Выбрать главу

В дверном проеме, ведущем в комнату Поттера, убитым гипопотамом лежал Дадли, заполняя своей массой все пространство двери до уровня пояса. Лицо его было залито обильно текущей из носу кровью, а оставшиеся открытыми глаза были скошены к переносице. Само же выражение лица было чем–то средним между недоумением законченого идиота, которому показали синхрофазотрон, и блаженной улыбочкой нарика сильно под кайфом.

А сам Поттер даже не удосужился проснуться, он и эти две девицы продолжали спокойно спать… ЧТО?!! ДЕВИЦЫ?!! И правда, в одной кровати с этим ненормальным, прижавшись к нему, мирно спали две… и поскольку было тепло, покрывало с них сползло на уровень пояса, и многое было напоказ…

— АХ ты паршивец!! — увиденное подействовало на него почище, чем красная тряпка на быка. — Как ты посмел притащить сюда этих… этих… ш**х?!! — вот теперь обитатели расширенной заклятиями постели проснулись…

За этим последовал отвратительный инцидент, и все время, пока инцидент разрешался, пока дядю Вернона, а следом и невовремя подоспевшую тетю Петунью унижали, сгибали в бараний рог, вытирали о них ноги и вбивали бубну, Гарри все так же сидел в постели, злорадствовал и мысленно клялся никогда не бесить своих темпераментных… подруг. Потом же Дурслей, растерзанных, растоптанных, измочаленных и измолоченных, вышвырнули вон из спальни и оставили размышлять над тем, как это неразумно — называть наследных графинь разными нехорошими именами, особенно если эти графини еще и полувейлы…

Гарри и компания спустились завтракать лишь полчаса спустя, когда все прочие обитатели дома 4 с поразительным единодушием нашли неотложные дела вне пределов этих стен. Дом неожиданно оказался в их полном распоряжении. А вечером обильно потеющий дядя Вернон сообщил, что они втроем отправляются в путешествие… Гарри, с трудом сдерживая смех при виде того, как его обычно грозный дядюшка ежится под в общем–то вполне мирными взглядами француженок, милостиво ему сообщил, что они сами тут пробудут две недели и охотно присмотрят за домом… В других обстоятельствах Дурсли бы немедленно подумали, что этот ненормальный спалит их нормальный и чудесный домик… Но ныне они были слишком не в себе, и даже не подумали об этом, а зря…

Глава восьмая: Тисовая улица полна неожиданностей, или на Privet drive все с приветом. (Часть вторая)

В первый день после неожиданного (но более чем желанного) отбытия Дурслей Гарри провел в состоянии легкого отупения от нежданно–негадано свалившейся на него фактически полной свободы. Впрочем, очень скоро стало понятно, что ответственность приходит не только с силой, но и с этой самой свободой тоже. И сия ответственность проявила себя в том факте, что (намеренно или просто из–за Дадли) дядюшка с тетушкой оставили после себя почти идеально пустой холодильник, где сиротливо притулились масленка и бутылка кетчупа. В большущем пустующем холодильнике оставалось море места, которого хватило бы сотне–другой мышей на то, чтобы повеситься…

Не требовалось быть гением, чтобы понять, что Дурсли не оставят после себя ни единого шиллинга, а у Гарри магловских денег вообще отродясь не водилось. К счастью, Жан — Поль показал себя предусмотрительным человеком, и солидная сумма в фунтах, что он заранее выдал Флер, избавила их от неообходимости немедленно тащиться в Гринготтс.

И тогда Гарри познал важный жизненный урок: девушки очень любят ходить по магазинам, и — даже если эти девушки — влюбленные в тебя по уши вейлы — таскать сумки за ними все–таки придется именно тебе… Первым заходом сестры Делякур сделали налет на супермаркет и наполнили холодильник, а дальше началось самое интересное. Сперва позаботились о нем: накупили ему изрядную кучу одежды, полностью сменив его гардероб. Если, конечно, дадлины обноски заслуживали такого почетного имени — кстати, когда они их выбрасывали, это переросло в целую церемонию, а под конец Флер просто взяла и спалила весь этот хлам пламенем вейл… Но на этом сестренки не успокоились и потащили уже изрядно вымотавшегося Гарри в третью вылазку, в этот раз уже для себя любимых… Гарри мысленно не мог нарадоваться тому, что нижнее белье у магов и маглов особо не отличается, а потому девушки не стали примерять его у него на глазах…

На следующий день, когда они втроем гуляли по городу, судьба послала им компашку приятелей Дадли — один другого тупее и громаднее. Молодые люди при виде Флер и Габриэль сперва приняли еще более идиотский вид — достижение весьма значительное, стоит заметить — а потом воспылали праведным стремлением освободить красоток от общества психопата Поттера — которого они узнали далеко не сразу из–за смены «имиджа». И опять случилась крайне нелицеприятная сцена, и лишь благодаря усилиям Гарри (под конец он еле оттащил Габриэль от оглушенного Малькольма, которого та за наглость добивала ногами) обошлось без серьезных травм. В общем, побитых ребят оставили размышлять о смысле жизни и о том, что размер — это еще не все.