Выбрать главу

— Г–Г–Гаррри? Но ведь… — она рефлекторно глянула назад, подтверждая, по крайней мере, то, что его альтер–эго тут, и он не ошибся адресом. А потом ее рука рванулась к заднему карману шорт.

Но к тому моменту, как она выхватила палочку, Гарри уже успел оправиться от изумления, уж, кого–кого, а вейлу — а в том, что она вейла, сомнений не было — он тут никак не ожидал встретить. И потому палочки она немедленно лишилась.

— Здравствуйте, — вежливо обратился он к ней до того, как незнакомка успела предпринять что–то еще… например, позвать на помощь. — Гарри Поттер дома? Мне нужно с ним поговорить…

И вот, что же мы имеем? Тисовая улица — совершенно нормальная улица совершенно нормального, обычного городка. Дом номер четыре — совершенно нормальный дом, где живет семья Дурслей — совершенно нормальная семья. И вот именно на этой улице, в гостиной этого нормального, «самого» нормального дома собралась довольно странная компания. Две сестры Делякур: Флер и повзрослевшая скачком Габриэль, и ДВА Гарри Поттера. Причем ни тот, ни другой не выказывали такого уж сильного изумления от этой встречи, один и вовсе вел себя так, словно для него это — обычное дело.

— Ну привет, — ухмыльнулся он, скрестив руки на груди. — Признаюсь, не ждал тут вас встретить, леди…

— Это ведь ты?! — негромко проговорил другой Гарри Поттер, с виду помоложе, который тут жил. — Ты мне посоветовал передать титул Чемпиона Рону и подсказал, как?..

— А, так вот ты который… — потянул его собеседник, потом задорно улыбнулся. — Да, это я…

БУМС! Реакция более юного Гарри явно застала другого совершенно врасплох, и потому он не успел уклониться от довольно–таки неумелого удара в челюсть. Он пошатнулся, пару раз недоуменно моргнул… а потом его рука прянула вперед одним стремительным движением и впечаталась в скулу обидчика.

— Ты чего руками размахался? — в голосе Гарри Поттера звучало недоуменное раздражение. Флер и Габриэль никак не могли решить, кидаться на него, или лучше послушать и понять, о чем речь.

— Это все ты, — последовал крайне информативный ответ. — Ты и твоя манера выдавать информацию по частям! Объясни ты сразу, кто враг, и всего бы этого можно было избежать! — Гарри, которого ударом сбило с ног и отбросило на диван, сверлил своего двойника гневным взглядом…

— Чего, всего?

— Как будто бы ты не знаешь?!

— Вообще говоря, нет… после той нашей встречи у меня не было никакой возможности следить за твоими похождениями… — «Да и других дел хватало…» — добавил он мысленно.

— Нет, вы, наверное, шутите… — выдохнул гость по окончании краткого описания того, что произошло между их двумя встречами. И Гарри ощутил нечто вроде мстительного удовольствия: самоуверенная и чуть насмешливая маска этого… второго Гарри Поттера дала явственную трещину, и сейчас тот выглядел почти столь же ошарашенным, как он сам тогда… у озера, под деревом. — Нет… я уже бывал в местах, где здравый смысл не актуален, и мир производит впечатления дома для реабилитации жертв тяжкой лоботомии… но чтоб такое… Наверное, мне, и правда, стоит извиниться… получается, я заварил кашу и оставил тебя ее расхлебывать… кстати, справился ты с этим неплохо.

— Ну… спасибо, наверное…

— Значит, война между русалками и вейлами… Долги Жизни, которые ведут себя нагло… и венец всему — домовики: магический вариант оружия массового уничтожения, и одежда вместо красной кнопки. Черт, нужно будет рассказать Дженифер, она оценит…

— Дженифер? — тут же встряла Габриэль, вообще говоря, большая любительница посплетничать.

— Да… — гость окинул ее взглядом, видимо, еще не до конца переварив тот факт, что ей почти 15. — Моя невеста. И больше ничего скажу! — быстро добавил он, когда Габриэль на секунду вдруг стала до противного похожей на чудовищного гибрида Лаванды с Парвати с энным количеством ген Риты Скитер для комплекта.

— Хорошо, — Гарри и сам понял, к чему идет дело и поспешил сменить тему, — но ты ведь не за этим пришел, верно?

— Верно… пришел я сюда помочь, причем в этот раз без всяких там полумер, намеков и прочего. Ближе к вечеру к вам в гости нагрянут Пожиратели Смерти, — заявил он таким тоном, словно выдавал прогноз погоды.

— Что?!

— То, — тем же тоном подтвердил тот. — Но не беспокойтесь, я ими займусь… собственно говоря, я пришел сюда посоветовать тебе, Гарри, и Дурслям убраться подальше… вернее, посоветовать именно тебе, а Дурслей оглушить и спрятать где–нибудь в кустах, чтобы не застили. Но коль скоро Дурслей нет и не предвидится, тогда советую вам… уйти подальше… причем так, чтобы вас видели и могли подтвердить, что вы к тому, ЧТО произойдет, непричастны.

— Непричастны к чему? — переспросила Флер, напряженно вглядываясь в лицо собеседника.

— К трагической гибели многих достойных представителей магического сообщества Англии, другие в Пожиратели Смерти, похоже, не идут, — криво улыбнулся тот. — Зная наше дорогое Министерство… поправка, ВАШЕ министерство, ибо оно, судя по тому, что ты рассказал, еще тупее. Так вот с них станется объявить их невинными жертвами маньяка со Шрамом и пары безумных вейл… так что алиби не помешает. Причем алиби посолиднее…

— Стой, ты хочешь выходить один против темных магов? Мы не…

— Стой, — стальной голос старшего Гарри Поттера оборвал более молодого на полуслове. — Если ты хотел сказать, что–то на тему: «Мы не можем бросить тебя одного», или что–то подобное, то забудь немедленно. Тебе… никому из нас не следовало быть втянутым в это… в эту войну… эти войны… зови как хочешь. Жестокая шутка судьбы, что вложила грозные слова в уста полусумасшедшей шарлатанки… слова, которые услышали, те, кому не следовало… — теперь старший невидяще смотрел куда–то в потолок. — И ты… я… и неисчислимое множество других оказались брошены в самое пекло младенцами… и даже после этого судьба с нами не наигралась. Ты ведь не хочешь в этом учавствовать? И я не хотел… но для меня уже поздно, я погрузился с головой и даже научился ценить это… и ценить то, что я делаю. Но у тебя еще есть шанс жить спокойно! Воспользуйся… поверь мне, он выпадает немногим из нас… Уходите, и оставьте врагов мне… школьники не должны противостоять группе убийц со стажем!

— Но… ты… — совершенно оглушенный этой речью, которая, тем не менее, звучала удивительно тускло и почти безжизненно, Гарри только и сумел, что выдавить, — тоже…

— О, нет… — опатия стекла с его собеседеника, как вода, и он задорно улыбнулся. Потом улыбка стала какой–то… недоброй. — Я давно уже не школьник!

Первая проблема у них возникла еще до того, как они проникли в дом. Чары этого маглолюбца Дамблдора хоть и ослабли, но не настолько, чтобы можно было аппарировать прямо внутрь. Потому входить надо было через дверь… и тут–то и возникли сложности. «Аллохомора» сработала как надо, замок щелкнул, дверь открылась… то есть приоткрылась, сантиметров на семь. А дальше ничего, как приклееная… Минут пять они пытались ее вскрыть, испробовали самые изощренные отпирающие и открывающие заклятия — и ничего. Они уже совсем отчаялись справиться с этой неизвестной им магией, когда непринимавший до этого участия в поисках решения Гойл обратил их внимание на металлическую цепочку, что соединяла дверь с косяком… испарить ее не составило труда и… дверь открылась.

Нетерпеливый Макнейр первым бросился вперед и… растянулся на полу во весь рост, не сделав и двух шагов…

— Оуууйй… — прошипел он, серебряная маска слетела с лица. — Больно…

Люциус Малфой машионально воспользовался мощнейщим расчищающим заклятием, которое знал, чтобы уничтожить эту непонятную ловушку, после чего сделал аккуратный шаг вперед, внимательно осматриваясь… пол был какой–то странный, а еще через миг он начал скользить и уходить из–под ног… Глава рода Малфоев разлегся на полу рядом с Макнейром.

Пожиратели Смерти опять принялись пробовать десятки и дюжины заклятий, выстраивая их в немыслимые комбинации, пытаясь обнаружить и обезвредить непонятную ловушку. Потом Кребб, не принимавший участия в этом, наклонился, чтобы завязать шнурок, и заметил огромное количество маленьких стеклянных шариков, рассыпанных по полу. Пара «Эванеско» расчистила путь…