Выбрать главу

- А позволь поинтересоваться, откуда у тебя такие деньги? - Самоуверенно спросил Джеймс.

- Вы на каждый день рождения дарили мне что? Правильно - мешочек с деньгами. За три года, что вы мне их давали - я потратил всего несколько галеонов, а все остальное положил в банк, и, на свой страх и риск, вложил в одно дело. Как оказалось - не зря. Прибыль была несколько тысяч галеонов. Перед днем рождения мамы я закрыл счет и купил ей и Джейн подарки. Ты же сжег одним заклинание не только четыре тысячи галеонов - это пустяк, деньги, они приходят и уходят, - ты сжег меня. Мою душу и сердце. Три года я собирал их, что бы сделать приятно маме и сестренке и подарить что-то особенное. Но ты уничтожил все это. Ты, наверное, еще и считаешь, что полностью прав? - Гарри постучал палочкой по сундуку, и тот уменьшился до размеров спичечной коробки и перекочевал в карман. - Я тебя огорчу: ты не прав. Ты не был правым никогда, и не прав сейчас. Мама, Джейн, еще раз простите, что оставляю вас. Я буду писать, если будет такая возможность. И ты, - он выразительно посмотрел на отца, - им не помешаешь. Поверь, сказав три слова, я могу просить род изгнать тебя, и если большинство членов этого самого рода в глубине души будут «за» - ты перестанешь быть Поттером.

- Ты не посмеешь… - прошептал Джеймс. Лили наконец вырвалась из его хватки и обняла сына.

- Посмотрим. - Холодно сказал Гарри и поцеловал мать в лоб. - Прости, мам.

Затем он поцеловал Джейн, прошел мимо радостного брата, и встал посреди гостиной.

- Ты не сможешь жить один, Гарри. - Предпринял попытку Дамблдор.

- Я постараюсь, профессор. Но все равно, спасибо за заботу. - На лице мальчика появилась благодарная улыбка.

- Теперь министерство назначит тебе опекуна, парень. - Сказал Грюм, похлопав малька по плечу.

- Нет, мистер Грюм. - Спокойно сказал Гарри, почему-то подняв голову вверх. - Выйдя из рода Поттеров, я автоматически попадаю под опеку рода Эванс, рода моей матери, но так как они маглы - в мире волшебников я становлюсь отшельником. То есть с меня снимаются все ограничения в возрасте, запреты на колдовство и прочее. Как-нибудь постараюсь выжить, - сказал Гарри, и коротко свистнул.

- Гарри, ты… - не успел директор закончить, как на плече Гарри во вспышке огня появился золотой феникс.

- Привет, малыш… - погладил птицу Гарри. - До свидания, а кому-то и прощайте!

И мальчик исчез вместе с фениксом, оставив на прощание тепло, повисшее в воздухе, и ало-золотое перо, которое опустилось на пол вместе с пухлым конвертом.

- Чертов черный маг! - Воскликнул Джеймс, бросившись к жене. - Успокойся, Лили, он встал на темный путь, и ты его не свернешь оттуда…

- Я бы так не говорил, Джеймс. - Сурово сказал директор, поднимая конверт с пола. - Ты совершил чудовищную ошибку. Гарри не темный маг и никогда им не был.

- Почему вы так уверены в этом? - Сбросил спесь Поттер - старший.

- Феникс - прекрасное создание. Самое могущественное и загадочное. Он несет в себе веру в победу, доброту и тепло материнского сердца… Он никогда не станет помогать человеку с темной душой. Только чистому от тьмы сердцу он может отдать свою дружбу. Мальчик был прав, Джеймс. Ты - не прав. - Директор перевернул конверт и прочитал адресата. - О! Да юный Гарри оставил мне что-то… посмотрим…

Он извлек из конверта пузырек с мутно-серебристой жидкостью, и маленькую записку:

Так, как было на самом деле.

Все. Больше в записке не было ничего. Директор заинтересованно посмотрел на колбу с воспоминанием. Ему было до жути интересно, что же имел в виду мальчик, передавая сообщение столь странным образом. Он поспешил откланяться. Грюм тут же ушел вслед за ним. Снейп задержался всего на секунду:

- Ты действительно туп, Поттер. Даже шестилетний ребенок умнее тебя. Но ТАКОГО я не ожидал даже от такого твердолоба, как ты. Если твой… ах, прости… Если сын Лили доживет до поступления в Хогвартс - я с огромным удовольствием с ним пообщаюсь. - В своей излюбленной манере произнес он и аппарировал. Джейн и Лили вместе ушли в другую комнату, а Джеймс - младший произнес:

- А по мне - так ему и надо. Пусть катиться куда подальше, и не возвращается. - Отец его хмыкнул, и они пошли на улицу, заниматься своим любимым делом - гонять на метле.

Глава 2