Гарри и Луна шли, проверяя карту Мародеров так часто, как только им позволяло это делать освещение, дважды останавливаясь, чтобы позволить призраку пройти мимо и не привлечь лишнего внимания. Он ожидал столкнуться с препятствиями в любой момент; его худшим опасением был Пивз и он постоянно прислушивался, чтобы услышать первые, контрольные признаки приближения полтергейста.
— Пойдем, Гарри, — выдохнула Луна, беря его за руку и таща к винтовой лестнице.
Они поднялись в сильном напряжение, вызывающем головокружение. Гарри никогда не был здесь раньше. Наконец они достигли двери. Не было никакой ручки и никакой замочной скважины: только деревянная поверхность, и бронзовый дверный молоточек в форме орла. Луна потянулась к ручке, которая выглядела жутко, болтаясь в пространстве. Она стукнула один раз, но в этой тишине это прозвучало как взрыв. Сразу клюв орла открылся, но вместо птицы заговорил, мягкий, музыкальный голос.
— Кто прибыл сначала, Феникс или пламя?
— Хм, что ты думаешь, Гарри? — спросила Луна, виду нее был озадаченный.
— Что? Это и есть пароль?
— О нет, мы должны ответить на вопрос, — сказала Луна.
— А что, если мы ответим неправильно?
— Тогда мы должны будем ждать того, кто ответит правильно, — произнесла Луна. — это должно быть из того, что мы изучали.
— Да, неприятность, но мы не можем себе позволить ждать еще какое-то время.
— Нет, я думаю, что подозреваю, о чем это, — сказала Луна серьезно. — Хорошо тогда, я думаю, что ответ — то, что круг не имеет никакого начала.
— Хорошее предположение, — сказал голос, и дверь распахнулась.
Пустынная комнаты отдыха Равенкло была широкой, круглой комнатой, более воздушная, чем любая другая, которую когда-либо Гарри видел в Хогвартсе.
Изящные арочные окна акцентировали стены, которые были украшены синими шелками. Днем из окон гостиной Равенкло был бы захватывающий вид на далекие горы. Потолок был куполообразным и украшен звездами, которые отражались на синем полу.
Были столы, стулья, и книжные шкафы, на столах кое-где лежали забытые учащимися пергаменты со сложными таблицами, в нише напротив двери стояли высокая статуя белого мрамора. Гарри узнал в ней Равенну Равенкло, похожую он уже видел в доме у Луны. Статуя стояла около двери, которая, как предполагал Гарри, вела в спальни, находившиеся выше. Он подошел к мраморной женщине, и она, казалось, оглядела его с шутливой улыбкой на красивом, но все же немного пугающем лице. Тонкий кружочек на ее голове, был сделан так же из мрамора. Диадема не многим отличалась от той, которую Флер носила на свадьбе. На ней были написаны, какие-то слова, выведенные тонким почерком. Гарри вынырнул из под плаща и ступил на постамент Равенкло, чтобы прочитать, что там написано.
«Чрезмерное остроумие — самое большое сокровище человека».
— Которое делает тебя довольным без гроша в кармане, глупым, — сказал кудахчущий голос.
Гарри резко развернулся, поскользнулся на постаменте и упал на пол.
Склонившаяся фигура Алекто Кэрроу стояла перед ним, и в тот момент, когда Гарри выхватил палочку, она резко прижала указательный палец к черепу, заклейменному у нее на предплечье.
Глава 30 Увольнение Северуса Снейпа
В тот момент, когда она дотронулась пальцем до метки, шрам Гарри дико загорелся, звёздная комната исчезла из виду, и он оказался на выступе скалы под утёсом, и море окружало его со всех сторон и было чувство триумфа в его сердце — они схватили мальчишку.
Громкий удар вернул Гарри туда, где он стоял. Ошеломлённый, он поднял палочку но волшебница перед ним уже падала; она так сильно ударилась о землю, что стёкла в книжных шкафах звякнули.
«Я ещё никого не оглушала, кроме как на уроках А.Д.,» сказала Луна, слегка заинтересованно. «Это было громче, чем я думала».
И, несомненно, потолок начал дрожать. Отзвуки мчащихся шагов позади двери, ведущей к общежитиям, становились всё громче. Заклинание Луны разбудило спящих наверху Равенкловцев.
«Луна, где ты? Мне нужно спрятаться под мантией!»
Ступня Луны появилась из ниоткуда, он поспешил в её сторону, и она накинула мантию на обоих как раз в тот момент, когда дверь отворилась, и крики Равенкловцев в своих пижамах заполнили гостиную. Раздались вздохи и крики удивления, когда они увидели Алекто, лежащую без сознания. Медленно они собрались вокруг неё, как возле дикого зверя, который мог в любую секунду очнуться и броситься на них. Затем один храбрый первокурсник ткнул её в спину большим пальцем ноги.
«Я думаю, она мертва!» восхищённо воскликнул он.
«Ух ты, смотри,» радостно прошептала Луна, когда Равенкловцы столпились вокруг Алекто. «Они рады!»
«Да… здорово…»
Гарри закрыл глаза: его шрам пульсировал и он был близок к тому, чтобы вновь провалиться в разум Волдеморта… Он двигался по туннелю в первую пещеру… Он решил убедиться, что шкафчик закрыт перед тем, как явиться… но это не займёт много времени…
В дверь гостиной ударили, и все Равенкловцы замерли. С другой стороны, Гарри услышал мягкий мелодичный голос, исходивший от дверного молотка орлиной двери: «Куда отправляются исчезнувшие предметы?»
«Не знаю. Закрой их!» прорычал грубый голос, который, как понял Гарри, принадлежал этому брату Кэрроу, Амуциусу, «Алекто? Алекто? Ты здесь? Ты его поймала? Открой дверь!»
Равенкловцы испуганно зашептали. Затем без предупреждения раздалось несколько громких ударов в дверь, как будто кто-то палил из пушки.
«АЛЕКТО! Если он появится, а у нас не будет Поттера — ты хочешь кончить так же, как же, как и Малфои? ОТВЕЧАЙ!» кричал Амуциус, тряся дверь изо всех сил, но она всё ещё не открывалась. Равенкловцы отошли назад, некоторые, самые испуганные, поднимались обратно по лестнице к своим кроватям. Затем, как раз когда Гарри уже думал, почему бы ему не взорвать дверь и не оглушить Амуциуса прежде чем Упивающийся Смертью сможет хоть что-нибудь сделать, второй очень знакомый голос прозвенел за дверью.
«Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете, профессор Кэрроу?»
«Пытаюсь открыть проклятую дверь!» прокричал Амуциус. «Пойдите и разыщите Флитвика! Пусть он немедленно откроет её!»
«Но разве ваша сестра не там,» спросила профессор МакГонагалл. «Разве профессор Флитвик не впустил её несколько раньше по вашей настойчивой просьбе?»
Может быть, она откроет вам дверь? И вам не нужно будет будить ползамка».
«Она не отвечает, ты, старая швабра! Тогда ты открой! Немедленно!»
«Разумеется, если вы так настаиваете,» сказала профессор МакГонаголл ужасающе ледяным голосом, раздался аккуратный удар дверного молотка и мелодичный голос снова спросил.
«Куда отправляются исчезнувшие предметы?»
«В небытие, которое можно назвать абсолютом,» ответила профессор МакГонаголл.
«Хорошо сказано,» ответил молоток на орлиной двери, и дверь распахнулась.
Несколько оставшихся Равенкловцев, рванулись к лестнице, когда Амуциус вломился через порог, размахивая палочкой. Сгорбленный, как и его сестра, он имел бледное одутловатое лицо и маленькие глазки, которые тут же уставились на Алекто, неподвижно растянувшуюся на полу. Он издал вопль ярости и ужаса.
«Что они натворили, эти маленькие щенки?» закричал он. «Я буду пытать их, пока они не скажут, кто это сделал… и что скажет Тёмный Лорд?» кричал он, стоя над сестрой и лупя себя кулаком по лбу. «Мы не поймали его, а они убежали и убили её!»
«Она только оглушена,» нетерпеливо сказала профессор МакГонаголл, наклонившись, чтобы осмотреть Алекто. «С ней всё будет в порядке».
«Нет, с ней ни черта не будет в порядке!» закричал Амуциус. «Только не после того, как Тёмный Лорд займётся ей! Она вызвала его, я чувствую, как горит Метка, и он думает, что мы поймали Поттера!»
«Поймали Поттера?» резко сказала профессор Макгонаголл, «Что вы имеете в виду, говоря «поймали Поттера»?»
«Он сказал нам, что Поттер может попытаться проникнуть в башню Равенкло, и чтобы мы позвали его, если поймаем Поттера!»