Гарри кивнул.
— И когда ты на этот раз покинешь дом, возврата тебе не будет, и чары разрушатся в тот момент, как ты выйдешь за охваченные ими границы. Мы предпочли разрушить их пораньше, поскольку альтернатива — это ждать, что Сам-Знаешь-Кто придёт и захватит тебя сразу, как тебе исполнится семнадцать.
Единственное наше преимущество — то, что Сам-Знаешь-Кто не знает, что мы перемещаем тебя сегодня вечером. Мы пустили ложный слух в Министерстве: они полагают, что ты не уедешь до тридцатого. Однако, мы имеем дело с Сам-Знаешь-Кем, поэтому не можем полагаться, что он поверил неправильной дате; у него обязательно будет парочка Пожирателей Смерти, прочесывающая небеса в округе — просто на всякий случай. Так вот, мы обеспечили дюжине разных домов все возможные средства защиты, какие только могли устроить. Все эти дома годятся, как место, где мы собираемся тебя прятать, все они как-то связаны с Орденом: мой дом, усадьбы Кингсли и Моллиной тётушки Мюриэль… ну, ты понял идею.
— Да, — сказал Гарри, не вполне искренне: ему по-прежнему виделась в плане зияющая дыра.
— Ты отправишься к родителям Тонкс. Как только ты окажешься в границе защитных чар, которые мы наложили на их дом, ты сможешь взять Портключ в Нору. Есть вопросы?
— Э… да, — сказал Гарри. — Может быть, поначалу они и не будут знать, в какой из двенадцати охраняемых домов я направляюсь, но разве это не станет очевидным, когда — он быстро подсчитал — четырнадцать нас полетят к родителям Тонкс?
— А, — заявил Хмури, — я забыл упомянуть ключевой момент. Четырнадцати наших, летящих к родителям Тонкс, не будет. Нынешней ночью будут семеро летящих по небу Гарри Поттеров, каждый — с сопровождающим, каждая пара направляется к особому защищённому дому.
Откуда- то из под плаща Хмури извлёк флягу с чем-то, напоминающим грязь. Ему больше не требовалось дальнейших слов: Гарри сразу понял остальную часть плана.
— Нет! — его крик зазвенел по кухне, — Ни в коем случае!
— Говорила же я, что ты это воспримешь как-то этак, — сказала Эрмиона с ноткой самодовольства.
— Если вы думаете, что я собираюсь позволить шестерым рисковать жизнью…!
— …потому что для всех нас это впервой, — вставил Рон.
— Это совсем другое дело — притворяться мной…
— Ну, никто из нас об этом по-настоящему и не мечтает, — напыщенно произнёс Фред. — Вообрази: что-то пошло не так, и мы навсегда остаёмся тощей очкастой мразью.
Гарри не улыбнулся.
— Вы не сможете сделать это без моего согласия, вам нужно, чтобы я дал вам своих волос.
— Ну, значит, план провалился, — сказал Джордж. — Ясно же, у нас нет ни единого шанса заполучить твой вихор без твоего согласия.
— Да-а, втринадцатером на одного парня, которому колдовать не разрешают — какие уж тут шансы, — добавил Фред.
— Смешно, — сказал Гарри. — До упаду.
— Если потребуется применить силу — применим, — прорычал Хмури, его волшебный глаз теперь слегка подрагивал, впиваясь в Гарри. — Здесь все совершеннолетние, Поттер, и все готовы идти на риск.
Мундунгус передернул плечами и скривился; волшебный глаз крутнулся в сторону и уставился на него сквозь голову Хмури.
— Давайте кончать споры. Время поджимает. Мне надо немного твоих волос, парень, и немедленно.
— Но это безумие, нет никакой нужды…
— Нет нужды! — огрызнулся Хмури. — Когда там, снаружи, Сам-Знаешь-Кто, и с ним пол-Министерства? Если нам повезло, Поттер, то он проглотил фальшивую приманку, и засаду на тебя планирует на тридцатое число, но ему надо с ума сойти, чтобы не поставить одного-двух Пожирателей Смерти вести наблюдение. Я бы именно так и сделал. У них может не быть возможности добраться до тебя или до этого дома, пока держатся чары, но чары готовы рухнуть, а примерное положение дома им известно. Ложные цели — наш единственный шанс. Даже Сам-Знаешь-Кто не может разорваться на семь частей.
Гарри поймал взгляд Эрмионы и тут же отвёл глаза.
— Ну, Поттер — твои волосы, будь любезен.
Гарри мельком взглянул на Рона, тот скривил физиономию с выражением «давай, чего уж там».
— Быстро! — гаркнул Хмури.
Под общим пристальным взглядом Гарри потянулся рукой к макушке, ухватил пучок волос и дёрнул.
— Хорошо, — сказал Хмури и захромал вперёд, вытаскивая пробку из фляжки с зельем. — Прямо сюда, будь любезен.
Гарри уронил волосы в похожую на грязь жидкость. Как только они коснулись её поверхности, зелье вспенилось и задымилось, и — тут же — стало ясного, ярко-золотого цвета.
— Ой, Гарри, ты на вид послаще Крабба и Гойла, — заметила Эрмиона. Приметив, как поднялись брови Рона, она слегка покраснела и сказала: — Ой, ты знаешь, о чём я — зелье с Гойлом на вкус было, как козявки.
— Теперь так, поддельные Поттеры, будьте любезны сюда в ряд, — сказал Хмури.
Рон, Эрмиона, Фред, Джордж и Флёр выстроились перед кухонной раковиной, начищенной тётей Петунией до блеска.
— Одного нету, — отметил Люпин.
— Есть, — грубо сказал Хагрид, поднял Мундунгуса за шиворот и грохнул на пол рядом с Флёр, которая демонстративно наморщила нос и отодвинулась, чтобы стать между Фредом и Джорджем.
— Я солдат, я лучше буду охранником, — заявил Мундунгус.
— Заткнись, — рыкнул Хмури. — Я тебе, червю бесхребетному, уже объяснял, что на каких бы Пожирателей Смерти мы ни наткнулись, у них будет задача не убить Поттера, а захватить. Дамблдор всегда утверждал, что Сам-Знаешь-Кто стремится кончить Поттера собственноручно. Это охранникам больше всех есть о чём беспокоиться, их-то Пожиратели Смерти захотят убивать.
Мундунгус не походил на особенно убеждённого, но Хмури уже вытащил из-под плаща полдюжины стаканчиков, размером с рюмку для яйца, плеснул в каждый Многосущного зелья и всем раздал.
— Все вместе, разом…
Рон, Эрмиона, Фред, Джордж, Флёр и Мундунгус выпили, и все разом загримасничали, глотая воздух, когда зелье обожгло их глотки. Тут же их лица пошли пузырями и потекли, как горячий воск. Эрмиона и Мундунгус рывком вытянулись, Рон, Фред и Джордж съежились, а их волосы начали темнеть. У Эрмионы и Флёр волосы словно уходили обратно в головы.
Хмури же, не обращая внимания, расшнуровывал завязки на принесённых им баулах. Когда он вновь выпрямился, перед ним было шестеро хватающих ртом воздух и пыхтящих Поттеров.
Фред и Джордж повернулись друг к другу и разом сказали: — Класс! Мы одинаковые!
— Хотя не знаю, по-моему, я по-прежнему приглядней, — заявил Фред, исследуя своё отражение в чайнике.
— Фи, — сказала Флёр, проверяя свое отражение в дверце микроволновки, — Билл, не смот’ги на меня, я оме’гзительна.
— Тем, кому одежда великовата, я захватил меньшие размеры, — сказал Хмури, указывая на первый баул, — и наоборот. Не забудьте очки, здесь в боковом кармане шесть пар. А когда вы оденетесь, здесь во втором мешке есть багаж.
Настоящий Гарри подумал, что это, пожалуй, самая диковинная ситуация изо всех, им виденных, а он-то уж навидался чрезвычайно странных вещей. Он наблюдал, как шесть его двойников роются в мешках, вытаскивают комплекты одежды, надевают очки, свёртывают и убирают собственные вещи. Он почувствовал, что непрочь попросить их проявлять побольше уважения к личной собственности, когда они начали беззастенчиво оголяться, демонстрируя его тело явно более непринуждённо, чем сделали бы это со своими.
— Я знал, что Джинни наврала о той наколке, — сказал Рон, нагнув голову к своей голой груди.
— Гарри, у тебя действительно ужасное зрение, — заявила Эрмиона, надевая очки.
Переодевшись, поддельные Гарри вынули из второго мешка рюкзаки и клетки, в каждой — чучело полярной совы.
— Хорошо, — сказал Хмури, когда наконец перед ним выстроились семеро одетых, в очках, и нагруженных багажом Гарри. — Пары будут следующие: Мундунгус полетит со мной на метле…
— Чё эт я с тобой? — буркнул Гарри, ближайший к задней двери.
— Потому что за таким, как ты, следить нужно, — рыкнул Хмури, и, действительно, его магический глаз не отрывался от Мундунгуса. — Артур и Фред…