Выбрать главу

Голос Волдеморта был задумчивым и спокойным, но шрам Гарри начал ныть и дергаться. Боль во лбу нарастала, и он ощущал, как одновременно растет сдерживаемая ярость Волдеморта.

— Никакой разницы, — снова произнес Волдеморт.

Снейп молчал. Гарри не видел его лица, он гадал, чувствует ли Снейп опасность, пытается ли подобрать слова, чтобы разубедить своего господина.

Волдеморт начал ходить по комнате. Гарри на мгновение потерял его из виду, но он продолжал говорить тем же сдержанным тоном, а внутри Гарри боль и гнев становились все сильнее.

— Я долго и серьезно думал, Северус… Знаешь, почему я вызвал тебя из битвы?

На мгновение Гарри увидел профиль Снейпа. Тот не сводил глаз со змеи в заколдованной клетке.

— Нет, мой Лорд, но я умоляю вас позволить мне вернуться. Позвольте мне найти Поттера.

— Ты говоришь, как Люциус. Никто из вас не понимает Поттера так, как я. Его не надо искать. Поттер придет ко мне сам. Видишь ли, я знаю его слабости, его самый главный изъян. Ему ненавистно видеть, как окружающие люди убивают друг друга, ненавистно знать, что все происходит только из-за него. Он захочет остановить это любой ценой. Он придет.

— Но господин, его может случайно убить кто-то другой…

— Я дал Упивающимся смертью совершенно ясные распоряжения. Схватить Поттера. Убить его друзей — чем больше, тем лучше — но не убивать его.

Но я хотел поговорить о тебе самом, Северус, не о Гарри Поттере. Ты был необычайно полезен мне. Необычайно.

— Мой Лорд должен знать, что я жажду лишь служить ему. Но — позвольте мне пойти и найти мальчишку, мой лорд. Позвольте привести его вам. Я знаю, что смогу…

— Я уже сказал тебе нет! — отрезал Волдеморт, и Гарри уловил красный отблеск в его глазах, когда он повернулся, мантия проскользнула змеей, нетерпение Волдеморта огнем жгло его шрам. — Сейчас меня заботит, Северус, что произойдет, когда я наконец встречусь с мальчишкой!

— Мой Лорд, разве могут быть сомнения?..

— Сомнения есть, Северус. Есть.

Волдеморт помедлил; Гарри снова мог видеть его целиком, как он, глядя на Снейпа, вертит в руках Старшую палочку.

— Почему обе палочки, которые я использовал, подводили меня, стоило мне направить их на Гарри Поттера?

— Я… я не знаю, мой Лорд.

— Значит, нет?

Волна его ярости шипами пронзила голову Гарри; он прикусил себе руку, чтобы не закричать от боли. Он закрыл глаза, и увидел бледное лицо Снейпа глазами Волдеморта.

— Моя тисовая палочка делала все, что я требовал от нее, Северус, только не убила Гарри Поттера. Дважды подвела меня. Олливандер под пыткой рассказал мне об одинаковых сердцевинах, сказал взять другую палочку. Я так и сделал, но палочка Люциуса сломалась, встретившись с Поттером.

— Я… у меня нет объяснения, мой лорд.

Снейп не смотрел на Волдеморта. Взгляд его темных глаз все еще не отрывался от свернувшейся в защитной сфере змеи.

— Я нашел третью палочку, Северус. Старшую палочку, Палочку Судьбы, Палочку Смерти. Я забрал ее у прежнего хозяина. Я забрал ее из могилы Альбуса Дамблдора.

Снейп наконец взглянул на Волдеморта, и его лицо напоминало посмертную маску. Оно было белым, как мел, и настолько неподвижным, что не верилось, что за этими пустыми глазами скрывается живой человек.

— Мой Лорд… позвольте мне пойти за мальчишкой…

— Всю эту ночь, на пороге победы, я провел здесь, — сказал Волдеморт едва слышным голосом, — гадая и гадая, почему же Старшая палочка отказывает быть тем, чем должна, делать то, что, как гласит легенда, она должна делать в руках законного хозяина… и, думаю, я нашел ответ.

Снейп промолчал.

— Может быть, ты уже знаешь его? В конце концов, ты умный человек, Северус. Ты был хорошим и верным слугой, и я сожалею о том, что должно произойти.

— Мой Лорд…

— Старшая палочка не служит мне как должна, Северус, потому что не я ее истинный хозяин. Старшая палочка переходит к магу, который убил ее предыдущего владельца. Альбуса Дамблдора убил ты. И пока ты жив, Старшая палочка не станет по-настоящему моей.

— Мой Лорд! — воскликнул Северус, хватаясь за собственную палочку.

— Другого пути нет, — сказал Волдеморт. — Я должен получить эту палочку, Северус. Получив палочку, я наконец получу и Поттера.

И Волдеморт рассек воздух Старшей палочкой. Со Снейпом ничего не случилось, и на долю секунды тот решил, что гибель отсрочена, но потом намерения Волдеморта стали ясны. Клетка со змеей проплыла в воздухе, и Снейп успел только вскрикнуть, прежде чем она накрыла его голову и плечи, а Волдеморт произнес на серпентарго:

— Убей!

Раздался ужасный крик. Гарри увидел, что лицо Снейпа утратило оставшиеся краски, побелев, а черные глаза расширились, когда змеиные клыки впились ему в горло. Ему не удалось сдернуть с себя заколдованную клетку, у него подогнулись колени, и он рухнул на пол.

— Я сожалею об этом, — холодно сказал Волдеморт.

Он отвернулся; в его голосе не было ни капли печали или раскаяния. Пора было покинуть хижину и возглавить атаку, с палочкой, которая исполнит теперь любые требования. Он указал на сверкающую клетку со змеей, и она поднялась вверх, выпустив Снейпа; тот упал на бок, из ран на шее хлестала кровь. Волдеморт быстро покинул комнату, не обернувшись, а огромная змея выплыла за ним в своей защитной сфере.

Гарри в тоннеле, вернувшись в собственный разум, открыл глаза; он до крови искусал костяшки пальцев, пытаясь не закричать. Теперь он глядел через маленькую щель между стеной и ящиком и видел только подрагивающую ногу в черном ботинке.

— Гарри! — выдохнула Гермиона позади него, но он уже направил палочку на ящик, загораживающий проход, чуть приподнял его в воздух и беззвучно отодвинул в сторону. И вылез из прохода насколько мог тихо.

Он не знал, зачем делает это, зачем приближается к умирающему человеку; не мог понять, что чувствует, глядя на бледное лицо Снейпа, который пытался зажать пальцами раны на шее. Гарри снял мантию-невидимку и посмотрел сверху вниз на человека, которого ненавидел; тот взглянул на Гарри широко раскрытыми глазами и попытался заговорить. Гарри наклонился, и Снейп схватил его за воротник мантии, притягивая ближе.

Из его горла вырвался жуткий хриплый, булькающий звук.

— Возьми… это… возьми… это…

Из Снейпа вытекало что-то, что не было кровью. Сверкающе-голубое, не газ и не жидкость, оно хлынуло у него изо рта, из ушей, из глаз, и Гарри понял, что это, но не знал, что делать…

Гермиона сунула в его дрожащие руки наколдованную из воздуха фляжку. Гарри с помощью палочки собрал в нее серебристую субстанцию. Когда фляжка наполнилась до краев, Снейп выглядел так, будто в нем больше не осталось крови; рука, державшая мантию Гарри, разжалась.

— Взгляни… на… меня… — прошептал он.

Взгляды зеленых и черных глаз встретились; но через мгновение из глубины черных глаз что-то ушло, и они стали застывшими и пустыми. Рука, сжимавшая Гарри, упала на пол, и Снейп не шевельнулся больше.[48]

Глава тридцать третья — История Принца

-

Когда высокий холодный голос прорезал тишину, Гарри все так же стоял на коленях около Снейпа. От неожиданности он вскочил на ноги и крепче сжал флакон в руке, решив, что Волдеморт вернулся в Визжащую Хижину.

Но голос Волдеморта, эхом отражающийся от стен и пола, раздавался отовсюду, и Гарри понял, что он разносится по всему Хогвартсу и окрестностям, что и жители Хогсмида, и те, для кого битва еще не закончилась, слышат его так же хорошо, как если бы Волдеморт стоял за спиной каждого, дыша в затылок.

— Вы мужественно сражались, — говорил голос, — а лорд Волдеморт умеет ценить храбрость. Но вы понесли тяжелые потери. Продолжив сопротивление, вы погибнете все до единого, а мне этого совсем не хочется. Каждая пролитая капля магической крови — непростительное расточительство. Но лорд Волдеморт милостив. Я немедленно прикажу войскам отступить и предоставлю вам час — похороните мертвых и излечите раненых.

вернуться

48

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: Galadriel

Бета: algine

Гамма: