— Я понимаю, почему ты хочешь поговорить с ней о твоих маме и папе, и о Дамблдоре тоже, — сказала Гермиона. — Но это не может реально помочь нам в наших поисках Хоркруксов, не так ли?
Гарри не ответил, и она продолжила:
— Гарри, я знаю, ты очень хочешь попасть в Годрикову Лощину, но я боюсь. Я боюсь, ведь как просто эти Пожиратели Смерти нашли нас вчера! Это только заставляет меня чувствовать болльше чем обычно, что мы должны избегать того места, где похоронены твои родители. Я уверена, что они ждут твоего прихода.
— Этого может и не быть, — ответил Гарри, до сих пор избегая смотреть на неё. — На свадьбе, Мюриэль сказала чепуху про Дамблдора. Я хочу знать правду…
Он рассказал Гермионе все, что Мюриэль тогда сказала ему. Когда он закончил, Гермиона сказала:
— Конечно, теперь я вижу, почему это расстраивает тебя, Гарри…
— Я не расстроен, — солгал он, — я всего лишь хочу знать — правда это или…
— Гарри, ты действительно думаешь, что получил правду от старой злобной старухи как, например, Мюриэль или Рита Скитер? Как ты можешь верить им? Ты знал Дамблдора!
— Я думал, что знал, — пробормотал он.
— Но ты ведь знаешь, сколько правды во всем, что Рита Скитер писала про тебя! Додж прав, как ты можешь позволять всем этим людям порочить память о Дамблдоре?
Он отвернулся, пытаясь утаить негодование, которое он чувствовал. Это было снова: выбирай чему верить. Он хотел правду. Почему каждый решал, нужна ли она ему?
Пойдем вниз в кухню? — предложила Гермиона после небольшой паузы. — Найдем что-нибудь на завтрак?
Он нехотя согласился и последовал за ней на лестничную площадку и прошел мимо второй двери. На ней была глубокая царапина на покраске под небольшой подписью, которую он не заметил в темноте. Он остановился на вершине лестницы, чтобы прочитать её. Эта была напыщенная короткая надпись, четко написанная от руки, эта была та разновидность фраз, которые мог бы приклеить Перси Уизли на свою комнату:
Возбуждение разлилось в Гарри, но он не был уверен почему. Он прочитал фразу снова. Гермиона уже была на одну площадку ниже него.
— Гермиона, — сказал он, и был удивлен, что его голос был таким тихим. — Вернись сюда.
— В чем дело?
— Р.А.Б. Я думаю, что нашел его.
Послышалось затрудненное дыхание и вскоре Гермиона прибежала обратно.
— В письме твоей мамы? Но я не видела…
Гарри покачал головой, указывая на табличку Регулуса. Она прочла это, а потом схватила руку Гарри так крепко, что он поморщился.
— Брат Сириуса? — Прошептала она.
— Он был Упивающимся Смертью, — сказал Гарри, — Сириус говорил мне он нем, он добровольно присоединился к нему, когда был молодым и потом струсил и захотел уйти — и они убили его.
— Подходит! — Задыхаясь, ответила Гермиона. — Если он был Упивающимся Смертью, он имел доступ к Волдеморту, и когда он освободился от чар, он захотел победить Волдеморта!
Она отпустила Гарри, перегнулась через перила и закричала:
— Рон! РОН! Поднимайся сюда, быстро!
Рон появился, запыхавшись, минуту спустя, его палочка была наготове в руке.
— Что случилось? Если это снова громадный паук, то я хочу позавтракать до того ….
Он, сдвинув брови, взглянул на надпись на двери Регулуса, на которую молча указывала Гермиона.
— Что? Это брата Сириуса, да? Регулус Артурус… Регулус… Р.А.Б.! Медальон — вы же не считаете, что …
— Давайте это выясним, — сказал Гарри. Он толкнул дверь. Она была заперта. Гермиона направила на неё свою палочку и произнесла, — Алоомора!
Послышался щелчок, и дверь приоткрылась.
Они прошли на порог вместе, пристально глядя вокруг. Комната Регулуса была немного меньше Сириуса, хотя и имела такое же ощущение созданной роскоши. Тогда как Сириус афишировал своё отличие от семьи, Регулус старался доказать обратное. Цвета Слизерина — изумрудный и серебристый были везде, на драпировке кровати, стен, и окон. Герб этой темной семьи был старательно нарисован над кроватью, вдоль него был девиз «Чистота на века». Под ними была коллекция пожелтевших газетных вырезок, создававших собой неровный коллаж. Гермиона пересекла комнату, чтобы рассмотреть их.
— Они все о Волдеморте! — сказала она, — Регулус, наверное, был его фанатом за несколько лет до присоединения к Пожирателям Смерти…
С легким дуновением воздуха поднялась пыль, когда она присела прочесть газетные вырезки. Гарри, тем временем, заметил другую фотографию: Хогвартская команда по квиддичу улыбается и машет из-под рамки. Он пододвинул их и увидел на груди эмблему змеи: Слизеринцы. Регулуса сразу можно было распознать среди мальчиков, сидящих на переднем плане: у него были те же темные волосы, и немного заносчивый вид, переданный от брата, но он был ниже, худощавее, и не такой привлекательный, каким был Сириус.
— Он был ловцом, — сказал Гарри.
— Что? — спросила Гермиона, все еще увлеченная газетными вырезками про Волдеморта.
— Он сидит посередине на передней линии, на месте ловца… Неважно, — сказал Гарри, понимая, что никто не слушает. Рон стоял на руках и коленях, пытаясь найти что-то под шкафом. Гарри посмотрел вокруг, разыскивая места, где можно было что-то спрятать. Он подошел к столу. И снова, кто-то обыскивал его до него. Содержимое ящиков было перевернуто верх дном совсем недавно, пыль стерта, но там не было ничего ценного: старые перья, просроченные ежедневники, которые служили очевидным доказательством, что их невежливо разглядывали, недавно разлитая баночка чернил, липкие пятна заливали содержимое ящика.
— Этот путь легче, — сказала Гермиона, когда Гарри вытирал свои чернильные пальцы о его джинсы, — Акцио, медальон!
Ничего не произошло. Рон, рассматривавший складки выгоревших гардин, выглядел разочарованным.
— Это оно, да? Его здесь нет?
— О, это может быть все еще здесь, но на нем стоят чары недосягаемости, — сказала Гермиона. — Заклятие, оберегающее от вызывания заклинанием, ты же знаешь.
Например, которое Волдеморт наложил в каменной чаше в пещере, — сказал Гарри, вспоминая как он не смог вызвать фальшивый медальон.
— Ну и как мы надеемся найти его? — Спросил Рон.
— Мы найдем его вручную, — сказала Гермиона.
— Это хорошая идея, — сказал Рон, закатывая глаза, и он продолжил обыск штор.
Они прочесали каждый дюйм комнаты, потратив на это больше часа, но, в конце концов, вынуждены были принять тот факт, что медальона здесь не было.
Всходило солнце; его свет слепил их даже сквозь запачканные окна.
— И все-таки, он может быть где-нибудь еще в доме, — сказала Гермиона бодрым тоном, когда они спускались вниз. Если Гарри с Роном выглядели унылыми, она казалось непоколебимой. — Собирался ли он уничтожить его или нет, он хотел утаить его от Волдеморта, не так ли? Помните все эти ужасные вещи, которые мы выбрасывали, когда были здесь в прошлый раз? Часы, которые выстреливали болтами в каждого и старая мантия, которая пыталась задушить Рона; Регулус мог положить их для защиты в место где был спрятан медальон, мы могли даже не распознать его во…во…
Гарри и Рон посмотрели на неё. Она стояла, подняв одну ногу в воздух, с онемевшим видом, как тот, на котором было заклятие Забвения: её глаза были расфокусированы.
— …во время, — закончила она шепотом.
— Что-то не так? — спросил Рон.
— Там был медальон.
— Что? — спросили Гарри и Рон вместе.
— В застекленном шкафу в гостиной. Никто не смог открыт его. И мы…мы…
Гарри почувствовал, как камень скользнул сквозь грудь в его живот. Он вспомнил. Он даже брал его в руки, когда медальон ходил по кругу, каждый пытался выведать, как его открыть. Он был выброшен в мешок с мусором, вместе с Бородавчатым порошком и музыкальной шкатулкой, послушав которую, все засыпали…
— Но ведь Кричер пытался утащить что-то из мусора, — сказал Гарри. Это был единственный шанс, им оставалась только слабая надежда, и он очень крепко держался за неё, заставив себя идти. — У него есть целый тайник со всяким хламом в шкафу кухни. Пошли.