полметра ниже остальных. Рон усмехнулся, увидев, что его друг выглядит словно ребёнок в игрушечном автомобильчике. Гарри положил рюкзак и метлу в ноги, а клетку с Хедвиг поставил себе на колени. Сидеть было ужасно неудобно.

— Артур тут чуток колданул, — не замечая мучений парня, сказал Хагрид и сел на мотоцикл. Тот еле слышно заскрипел под ним и слегка осел. — Счас у нас есть одна-две… эта… хитрые штуки. Кое-что я и сам скумекал. — Он указал пухлым пальцем на фиолетовую кнопку рядом со спидометром.

— Пожалуйста, Хагрид, будь осторожен, — попросил мистер Уизли, который стоял рядом, держа в руках метлу. — Я до сих пор не уверен, стоило ли это советовать, пожалуйста, пользуйтесь этим только в крайнем случае.

— Ну все, — сказал Хмури, — всем приготовиться! Я хочу, чтобы все стартовали в одно время, иначе весь обманный маневр накроется.

Все присутствующие согласно кивнули.

— Держись за меня крепче, Рон, — сказала Тонкс, и Гарри заметил, как его друг, прежде чем обхватить свою спутницу за пояс, виновато взглянул на Люпина.

Хагрид ударом ноги завел мотоцикл; тот взревел словно дракон, и коляска затряслась.

— Удачи всем нам! — прокричал Хмури. — Увидимся приблизительно через час в Норе. На счёт три. Один… два… ТРИ!

Мотоцикл снова взревел, и Гарри почувствовал, как коляска крайне неприятно накренилась. Он быстро поднимался вверх, глаза слегка слезились, а волосы развевались на ветру. Вокруг поднимались в небо мётлы, промелькнул длинный чёрный хвост тестрала. Ноги, прижатые клеткой и рюкзаком, уже болели и начали неметь. Сидеть было настолько неудобно, что он не сразу сообразил бросить последний взгляд на дом номер четыре по Тисовой улице. А, когда перегнулся через край коляски, было уже не разобрать, в котором из домов он жил.

И тут, совершенно внезапно, они оказались окружены. По меньшей мере, тридцать фигур в капюшонах взяли членов Ордена в огромное кольцо, как только они поднялись, потеряв на мгновение бдительность.

Со всех сторон послышались крики, замелькали зеленые вспышки. Хагрид закричал, и мотоцикл перевернулся. Гарри потерял всякое представление, где они находятся: уличные фонари сверху, крики со всех сторон. Он изо всех сил вцепился в коляску. Клетка Хедвиг, Молния и его рюкзак поехали со своих мест…

— Нет! Помогите!

Багаж бросало из стороны в сторону, но он успел схватить лишь рюкзак и клетку, как мотоцикл снова выровнялся. Секунда покоя, и снова зеленая вспышка… Сова хрипло вскрикнула и упала на дно клетки.

— Нет… НЕТ!

Мотоцикл рванул вперёд. Гарри мельком заметил, как разлетались в стороны Упивающиеся смертью, когда Хагрид прорывался сквозь их кольцо.

— Хедвиг… Хедвиг…

Но сова жалко и неподвижно, словно игрушка, лежала на полу клетки. Он не мог поверить, его охватил страх за всех остальных… Гарри оглянулся через плечо и увидел беспорядочную массу людей, зеленые вспышки; две пары на метлах улетали прочь, но Гарри не смог разобрать, кто они.

— Хагрид, мы должны вернуться! Мы должны вернуться! — заорал он, перекрикивая грохот ревущего мотора. Гарри достал палочку и отпихнул вглубь коляски клетку с Хедвиг, отказываясь верить, что она мертва. — Хагрид, ПОВОРАЧИВАЙ!

— Мне велено доставить тебя в сохранности, Гарри! — промычал Хагрид и прибавил ходу.

— Остановись… ОСТАНОВИСЬ! — закричал Гарри. Когда он вновь обернулся, мимо его левого уха пролетели две зелёные вспышки: четверо Упивающихся покинули круг и погнались за ними, целясь в широкую спину Хагрида. Тот уворачивался, но Упивающиеся держались у них на хвосте. Все больше проклятий летело вслед мотоциклу, и Гарри, чтобы укрыться от них, сполз с сидения вниз. Выглянув наружу, он крикнул: «Stupefy!», и вылетевший из его палочки красный луч пробил брешь в строе Упивающихся, когда те, чтобы спастись, шарахнулись в стороны.

— Держись, Гарри, счас я им… — проревел Хагрид. Гарри, подняв голову, заметил, как Хагрид толстым пальцем ударил по зеленой кнопке возле индикатора топлива. Из выхлопной трубы вылетела кирпичная стена. Гарри, вытянув шею, смотрел, как она росла прямо в воздухе. Трое Упивающихся смертью увернулись от неё, а вот четвёртому не повезло; сначала его скрыла стена, а затем он камнем рухнул вниз, и его метла разлетелась на кусочки. Один из нападавших, пытаясь спасти своего спутника, замедлил скорость… Тут Хагрид прибавил ходу, и темнота скрыла от взора и их преследователей, и раскинувшуюся в воздухе стену.

Все больше Смертельных проклятий проносилось у Гарри над головой: двое оставшихся Упивающихся по-прежнему целились в Хагрида. Гарри послал в ближайшего преследователя Оглушающее заклинание; лучи, красный и зелёный, столкнулись в воздухе, разлетевшись во все стороны разноцветными искрами, и Гарри внезапно подумал о фейерверках и магглах внизу, не имевших ни малейшего представления, что происходит…

— Ещё раз, Гарри, держися! — крикнул Хагрид и ударил по второй кнопке. На этот раз из выхлопной трубы вылетела огромная сеть, но нападавшие оказались к этому готовы. Они не только увернулись от неожиданного препятствия, но теперь их стало уже трое — к погоне присоединился тот, что пытался поймать потерявшего сознание Упивающегося. Он внезапно вынырнул из темноты, и теперь они все вместе гнались за мотоциклом, осыпая его проклятьями.

— Это сработает, держися крепче! — завопил Хагрид, и Гарри увидел, как тот всей ладонью ударил по фиолетовой кнопке.

Раздался безошибочно узнаваемый драконий рев и из выхлопной трубы ударила раскаленная струя голубовато-белого пламени. Мотоцикл, под жуткий скрежет рвущегося металла, рванул вперед подобно пуле. Упивающиеся смертью, спасаясь от убийственной струи огня, разлетелись прочь. Тут коляска стала угрожающе болтаться: металлические крепления не выдержали такого жесткого рывка.

— Всё нормалек, Гарри! — орал Хагрид. Запредельным ускорением его отбросило на спину. Мотоцикл остался без управления, и коляску начало сильно трепать воздушным потоком.

— Я здеся, Гарри, не волнуйся! — прокричал Хагрид, доставая из кармана розовый зонтик в цветочек.

— Хагрид! Нет! Лучше я!

— REPARO!

С оглушительным треском коляска оторвалась от мотоцикла. По инерции она какое-то время летела вперёд, но затем начала терять высоту…

В отчаянии Гарри направил палочку на коляску и крикнул:

— Wingardium Leviosa!

Коляска взмыла вверх, словно поплавок, по-прежнему никем не управляемая, но по крайней мере, все ещё в воздухе. Облегчение его было недолгим: позади снова засверкали лучи проклятий, приближались трое Упивающихся.

— Я иду, Гарри! — откуда-то из темноты закричал Хагрид. Гарри почувствовал, что коляска вновь начала снижаться. Пригибаясь как можно ниже, он направил палочку в сторону преследователей и закричал:

— Impedimenta!

Заклинание ударило среднего Упивающегося смертью прямо в грудь. На мгновение тот, словно налетев на невидимое препятствие, нелепо завис в воздухе, и один из его товарищей практически врезался в него…

Коляска падала вниз все быстрее. Брошенное третьим Упивающимся проклятие пролетело совсем рядом. Гарри пригнулся настолько резко, что ударился о край бортика и выбил зуб.

— Я иду, Гарри! Я иду!

Огромная рука схватила Гарри за шиворот и вытащила из камнем падающей коляски. Гарри успел подхватить с сидения свой рюкзак и потянул его за собой, в следующее мгновение он уже сидел на мотоцикле, спиной к Хагриду. Они взмыли вверх, прочь от погони. Гарри сплюнул кровь и, указав палочкой на падающую коляску, крикнул:

— Confringo!

Когда раздался взрыв, он ощутил ужасную, мучительную боль за Хедвиг; ближайшего к ним Упивающегося смертью ударной волной снесло с метлы, ещё одного отбросило назад и он исчез из вида.

— Гарри, прости, прости, — простонал Хагрид, — мне… эта… не надо было пытаться… ну… — у тя места нету…