Выбрать главу

«Есть разница, притворяться быть мной…»

«Хорошо, ни один из нас действительно не представляет себе это, Гарри», — сказал Фред искренне. «Вообразите, пошло что-то не так, как надо, и мы бы остались на веки похожие, на пестрых, худых мерзавцев».

Гарри не улыбался.

«У вас не получится, если я не соглашусь. Вам ведь будут нужны мои волосы».

«Отлично, этот план провалился», — сказал Джордж. «Очевидно, ни у кого из нас нет возможности добыть твои волосы, пока ты не согласишься».

«Ага, тринадцать — против одного мага, которому даже нельзя колдовать. У нас нет шансов», — сказал Фред.

«Смешно», — ответил Гарри: «правда, очень смешно».

«Если придется прибегнуть к силе, значит, так тому и быть», — прорычал Хмури, его волшебный глаз, теперь немного дрожащий в глазнице, впился в Гарри. «Каждый здесь уже совершеннолетний. Поттер, и они все готовы пойти на риск». Мундунгус пожал плечами, скорчил кислую мину. Магический глаз отвернулся, чтобы взглянуть на него с затылка Хмури.

«Давайте больше не будем спорить. Время поджимает. Теперь, мальчик, дай мне несколько своих волосков».

«Но это бред, это не нужно…»

«Не нужно!» — прорычал Хмури. «С Сами-Знаете-Кем снаружи и доброй половиной Министерства на его стороне? Поттер, если нам повезет, он проглотит поддельную приманку, и он планирует напасть тридцатого. Но надо быть сумасшедшим, чтобы не выставит пару пожирателей Смерти или самому не глядеть в оба глаза, вот что я думаю. Возможно, у них нет возможности напасть на тебя или на этот дом, пока существуют чары твоей матери, но они на гране исчезновения, а они приблизительно знают месторасположения этого дома. Наш шанс — использовать приманки. Даже Сам-Знаете-Кто не может разделить себя на семь».

Гарри поймал взгляд Гермионы и быстро отвел глаза.

«Итак, Поттер, если вы согласны — ваши волосы».

Гарри взглянул на Рона, который жалобно смотрел на него.

«Ну!» — гаркнул Хмури.

Под пристальными взглядами окружающих, Гарри дотянулся до своей макушки, схватил пучок волос и выдрал его.

«Молодец», — сказал Хмури, подавшись вперед вытягивая затычку из фляги с зельем. «Вот сюда, пожалуйста».

Гарри бросил свои волосы в подобную грязи жидкость. В момент, когда волосы коснулись зелья, оно начало пениться и дымиться, затем резко посветлело и стало ярко золотым.

«О-о-о, ты намного вкуснее Креба и Гойла, Гарри», — проговорила Гермиона и, ловя взглядом приподнимающиеся брови Рона, немного краснея, продолжила: «О, ну вы меня понимаете — сущее Гойла похоже по вкусу на домового».

«Так, лже-Поттеры выстраивайтесь здесь, пожалуйста», — сказал Хмури.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Флер выстроились напротив сияющей раковины Тетушки Петуньи.

«Мы как близнецы», сказал Люпин.

«Вот», — грубо протянул Хагрид, и он поднял Мундунгуса на уровень шеи и кинул его к ногам Флер. Она многозначительно сморщила свой носик и встала между Фредом и Джорджом.

«Я солдат, я хочу быть защитником», — сказал Мундунгус.

«Заткните его», — прорычал Хмури. «Как я уже сказал вам, вы — бесхребетный червь, любые Пожиратели Смерти, с которыми мы столкнемся, будут стремиться захватить Поттера живым. А защитников — они убьют».

Мундунгус не выглядел особенно убежденным, но Хмури уже вытащил из недр своего плаща дюжину яйцеобразных стаканчиков, налил в них Оборотное зелье и раздал их.

«Ну тогда…»

Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Флер и Мундунгус выпили. Микстура поразила их горло, и они поменялись в лице и начали задыхаться. В секунду их тела начали размягчаться и оплывать, как горячий воск. Мундунгуса вытянуло, Рон, Фред и Джордж наоборот — сжимались, их волосы темнели, у Гермионы и Флер увеличились объемы черепа.

Хмури весьма беззаботно ослабил завязки мешков, которые он принес с собой. И когда он разогнулся, перед ним уже стояло шесть Гарри Поттеров.

Фред и Джордж, повернувшись друг к другу, воскликнули в один голос: «Вау! Мы одинаковые!»

«А ты знаешь, мне, кажется, что я выгляжу лучше, чем ты!» — проговорил Фред, изучая свое отражение в чайнике.

«Вот еще!» — сказала Флер, изучая свое отражение в дверце микроволновой печи. «Билл, не смотри на меня так, я же клон».

«Так, эта одежда немного велика, здесь есть меньшим размером», сказал Хмури, изучая первый мешок: «или наоборот. Не забудьте одеть очки, там как раз шесть штук в кармане. И когда вы оденетесь, весь свой багаж вы возьмете в другом мешке».

Настоящий Гарри думал, что это самое странное из увиденного им ранее, хотя он видел немало странных вещей. Он смотрел, как шесть его копий рылись в мешках, доставая одежду, одевая очки и убирая свои вещи. Он хотел их попросить проявить хотя бы немного уважения к его частной жизни, к его телу, так как они начали раздеваться, никого не стесняясь и изучая его тело, как свое.

«Я знал, что Джинни врала про татуировку», — сказал Рон, глядя на свою голую грудь.

«Гарри, у тебя действительно ужасное зрение», — отметила Гермиона, сразу, как только одела очки.

Одевшись, лже-Гарри вытащили из второго мешка рюкзаки и клетки с белыми совами.

«Отлично», — сказал Хмури, оглядывая семь одетых, в очках, загруженных багажом Гарри. «Итак, пары следующие: Мундунгус летит со мной на метле…»

«Это почему это я с вами?» — воскликнул Гарри, стоящий ближе всех к входной двери.

«Потому что только за тобой нужен глаз да глаз!» — и волшебный глаз намертво остановился на Мундунгусе. Затем он продолжил: «Артур и Фред…»

«Я — Джордж», — сказал близнец, на которого указал Хмури. «Разве вы не можете различить нас, когда мы Гарри?»

«Извини, Джордж…»

«Да ладно, я шучу, на самом деле я — Фред…»

«Довольно валять дурака!» — прорычал Хмури. «Далее — Джордж или Фред или кто из вас, черт побери, — с Ремусом. Мисс Делакур…»

«Я возьму Флер на фестрала», — сказал Билл. «Она не в восторге от метел».

Флер подошла и встала к нему, посылая ему преданный взгляд, который Гарри надеялся больше никогда не появится на его лице.

«Мисс Гренджер с Кингсли, снова фестрал…»

Гермиона выглядела уверенной, поскольку она улыбнулась Кингсли. Для Гарри не было секретом, что Гермиона не очень хорошо управляет метлой.

«Это означает, что мы с тобой Рон», — радостно выпалила Тонкс, постукивая кружной по дереву на котором качалась. Рон не был столь же доволен как и Гермиона.

«Ну а ты со мной, Гарри. Так?» — спросил Хагрид, немного взволнованно. «Мы на мотоцикле. Понимаешь ли, метлы и фестралы не выдерживают мой вес. Не так уж и много народу ездило со мной, поэтому ты сядешь в коляску».

«Как здорово», — сказал Гарри, в целом правдиво.

«Мы считаем, что Упивающиеся Смертью ожидают, что ты полетишь на метле», — объяснил Хмури, который как будто знал, что чувствует Гарри. «У Снейпа было достаточно времени, чтобы рассказать им все, что он знал. Так что если мы вдруг наткнемся на Упивающихся, они, надеюсь, выберут того Гарри, который будет на метле. Вроде все», — Он продолжил, связывая мешок с вещами лже-Поттеров и подходя к двери: «Даю еще три минуты, до того как мы улетим. Нет смысла закрывать заднюю дверь — это не остановит Пожирателей Смерти, если они придут. Вперед…»

Гарри поднял сразу рюкзак, всполох, и клетку с Хедвигой и поспешил за остальными в темноту сада.

Со всех сторон метлы прыгали в руки; Гермиона, с помощью Кингсли уже залезла на большого черного фестрала, Флер — на другого, с помощь Билла. Хагрид уже стоял наготове рядом со своим мотоциклом, одев защитные очки.

«Это что? Мотоцикл Сириуса?»

«Он самый», — ответил Хагрид, радостно глядя вниз на Гарри. «И в последний раз он был на нем, Гарри, я мог бы управлять им одной рукой!»

Гарри чувствовал себя оскорбленным, поскольку сел в коляску. Он стал ниже всех. Рон улыбнулся этому, так как Гарри напомнил ему ребенка. Гарри положил в ноги свой рюкзак и метлу, а клетку зажал между коленями. Ему было ужасно неудобно.

«Артур немного улучшил его», — сказал Харгид, не обращая ни малейшего внимания на дискомфорт Гарри. Сам же он сел верхом на мотоцикл, который начал скрипеть и на дюйм погрузился в грунт. У него есть теперь пара секретов. Это все мои идеи», — он указал толстым пальцем на фиолетовую кнопочку у спидометра.