— Там чудовище. — Объяснил Поттер, после чего сбросил Локхарта прямо в дыру, не утруждая себя тем, чтобы развязать верёвки или перевернуть наживку вверх головой.
Наполненный отчаянием вопль Локхарта исчез в глубине трубы. Гарри подождал несколько секунд, а потом сиганул следом. Я сделал небольшую паузу и последовал за ними.
Выбравшись из «лифта», я увидел Локхарта, который каким-то чудом выпутался из верёвок и сейчас пугливо жался к стене, отступая от мрачно глядящего на него Поттера.
— Я буду жаловаться… — Выкрикнул профессор.
— Кому? — С интересом спросил Гарри.
— Э-э-э… Дамблдору? — Сделал попытку Локхарт.
— Пха-ха-ха-ха-ха! — Не удержался от смеха мой подопечный, уверенный в собственной безнаказанности. — Иди вперёд. И без фокусов. А не то…
Поттер взмахнул рукой, и небольшой сгусток пламени ударил в стену рядом с Локхартом. Вот только несмотря на свои скромные размеры этот огонь был достаточно горячим, чтобы расплавить камень, а преподаватель ЗОТИ, лишённый палочки, не имел возможности как-то защититься. Гилдерой покосился на оплавленный камень стены, светящийся ярко-оранжевым светом, и пошёл в указанном направлении.
Мы пробрались по каменным трубам и вышли в пещеру, где раньше валялась кожа василиска. Сейчас ценный ресурс отсутствовал, что заставило Гарри нахмуриться и немного отвлечься, осматривая окрестности. Локхарт, внимательно наблюдающий за нами, заметил это отвлечение и бросился вперёд в попытке убежать. Но стоило ему сделать десяток шагов, как из темноты на него бросился… чужой в форме лицехвата. Профессор истерично взвизгнул, пытаясь уклониться, споткнулся и полетел на каменный пол пещеры. Он уже было собрался завопить во всю мощь своих лёгких, но увидел, что лицехват явился к нему «не с пустыми руками». Издав горловой звук, тварь изрыгнула волшебную палочку, а потом рванула прочь, скрываясь во тьме. Локхарт подхватил магический инструмент и направил его в нашу сторону.
— Не подходите! — Выкрикнул он, удерживая палочку трясущейся рукой.
Поведение лицехвата могло бы показаться кому-нибудь странным, но из присутствующих лишних вопросов ни у кого не возникло. Локхарт был так рад получить волшебную палочку, что причина её появления волновала его в последнюю очередь. А с точки зрения Поттера наличие у преподавателя ЗОТИ волшебной палочки ни на что не влияло, так что её появление он проигнорировал как несущественный информационный мусор. Я же был тем самым кукловодом, благодаря которому волшебная палочка Рона Уизли была доставлена на место событий самим Роном Уизли. Ну а то, что у рыжего теперь был несколько нечеловеческий внешний вид, сути происходящего не меняло. С точки зрения Системы основные элементы ритуала находились на своих местах и взаимодействовали заранее предсказанным способом.
— И что дальше? — Лениво поинтересовался Поттер.
— Протего! Приключение закончено, ребята. — Локхарт поднялся на ноги и уставился на нас с чувством собственного превосходства, блистая безупречной улыбкой. — Признаюсь, вам удалось застать меня врасплох. Но больше этого не повторится. Не двигайся! — Воскликнул профессор, среагировав на мой шаг вперёд. — Мало кто это знает, но изобретённое мной заклятье забвения игнорирует все виды магической защиты. И когда я применю его на вас, вы забудете все отрицательные события своей жизни. Всё, что вызывало у вас хоть малейшее неудовольствие. То есть вы забудете, как зубрили заклинания, как скучали на уроках, забудете большую часть своей сознательной жизни и превратитесь в восторженных идиотов, не помнящих ни одного заклинания.
— Ну, с учётом того, что моя жизнь была не такой уж и плохой, я буду помнить довольно много. — Усмехнулся я. — А вот если это заклинание применить на тебе, то ты забудешь вообще всё, потому что каждый день твоей сраной жизни был одним сплошным разочарованием. Вот буквально каждая минута. Ты ведь неудачник, Локхарт. В твоей жизни не было ни одной секунды, которую стоило бы помнить.
— Да как ты смеешь?! — Завизжал Локхарт. — Долóрем Обливион!
Светящийся сгусток света сорвался с его палочки и устремился в мою сторону, но я подхватил Поттера телекинезом и выставил его лоб на пути заклинания. То закономерно отразилось обратно, после чего преподаватель ЗОТИ потерял сознание и осел на пол кулём с мукой.
— И что это было? — Обиженно посмотрел на меня Гарри.
— Это был твой лоб — универсальная защита от любого заклинания.
— Ты бы хоть предупреждал. — Недовольно потёр тот свой шрам.