Выбрать главу

— Ты поверишь, что я только сейчас узнал об этом деле?

Гарри пожал плечами:

— Это все Арго. Не выносить из дому Р.Д.ешный сор, пока в этом нет резкой необходимости. Должно быть, ей не показалось, что мне угрожает серьезная опасность, а то бы она поставила тебя в известность.

— Все равно, хотелось бы, чтобы я мог помочь.

— У тебя и так дел навалом, Сириус. А мне довольно умело помогали, — он улыбнулся Гермионе, которая держала его под локоть.

Сириус стоял на месте, уперев руки в боки; его глаза метались с одного на другого, будто он смотрел теннисный матч. Он уставился на них, прищурив глаза.

— И что тут происходит? — спросил он. Гарри ухмыльнулся и глянул Сириусу через плечо на Ремуса. Потом посмотрел Гермионе в глаза, и многозначительность в их взглядах не укрылась от наблюдателей. — О нет, — сказал Сириус. — Не будь таким жестоким. Не дразни своего бедного старого крестного, Гарри.

— Я бы никогда не стал дразнить чем-то столь важным, — ответил Гарри. — И если ты старый, то я — Корнелиус Фадж.

Сириус сделал шаг вперед, медленно и осторожно положив одну руку на плечо Гарри, другую — Гермионе, его губы скривила улыбка, полная надежды:

— Правда? Вы правда... правда? — казалось, это было все, что он мог сказать.

— Да... правда, — сияя, ответила Гермиона.

Сириус радостно кивнул, сжал их за плечи, потом резко обернулся и ткнул пальцем в Люпина:

— Ты должен мне двадцать галлеонов.

— О, я так не думаю!

— Деньги на бочку! Ты говорил, это не случится, пока им не стукнет по тридцать, а я говорил, что на это не уйдет столько времени.

— Я так не говорил, я говорил, что это произойдет до тридцати, а ты говорил, что они чуть ли не до смерти дотянут. До смерти они не дотянули, так что ты должен мне двадцать галлеонов.

— Извините, — встрял Гарри, уперев руки в боки, пытаясь казаться строгим. — Вы двое заключали по нашему поводу пари?

— О, мы были не одни. Кто там еще был, Ремус? Фред, и Джордж, и Джинни... вообще-то, все Уизли.

— Не забывай про Арго. Невилл и Амелия. Минерва и Северус... и Фадж тоже.

— Фадж? — воскликнул Гарри. — Вы двое втянули Министра Магии в пари о моей личной жизни?

Сириус наклонился поближе к нему и доверительно прошептал:

— Канцлер тоже поучаствовал.

Гарри бы ответил, но тут по коридору примчалась Арго — ее накидка слегка волочилась по полу при ходьбе. За ней шли другие агенты в униформах.

— Будем приступать? — сказала она, направляясь к дверям. Остальные встали в очередь за ней; все веселье испарилось. Гермиона держала Гарри за руку, испытывая острое волнение, когда они вошли в большой зал для совещаний. В центре находился круглый стол и ровно столько стульев, чтобы хватило собравшимся. Все заняли свои места.

Арго села между Гарри и Сириусом, напустив на себя командирский вид, хотя Сириус был гораздо выше нее по званию.

— Пожалуйста, посидите тихо, пока Оракул нас идентифицирует, — сказала она, наклонившись, чтобы открыть коробку у своих ног. Сияющий серебряный куб взмыл вверх и завис у нее над головой, крутясь в воздухе.

Гарри нагнулся к Гермионе и прошептал ей на ухо:

— Это для безопасности. Оракул может видеть истинную личность каждого, и удостоверится, что мы все те, за кого себя выдаем.

Гермиона кивнула, смотря, как куб парит над головой Арго.

После секундной задержки куб заговорил низким, ровным женским голосом:

— Пфэффенрот, Аргола Рей. Директор, Разведческая Дивизия. Звание: полковник. Кодовое имя: Далила.

Куб перешел к Гарри:

— Поттер, Гарольд Джеймс. Глава отдела Контрразведки и Тайных Операций, Разведческая Дивизия. Звание: майор. Кодовое имя: Римлянин.

Куб продолжил двигаться вокруг стола, называя имена и занятость каждого. Очень действенно, подумала Гермиона... вполне устраняет необходимость в представлениях.

— Грейнджер, Гермиона Энн, доктор Колдовской Философии. Глава Сообщества Заклинателей, Институт Колдовских Наук. Звание: в строй не введена. Кодовое имя: Исида.

Гермионе было до абсурдного приятно то, что ей дали кодовое имя; она предположила, что получила его вместе с пузырем. Они назвали меня в честь Богини Любви, поняла она. Интересно, совпадение ли это.

— Кэшдоллар, Квинлан Мэри. Хогвартский профессор. Звание: Следователь. Кодовое имя: Антигона.

— Малфой, Драко Люциус. Специальный разведчик-оперативник, Разведческая Дивизия, — при этом Гарри и все остальные агенты Р.Д. с удивлением уставились на Драко... никто из них не знал, что он — член Р.Д.. Малфой только пожал плечами. — Звание: в строй не введен. Кодовое имя: Харон.

— Люпин, Ремус Джон. Заместитель Главы отдела КиТО, Разведческая Дивизия. Звание: лейтенант. Кодовое имя: Оберон.

— Хайд-Уайт, Изабэль Джоан. Глава отдела по Слежке и Получению Информации, Разведческая Дивизия. Звание: майор. Кодовое имя: Браво.

— Убигандо, Генри Наймери. Глава отдела Стратегии, Разведческая Дивизия. Звание: капитан. Кодовое имя: Роланд.

— Карлисл, Соренсон Квигли. Натуралист, внедренный в Круг. Звание: в строй не введен. Кодовое имя: Один.

— Чоу, Грейс Минг-Ксиа. Глава отдела по Проникновению и Рекогносцировке, Разведческая Дивизия. Звание: капитан. Кодовое имя: Эгида.

— Блек, Сириус Ян. Заместитель Канцлера Международной Федерации Волшебников. Звание: генерал. Кодовое имя: Поларис.

С этим они вернулись к Арго. У Гермионы от всех этих новых имен аж голова закружилась.

— Хорошо, — сказала Арго. — Давай начнем с тебя, Гарри. Расскажи нам все.

Гарри начал с самого начала и поведал им всю историю, буквально с момента первого припадка несколько недель назад. Он следил за своими словами, когда говорил об их отношениях, но, так как они были частью истории, не мог совсем о них умолчать. Ему понадобился почти час, чтобы завершить свой рассказ, так как каждые пять минут его прерывали и что-то уточняли. Как только он закончил, Арго повернулась к Гермионе.

— И вы, доктор Грейнджер? Вам есть что добавить? Это ведь вы покончили с мисс Блэкбёрн-Двайер.

— У меня не было выбора.

— Никто вас не винит. Пожалуйста, расскажите, что привело к этому событию.

Гермиона сделал глубокий вдох и поведала свою сторону истории, начиная с того момента, как отправилась вслед за Гарри. Когда она дошла до того момента, как она пересеклась с Квинн, ее прервал Генри Убигандо.

— Значит, вы не знали, что у профессора Кэшдоллар были скрытые мотивы?

— Мой мотив был — остановить Аллегру, — вклинилась Квинн. — Мы с Драко все тщательно спланировали.

— Вы не могли спланировать все, Квинн, — продолжил Убигандо. — Там столько всего зависело от стечения обстоятельств!

— Признаю, план был приблизительный, — сказал Драко. — Единственное, что мы знали, это то, что сами мы до Аллегры добраться бы не смогли, ее слишком хорошо охраняют. Вот тогда мы и обнаружили заклятье, которое я послал Гарри.

— Где вы его выискали? — спросил Гарри.

— В одном старом тексте я нашел упоминание заклинания, которое может нейтрализовать целую комнату волшебников, но не может быть записано. Само заклинание я обнаружил, скорее всего, тем же путем, что и ты.

— Библиотекарь? Забавно, она этого мне не говорила.

— Она никогда ничего не говорит, Гарри. Это часть ее работы.

— Джентльмены, — вежливо перебила Арго. — Может, продолжим? Доктор Грейнджер.

Гермиона продолжила, описав, как они с Квинн попали в Лекса Кор и обнаружили тело “Гермионы”.

— Остальное вы знаете, — заключила она, придя в себя от воспоминаний об этих событиях.

— Откуда вы узнали, как остановить Аллегрину магию управления временем?

— Сорри говорил мне, что она схожа с гламуром.

— Сам я это узнал от человека по имени Джеральд, — встрял Сорри. — Уверен, Драко хотел, чтобы я передал эту информацию Гарри.

— А потом Квинн воспользовалась своими Гламурными Очками у меня на глазах, объяснив, как ими пользоваться. В последние минуты в камере она подсунула мне очки. Хорошо, что я не забыла их использовать.