Выбрать главу

— Я не шпионил, — ответил Снейп, страдая от жары и неловкости. Его грязные волосы лоснились на солнце. — Да и не стал бы я шпионить за тобой, — язвительно добавил он, — ты же маггла.

Даже не зная значения этого слова, Петуния верно оценила интонацию.

— Пойдем, Лили, — пронзительным голосом сказала она, — мы уходим.

На этот раз Лили повиновалась, бросив на Снейпа последний взгляд. А он остался стоять, глядя им вслед, и по разочарованному выражению его лица Гарри понял, что он давно ждал удобного момента, чтобы познакомиться с Лили, но все пошло наперекосяк…

Изображение расплылось, и не успел Гарри опомниться, как оказался в небольшой роще. Впереди, между стволами деревьев, поблескивала в лучах солнца речушка. В тени крон, скрестив ноги, лицом к лицу сидели двое детей. На этот раз Снейп снял пиджак, но его рубашка не казалась слишком странной в лесном полумраке.

— …а если ты будешь колдовать вне школы, Министерство может наказать тебя. Они пришлют письмо.

— Но ведь я уже колдовала вне школы!

— Это не страшно. Нам же еще не выдали палочки. Дети не умеют контролировать свою магию, поэтому им разрешается колдовать. Но как только тебе исполнится одиннадцать… — важно кивнул он, — ты начнешь учиться, и тогда тебе придется быть осторожной.

Они немного помолчали. Лили подняла с земли ветку, повертела ее в руках, и Гарри понял, что она представила, как из палочки сыплются волшебные искры. Отбросив ветку, Лили наклонилась к мальчику.

— Ведь все правда, да? — спросила она. — Это ведь не шутка? Петуния говорит, что ты врешь, что никакого Хогвартса не существует. Но ведь он есть?

— Он есть для нас, — произнес Снейп. — Но не для нее. А мы получим письма, ты и я.

— Правда? — прошептала Лили.

— Конечно, — ответил Снейп. В этот момент его фигура казалась внушительной, даже несмотря на неровно подстриженные волосы и странную одежду, а сам он — уверенным в своем будущем.

— А письма действительно приносят совы? — снова прошептала Лили.

— Как правило, да, — сказал Снейп. — Но ты магглорожденная, поэтому представитель школы сам приедет к вам и все объяснит твоим родителям.

— А это имеет какое-то значение? Что я магглорожденная?

Снейп заколебался. Напряженный взгляд черных глаз скользнул по ее бледному лицу и темно-рыжим волосам.

— Нет, — наконец произнес он. — Это не имеет значения.

— Хорошо, — расслабилась Лили. Было заметно, что она волновалась.

— В тебе так много магии, — сказал Снейп. — Я видел. Когда я смотрел на тебя…

Он замолчал. Лили не слушала, растянувшись на куче листьев и глядя вверх — на зеленый купол над головой. Снейп смотрел на нее так же жадно, как и тогда, на детской площадке.

— Как дела у тебя дома? — спросила Лили.

— Хорошо, — ответил он, но на лбу у него появилась маленькая морщинка.

— Они больше не ругаются?

— Да нет, все то же самое. — Он набрал пригоршню листьев и стал рвать их руками, не замечая этого. — Но все скоро закончится. Я уеду.

— Твоему папе не нравится магия?

— Ему ничего не нравится, — сказал Снейп.

— Северус?

— Что? — губы Снейпа едва заметно изогнулись в улыбке, когда она произнесла его имя.

— Расскажи мне еще раз про дементоров.

— А что ты хочешь о них узнать?

— Ну, если я буду колдовать вне школы…

— За это тебя никто не отдаст дементорам! Им отдают только тех, кто совершил что-то очень плохое. Дементоры охраняют волшебную тюрьму, Азкабан. Но ты никогда не попадешь в Азкабан, ты слишком…

Он снова покраснел и стал кромсать листья. Раздавшийся за спиной шорох заставил Гарри обернуться: это оступилась прятавшаяся за деревом Петуния.

— Туни! — удивленно и приветливо окликнула ее Лили, но Снейп вскочил на ноги.

— Ну, и кто теперь шпионит? — крикнул он. — Чего тебе надо?

От неожиданности у Петунии перехватило дыхание. Гарри видел, как она отчаянно пытается придумать что-нибудь обидное в ответ.

— Что на тебе надето? — спросила она, показывая на Снейпа пальцем. — Мамина блузка?

Раздался треск. Лили вскрикнула — висевшая над головой Петунии ветка отломилась и, падая, ударила её по плечу. Девочка пошатнулась и залилась слезами.

— Туни!

Но Петуния бросилась бежать.

— Это ты сделал? — Лили повернулась к Снейпу.

— Нет! — ответил он, глядя на нее испуганно и в то же время вызывающе.

— Нет, это ты! — попятилась она. — Ты! Ты сделал ей больно!

— Это не я, не я!

Но его ложь не убедила Лили. Бросив на Снейпа испепеляющий взгляд, она побежала за сестрой, оставив его позади, сконфуженного и несчастного.

Картина снова изменилась.

Гарри огляделся по сторонам. Он находился на платформе девять и три четверти. Позади стояли Снейп и болезненно худая, угрюмая женщина, очень похожая на сына. Снейп смотрел на семейство, расположившееся неподалёку: две девочки и их родители. Дети отошли немного в сторону и о чём-то шептались. Гарри подошел ближе и прислушался.

— …мне так жаль, Туни, так жаль! Послушай… — Лили схватила сестру за руку, крепко сжимая ее, хотя Петуния и пыталась вырваться. — Может, когда я приеду туда… Нет, Туни, ты послушай! Может, когда я приеду туда, я смогу уговорить профессора Дамблдора передумать!

— Я. Не. Хочу. Туда. Ехать, — отрезала Петуния, высвобождая руку. — Думаешь, мне хочется попасть в какой-то дурацкий замок и стать такой… такой…

Взгляд ее бледных глаз скользнул по платформе: кошки мяукали на руках у хозяев, совы хлопали крыльями и ухали друг на друга из своих клеток, студенты — некоторые из них уже успели переодеться в мантии — пытались погрузить на поезд свой багаж или же обменивались радостными приветствиями, встретившись после каникул.

— Думаешь, мне хочется стать уродом?

Когда Петунии удалось выдернуть руку, глаза Лили наполнились слезами.

— Я не урод, — сказала она. — Какие ужасные вещи ты говоришь.

— Ты будешь уродом, — заявила Петуния. — Ты едешь в школу уродов. Ты и мальчишка Снейпов… Вы ненормальные, вот вы кто. Хорошо, что вас изолируют от нормальных людей, нам же будет безопаснее.

Лили посмотрела на родителей, с восторгом разглядывающих платформу, а потом снова перевела взгляд на сестру.

— Что-то она не казалась тебе школой уродов, когда ты писала письмо директору, умоляя принять тебя, — сурово сказала Лили.

Петуния залилась краской.

— Я умоляла? Я не умоляла!

— Я видела его ответ. Он был такой вежливый…

— Ты не должна была его читать, — прошипела Петуния. — Это же мое личное… Как ты посмела?..

Бросив взгляд на стоящего неподалеку Снейпа, Лили выдала себя.

— Так это твой мальчишка нашел его! — ахнула Петуния. — Вы рылись в моей комнате!

— Нет, не рылись! — начала оправдываться Лили. — Северус просто увидел конверт и не поверил, что маггле могло прийти письмо из Хогвартса, вот и все! Он сказал, что, наверное, на почте тайно работает кто-то из волшебников, чтобы…

— Видимо, волшебники всюду суют свой нос, — сказала Петуния, и ее до этого покрытое румянцем лицо побледнело как полотно. — Уроды! — выкрикнула она и побежала к родителям.

Изображение снова изменилось. Снейп торопливо шел по коридору Хогвартс-экспресса, проезжающего по сельской местности. Мальчик уже переоделся в школьную мантию, по-видимому избавившись от маггловской одежды при первой же возможности. Он остановился напротив купе, в котором небольшая компания мальчишек что-что шумно обсуждала. В углу у окна, прислонившись лицом к стеклу, сидела Лили.

Снейп вошел в купе, закрыл за собой дверь и сел напротив Лили. Взглянув на него, девочка снова отвернулась к окну. Она плакала.

— Я не хочу разговаривать с тобой, — сквозь слезы сказала она.

— Почему?

— Туни н-ненавидит меня. Из-за того, что мы видели письмо Дамблдора.

— Ну и что?

— Она моя сестра, вот что! — Лили неприязненно посмотрела на него.

— Но она всего лишь… — Снейп осекся; Лили, пытавшаяся незаметно вытереть глаза, не слышала его.

— Мы едем! — воскликнул он, не в силах скрыть звучащую в голосе радость. — Наконец-то мы едем в Хогвартс.