Он не знал, как долго простоял там. Отражения не исчезали, и он смотрел, и смотрел, пока какой-то шум вдали не привёл его в чувство. Нельзя оставаться здесь, нужно добраться до спальни. Он с трудом оторвал взгляд от лица матери, прошептал: «Я ещё вернусь» и поспешил прочь из комнаты.
— Мог бы меня разбудить, — сердито ворчал Рон.
— Сегодня пойдём вместе, я хочу показать тебе это зеркало.
— Хотел бы я взглянуть на твоих маму с папой, — с энтузиазмом подхватил Рон.
— А я — встретиться со всей твоей семьёй, ты бы познакомил меня с другими братьями и всеми остальными.
— Ты их можешь увидеть в любое время, — пожал плечами Рон. — Приезжай в гости этим летом, и все дела. Да и потом, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер. Жаль, кстати, что ты ничего не нашёл про Фламеля. Ты чего не ешь-то, возьми ломтик бекона, хоть что-нибудь?
Гарри не мог есть. Он видел своих родителей, и сегодня увидит их снова. Он почти забыл о Фламеле. Тот его больше не интересовал. Да какая разница, что охранял этот трёхголовый пес? И что, если даже Снейп и украдёт эту вещь?
— Ты в порядке? — поинтересовался Рон. — Какой-то ты странный.
Больше всего Гарри боялся, что ему не удастся вновь отыскать ту комнату. Поскольку в этот раз Рон тоже был под плащом, им пришлось двигаться гораздо медленнее. Они уже час пытались восстановить маршрут Гарри, начиная от библиотеки, блуждая по тёмным коридорам.
— Я замёрз, — пожаловался Рон. — Давай бросим это дело и вернёмся.
— Нет! — прошипел Гарри. — Я знаю, что мы уже близко.
Они разминулись с привидением высокой ведьмы, но больше никого не встретили. Едва Рон начал ныть, что его ноги закоченели от холода, Гарри заметил знакомые доспехи.
— Здесь… точно здесь… да!
Толкнув дверь, Гарри сбросил плащ и подбежал к зеркалу.
Они были здесь. Родители просияли, увидев его.
— Видишь? — прошептал Гарри.
— Ничего не вижу.
— Да смотри же! Смотри, сколько их…
— Я вижу только тебя.
— Ты неправильно смотришь, встань на моё место.
Гарри отступил на шаг, — теперь его семьи не было видно, — только Рон в своей пёстрой пижаме.
Тот, впрочем, зачарованно таращился на свое отражение.
— Только взгляни на меня! — восхищённо выдохнул он.
— Ты видишь свою семью?
— Нет, я один, но… я другой — выгляжу старше, и… и я — староста школы!
— Что?
— У меня значок, такой же, как раньше носил Билл… я держу в руках Квиддичный и Школьный Кубки… я ещё и капитан сборной по квиддичу.
Рон не без усилий оторвался от этого зрелища и взволнованно обернулся на Гарри.
— Как думаешь, это зеркало показывает будущее?
— С чего? Вся моя семья мертва… дай-ка мне ещё раз взглянуть.
— Ты здесь всю прошлую ночь проторчал, погоди немного.
— Ты всего лишь держишь кубок, что тут интересного? А я хочу увидеть родителей.
— Не толкайся…
Внезапный шум в коридоре положил конец их спору. Они даже не осознали, как громко пререкались.
— Быстро!
Рон вовремя набросил плащ на них обоих, — в дверном проёме показались глаза-фонари миссис Норрис. Гарри и Рон стояли не шевелясь, думая об одном и том же: могли ли кошки видеть сквозь плащ? После некоторого времени, показавшегося им целой вечностью, она повернулась и вышла.
— Это опасно, — она сейчас и Филча с собой притащит, говорю тебе, она нас слышала. Пошли.
И Рон чуть ли не силком выволок Гарри из комнаты.
К следующему утру снег так и не растаял.
— Сыграем в шахматы, Гарри? — предложил Рон.
— Нет, спасибо.
— Может, тогда сходим к Хагриду?
— Да нет… ты иди…
— Я знаю, о чём ты думаешь, Гарри — об этом зеркале. Не ходи туда сегодня.
— Почему это?
— Не знаю, только у меня плохое предчувствие, — и потом, тебя и так уже чуть не поймали. Там постоянно крутятся Снейп, Филч и миссис Норрис. И что, что они не видят тебя? Что, если они наткнутся на тебя? Что, если ты что-нибудь там опрокинешь?
— Ты говоришь, как Гермиона.
— Я серьёзно, Гарри, не ходи.
Но Гарри хотелось лишь одного — вернуться к зеркалу, и Рон не мог ему помешать.
Этой ночью он нашёл дорогу куда быстрее. Он двигался с такой скоростью, что его легко могли услышать, — но он так ни с кем и не столкнулся.