Выбрать главу

«Зачем Гарри Поттеру пытаться проникнуть в башню Равенкло? Поттер в моём колледже!»

Кроме недоверия и злости, Гарри почувствовал маленькие нотки гордости в её голосе, и симпатия к Минерве МакГонаголл всколыхнулась в нём.

«Нам сказали, что он может прийти сюда!» сказал Кэрроу. «Я не знаю почему».

Профессор МакГонаголл встала, и её глаза обшаривали комнату. Дважды они смотрели прямо на то место, где стояли Гарри и Луна.

«Мы можем свалить это на детей,» сказал Амуциус, его поросячье лицо внезапно приняло хитрое выражение. «Да, именно так мы и сделаем. Мы скажем, что Алекто попала в засаду детей, тех, которые сейчас наверху» — он посмотрел на звёздный потолок, над которым располагались общежития — «и мы скажем, что они заставили её нажать на метку, и именно поэтому он получил ложный сигнал… Он сможет наказать их. Кучкой детей больше, кучкой меньше, какая разница?»

«Только разница между правдой и ложью, храбростью и малодушием,» побледнев, сказала профессор МакГонаголл, «в общем, разница, которую вы и ваша сестра не способны заметить. Но позвольте мне объяснить одну вещь. Вы не свалите свою некомпетентность на студентов Хогвартса. Я не позволю».

«Прошу прощения?»

Амуциус двинулся вперёд, пока не оказался в опасной близости от профессора МакГонаголл, его лицо было в нескольких дюймах от неё. Она не отошла назад, а смотрела на него, как будто заметила нечто отвратительное на сидении унитаза.

«Не имеет значения, что вы разрешите, Минерва МакГонаголл. Ваше время вышло. Теперь мы здесь распоряжаемся, и вы либо нас поддержите, либо жестоко поплатитесь»,

И он ударил её по лицу.

Гарри сбросил с себя мантию, поднял палочку и сказал, «Вам не следовало этого делать».

Как только Амуциус обернулся, Гарри прокричал, «Круцио!»

Упивающиегося Смертью сбило с ног. Он корчился в воздухе, как будто тонул, извиваясь и вопя от боли, а затем с хрустом с звоном стекла, он врезался в книжный шкаф и безвольно сполз на пол.

«Я понимаю, что имела в виду Беллатрикс,» сказал Гарри, кровь пульсировала у него в голове, «нужно на самом деле хотеть этого».

«Поттер!» прошептала профессор МакГонаголл, хватаясь за сердце. «Поттер… вы здесь! Что..? Как..?» Она пыталась прийти в себя. «Поттер, это было глупо!»

«Он оскорбил вас,» сказал Гарри.

«Поттер, я… это было очень… галантно с вашей стороны… но разве вы не понимаете…?»

«Я всё понимаю,» заверил её Гарри. Каким-то образом её паника успокоила его. «Профессор МакГонаголл, Волдеморт в пути».

«О, теперь нам можно произносить его имя?» с интересом спросила Луна, откинув мантию-невидимку. Появление второго нарушителя, кажется, добило профессора МакГонаголл, которая, отшатнулась назад и упала в ближайшее кресло, хватаясь за воротник своей шотландки.

«Я думаю, нет большой разницы в том, как мы его называем,» сказал Гарри Луне. «Он уже знает, где я».

В отдалённой части мозга Гарри, той которая была соединена с горящим шрамом, он мог видеть как Волдеморт быстро плыл по чёрному озеру в призрачной зелёной лодке… Он уже почти достиг острова, на котором находился каменный бассейн…

«Вы должны бежать,» прошептала профессор МакГонаголл, «немедленно, Поттер, как можно быстрее!»

«Я не могу,» сказал Гарри, «я должен кое-что сделать. Профессор, так вы знаете, где находится диадема Равенкло?»

«Д-диадема Равенкло? Конечно, нет… разве она не была потеряна столетия назад?» Она села немного прямее «Поттер, это безумие, сплошное безумие для вас, входить в этот замок…»

«Я должен был,» сказал Гарри. «Профессор, здесь спрятано кое-что, что я должен найти, и это может быть диадема… если бы я только мог поговорить с профессором Флитвиком…»

Раздался звук движения, звон стекла. Амуциус приходил в себя. Прежде чем Гарри и Луна смогли хоть что-то сделать, профессор Макгонаголл поднялась на ноги, направила свою палочку на ошалевшего Упивающиегося Смертью и произнесла, «Империо».

Амуциус поднялся, подошёл к сестре, поднял её палочку, послушно направился к профессору МакГонаголл и отдал её вместе со своей собственной. Затем он лёг на пол рядом с Алекто. Профессор МакГонаголл ещё раз взмахнула палочкой: из воздуха появилась блестяща верёвка и плотно связала обоих Кэрроуов.

«Поттер,» сказала профессор МакГонаголл, повернувшись к нему и демонстрируя полнейшее безразличие к затруднительному положению Кэрроу. «Если Тот-Кого-Нельзя-Называть в самом деле знает, что вы здесь…»

Как только она это произнесла, возмущение, подобное физической боли, обожгло Гарри, его шрам горел огнём, и на секунду он посмотрел вниз на бассейн, зелье в котором исчезло, и увидел, что на дне нет золотистого медальона…

«Поттер, с вами всё в порядке?» произнёс голос, и Гарри вернулся обратно. Он схватился за плечо Луны, чтобы удержаться на ногах.

«Время уходит, Волдеморт приближается, профессор. Я действую по приказу Дамблдора, я должен найти то, что он хочет, чтобы я нашёл! Но нужно убрать учеников из замка, пока я буду его обыскивать… Волдеморт охотится за мной, но ему ничего не стоит убить десятком больше, десятком меньше…» особенно сейчас, когда он знает, что я охочусь на Хоркруксы, закончил Гарри про себя.

«Вы действуете по приказу Дамблдора?» удивлённо повторила она. Затем она поднялась в полный рост.

«Мы будем защищать школу от Того-Кого-Нельзя-Называть, пока вы будете искать этот… этот предмет».

«Это возможно?»

«Думаю, да,» сухо сказала профессор МакГонаголл, «мы, учителя, довольно сильны в магии, насколько вам известно. Я уверена, что мы сможем задержать его, если приложим все усилия. Разумеется, нужно что-то сделать с профессором Снэйпом…»

«Позвольте мне…»

«…и если Хогвартс скоро будет в осаде, с Тёмным Лордом у ворот, желательно будет вывести в безопасное место как можно больше невинных людей. Хотя с учётом того, что Дымолётная сеть под наблюдением и аппарировать отсюда невозможно…»

«Есть другой путь,» быстро сказал Гарри, и рассказал про секретный проход, ведущий в «Башку Борова».

«Поттер, мы говорим о сотнях учеников…»

«Я знаю, профессор, но если Волдеморт и Упивающиеся Смертью сосредоточат внимание на границах школы, они не заметят, что кто-то дизаппарирует из «Башки Борова».

«В этом что-то есть,» согласилась она. Она направила палочку на Кэрроу, и серебряная сеть накрыла их тела, обернулась вокруг них и подняла в воздух, где они качались под сине-золотым потолком, как два уродливых морских существа. «Пойдём. Мы должны предупредить деканов. Вам лучше снова надеть мантию».

Она прошагала к двери и подняла палочку. С её конца спрыгнули три серебряные кошки с квадратными метками вокруг глаз. Патронусы побежали вперёд, заливая винтовую лестницу серебряным светом, в то время как профессор Макгонаголл, Гарри и Луна поспешно спускались по ней.

Они бежали вдоль коридоров, и один за другим патронусы отделялись от них. Шотландка профессор МакГонаголл шуршала по полу, Гарри и Луна бежали за ней под мантией.

Они спустились ещё на два этажа, когда ещё один бесшумный спутник присоединился к ним. Гарри, чей шрам всё ещё покалывал, услышал его первым. Он нащупал на шее Карту Мародёров, но прежде, чем успел взять её в руки, МакГонаголл, видно, также обнаружила появившегося спутника. Она остановилась, подняла палочку, приготовившись к сражению, и спросила, «Кто здесь?»

«Это я,» сказал низкий голос.

Из-за доспехов вышел Северус Снэйп.

При виде его в Гарри закипела ненависть. Он уже позабыл подробности преступлений Снэйпа, забыл, как его сальные чёрные волосы висят, закрывая лицо, забыл мёртвый холодный взгляд его чёрных глаз. Он не был в пижаме, а был одет в свою обычную чёрную мантию и тоже держал палочку наизготове.

«Где Кэрроу?» тихо спросил он.

«Думаю, там, где вы сказали им быть, Северус,» сказала профессор МакГонаголл.

Снэйп подошёл ближе, его глаза вглядывались в профессора МакГонаголл и пространство вокруг неё, как будто он знал, что Гарри здесь. Гарри тоже поднял палочку, приготовившись к нападению.

«Мне показалось,» сказал Снэйп, «что Алекто обнаружил нарушителя».