Выбрать главу
Попытка взлома в Гринготте — последние новости.

Продолжается расследование взлома в Гринготте 31 июля сего года, которое, по широко распространённому мнению, являлось работой неопознанных Чёрных колдунов или ведьм.

Гринготтские гоблины снова подчеркнули сегодня, что из хранилищ ничего не пропало. Сейф, который попытались взломать, был опустошён и запечатан утром того же дня.

— А что там было, мы вам не скажем, так что не суйте свои носы, куда вас не звали, а то как бы чего не случилось, — заявил сегодня вечером заместитель главного гоблина по работе с прессой.

— Хагрид! — сказал Гарри. — Этот взлом в Гринготте, он случился в мой день рождения! Может быть, в то самое время, когда мы там были!

Теперь у Гарри не осталось никакого сомнения — Хагрид нарочно отводил глаза.

Хагрид крякнул и предложил ему ещё пряник. Гарри перечитал заметку. «Сейф, который попытались взломать, был опустошён и запечатан утром того же дня».

Хагрид опустошил сейф семьсот тринадцать, если можно было назвать это «опустошением», то есть забрал оттуда невзрачную коробочку. Не её ли искали грабители?

Гарри и Рон брели обратно к замку, чтобы успеть к ужину, с полными карманами пряников, от которых у них не хватило сил отказаться. Гарри думал о том, что ни один из уроков на этой неделе не наводил его на такие серьёзные размышления, как этот чай у Хагрида. Неужели Хагрид случился в банке и выхватил коробочку как раз вовремя? И где она могла быть теперь? И что это Хагрид знает о Снейпе, но не хочет с ним этим поделиться?

Глава девятая. Полночная дуэль

Гарри никогда бы не подумал, что встретит когда-нибудь сверстника более невыносимого, чем Дадли — до тех пор, пока не познакомился с Драко Малфоем. К счастью, первогодки-Грифиндоры со Слизеринами ходили только на зелья, так что Малфоя им приходилось терпеть всего раз в неделю. К несчастью, вскоре они заметили объявление, приколотое к доске в общей комнате Грифиндора, при чтении которого у них вырвался общий тяжёлый вздох. В четверг начинаются уроки полётов; Грифиндор и Слизерин стояли в расписании вместе.

— Только этого-то мне и не хватало, — мрачно сказал Гарри. — Всю жизнь мечтал свалиться с помела[30] у Малфоя на виду.

А он так хотел наконец научиться летать — сильнее всех остальных волшебных наук.

— Во-первых, ещё не факт, что ты свалишься, — резонно заметил Рон. — И потом, Малфой, конечно, любит болтать про то, как он здорово летает, но я так думаю, что это всё трёп.

Малфой и в самом деле часто рассказывал о своих полётах. Он во всеуслышание жаловался, что первоклассникам несправедливо запрещают играть за свой колледж в квиддич и пространно хвастался о многочисленных похождениях, которые неизменно заканчивались тем, как он в последний момент уходил от жутких муглей, гнавшихся за ним на вертолёте. Впрочем, он был не один такой — если послушать Шеймуса Финнигана, так он всё своё детство провёл, шныряя на помеле. Даже Рон прожужжал всем уши тем, как он однажды чуть не врезался в дельтаплан на старой метле Чарли. Рон уже успел серьёзно повздорить с Дином Томасом, с которым они спали в одной палате, о футболе. Рон никак не мог взять в толк, что же может быть интересного в игре, где только один мяч и никто не летает. Гарри как-то застал Рона за тем, как тот тыкал в плакат команды «Уэстхам», который висел у Дина над кроватью, пытаясь заставить игроков двигаться.

Невиль никогда в жизни не держал в руках помелo — бабушка его и близко к ним не подпускала. Про себя Гарри не мог не согласиться с мудростью подобного решения — Невиль уже успел попасть в невероятное количество переделок, даже твёрдо стоя на обеих ногах.

Гермиона Грейнджер волновалась перед первым полётом, пожалуй, не меньше Невиля. Научиться летать, вызубрив какую-нибудь книгу, было невозможно — хотя, это и не помешало ей попробовать. В четверг за завтраком она выдавала лётные советы, почерпнутые из библиотечной книжки «Квиддич — многовековая история»[31] в таких количествах, что просто уши вяли. Невиль смотрел ей в рот, отчаянно пытаясь поймать что-нибудь, что помогло бы ему удержаться на помеле, но все остальные очень обрадовались, когда лекция Гермионы была прервана пришедшей почтой.

После записки Хагрида для Гарри ничего не приходило, и Малфой, естественно, не упускал случая это подметить. Филин Малфоя постоянно доставлял ему из дома коробки сладостей, которые он злорадно открывал прямо за Слизеринским столом. Сипуха притащила Невилю небольшую посылку от бабушки. Он радостно вскрыл её и показал всем стеклянный шарик, наполненный изнутри белёсым дымом.

вернуться

30

Роулинг попеременно использует слова «broom» и «broomstick». По возможности сохраняя очерёдность, я буду переводить их как «метла» и «помело», соответственно.

вернуться

31

Эту книгу, вместе с упоминавшейся ранее книгой «Небывалые твари и где их искать», мисс Роулинг и в самом деле сочинила. Они вышли вскорости после четвёртого тома «Гарри Поттера». Цена их проставлена в английской (2,50) и колдовской (14 сиклей 3 кнутса) валюте; это даёт нам возможность установить, что в одном галеоне почти точно 3 фунта стерлингов.