Они побрели вперёд по окрестностям замка; Невилл всё шмыгал носом. Гарри гадал, каким окажется их наказание, — явно чем-то особенно неприятным, иначе Филч не лучился бы счастьем.
Луна светила ярко, но её застилали чёрные тучи. В окнах хижины Хагрида горел свет. Вдруг тот окликнул их издали:
— Эт ты там, Филч? Поторапливайся, начинать пора.
Гарри воспрял духом; с Хагридом им никакое наказание не страшно. Видимо, облегчение отразилось и на его лице, потому что Филч усмехнулся:
— Ты, кажется, собрался валять дурака вместе с этим олухом? Спешу тебя расстроить, мальчик: вы идёте в лес, и я сильно удивлюсь, если вы все вернётесь оттуда невредимыми.
Невилл испустил тихий стон, а Малфой остановился как вкопанный.
— В лес? — переспросил он, и голос его прозвучал совсем не так самоуверенно, как обычно. — Нам нельзя ходить туда ночью — там водятся всякие твари — оборотни, я слышал.
Невилл вцепился в рукав Гарри и издал полузадушенный хрип.
— А это уже ваши проблемы, — усмехнулся Филч, причём его голос дрожал от еле сдерживаемого торжества. — Надо было думать об оборотнях прежде, чем правила нарушать.
Хагрид торопливо шёл к ним, Клык следом. В руках лесник держал арбалет, а на плече у него висел колчан стрел.
— Ну, неужели, — нетерпеливо упрекнул он, — я уж полчаса как жду. Гарри, Гермиона, как вы?
— Я бы не был с ними слишком дружелюбен, Хагрид, — холодно проговорил Филч, — они вообще-то наказание пришли отбывать.
— Так ты вот чего опоздал, а? — Хагрид хмуро глянул на Филча. — Лекции им читал? Не твоё эт дело. Всё, дальше я сам справлюсь.
— Я вернусь к рассвету, — кивнул Филч. — За тем, что от них останется, — с гадкой ухмылкой прибавил он; смотритель зашагал к замку, — фонарь его раскачивался из стороны в сторону.
Малфой повернулся к Хагриду.
— Я в лес не пойду, — заявил он, с паническими, к удовольствию Гарри, нотками в голосе.
— Пойдёшь, ежели хошь остаться в Хогвартсе, — отрезал Хагрид. — Дурно поступил, дык плати за это.
— Но это работа для слуг, не для учеников. Я думал, мы будем писать строчки или что- то вроде этого; да если бы мой отец узнал об этом…
— …то сказал бы, что в Хогвартсе такие порядки, — рыкнул Хагрид. — Строчки он писать собрался! Кому до того надобность? Ты сделаешь что-нить полезное, или вылетишь отсюда. Ежели думаешь, что отец обрадуется, када тя исключат, дык иди пакуй вещи. Ну, чего стоишь?
Малфой не сдвинулся с места. Он свирепо взглянул на Хагрида, но затем отвёл глаза.
— То-то же, — кивнул Хагрид. — Терь слушайте внимательно, эт дело опасное, а я не хочу, чтоб с вами что-то случилось. Пошли со мной.
Он подвёл их к самой опушке леса. Высоко подняв фонарь, он указал на узкую, извилистую тропу, исчезавшую в густой роще. Лёгкий ветерок пробежал по их волосам, когда они заглянули в чащу.
— Глядите сюды, — позвал Хагрид, — видите пятна на земле? Серебристые? Эт единорожья кровь. Его кто-то сильно ранил. Эт уж второй раз за неделю. В прошлую среду я нашёл одного мёртвым. Нам нужно найти бедолагу. Возможно, придётся его добить, чтоб не мучился.
— А если то, что ранило единорога, отыщет нас раньше? — поинтересовался Малфой, не в силах скрыть страх.
— Нет такого в лесу, кто бы вам вред причинил, ежели вы со мной или с Клыком, — заверил Хагрид. — И не сходите с тропы. Так, терь мы разделимся — тут след расходится. Здесь кровь повсюду, — он, похоже, бродит тут ишо с прошлой ночи.
— Я пойду с Клыком, — живо потребовал Малфой, косясь на длинные собачьи зубы.
— Ради бога, но предупреждаю — он трус, — пожал плечами Хагрид. — Значит, я, Гарри и Гермиона идём в эту сторону, а Драко, Невилл и Клык — туда. Ежели кто-нить из нас найдёт единорога, посылает зелёные искры, ага? Достаньте-ка палочки и потренируйтесь — ага, вот так — а ежели кто-то попадёт в беду, посылайте красные, и мы на помощь придём — и будьте осторожны. Пошли.
Лес был чёрен и безмолвен. Вскоре они добрались до развилки; Гарри, Гермиона и Хагрид взяли левее, а Малфой, Невилл и Клык ушли вправо.
Они шли молча, шаря взглядом по земле. То и дело луч лунного света, пробившись сквозь ветви, освещал пятно серебристо-синей крови на опавшей листве.
Гарри заметил, что Хагрид очень обеспокоен.
— А может, это оборотень убивает единорогов? — предположил Гарри.