Выбрать главу

"Разве я не сказал, что он не поедет? - прошипел он. - Он пойдет в Стоунволл Хай и будет благодарен за это. Я прочитал эти письма, ему нужен весь этот мусор - книги с заклинаниями, волшебные палочки -"

"Если он захочет, никакой Маггл его не остановит, - прорычал Хагрид. Запретить сыну Лили и Джеймса Поттеров учиться в Хогвартсе! Ты с ума сошел. Его имя всем известно, с тех пор, как он родился. И он будет учиться в лучшей школе волшебства и колдовства в мире. Семь лет и он себя не узнает. Он пообщается с ребятами своего сорта, у него будет замечательный директор Албус Дамблд-"

"Я НЕ СОБИРАЮСЬ ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТО КАКОЙ-НИБУДЬ СТАРЫЙ ДУРАК УЧИЛ ЕГО МАГИЧЕСКИМ ШТУЧКАМ!" - выкрикнул Дядя Вернон.

Но он зашел слишком далеко. Хагрид вытащил свой зонт и поднял его над головой: "НИКОГДА, - прогремел он, - НЕ- ОСКОРБЛЯЙ- АЛБУСА- ДАМБЛДОРА- В МОЕМ- ПРИСУТСТВИИ!"

Он взмахнул зонтом, кончик которого указал на Дадли - вспышка сиреневого света, треск, короткий визг, и в следующую секунду Дадли подпрыгнул на месте, держась руками за толстую задницу и воя от боли. Когда он повернулся спиной, Гарри увидел кучерявый свиной хвостик сквозь дыру на штанах.

Дядя Вернон зарычал. Втащив Тетю Петунию и Дадли в соседнюю комнату, он бросил последний испуганный взгляд на Хагрида и захлопнул дверь.

Хагрид посмотрел вниз на свой зонт и пригладил бороду.

"Не стоило выходить из себя, - сказал он печально. - Но ведь все равно не прокатило. Хотел превратить его в свинью, но, полагаю, он был так похож на свинтуса сам, что сделать оставалось немного".

Он искоса посмотрел на Гарри из-под своих кустистых бровей.

"Буду в долгу, если ты никому не расколешься в Хогвартсе, - сказал он. - Мне - гм - не положено заниматься магией, вообще-то говоря. Мне разрешили чуть-чуть поколдовать, пока я буду искать тебя и передавать письмо - одна из причин, почему я делал это с таким рвением".

"Почему тебе нельзя использовать магию?" - спросил Гарри.

"Я тоже учился в Хогвартсе, но - гм - меня исключили, вот такие пироги. В третьем классе. Сломали волшебную палочку и все дела. Но Дамблдор разрешил мне остаться хранителем ключей. Классный мужик, Дамблдор".

"Почему тебя исключили?"

"Уже поздно, а у нас куча дел назавтра, - сказал Хагрид громко. - Надо будет смотаться в город, купить тебе книги и все такое".

Он снял свой черный плащ и бросил его Гарри.

"Можешь спать под ним, - сказал он. - Не бойся, если он вдруг зашевелится, думаю, в каком-то кармане все еще живет парочка мышей".

ГЛАВА ПЯТАЯ. АЛЛЕЯ ДИАГОН

На следующее утро Гарри проснулся рано. Он мог бы сказать, что уже светло, но боролся с искушением открыть глаза.

"Это был сон, - сказал он себе твердо. - Мне приснилось, что великан по имени Хагрид пришел ко мне и сказал, что я буду учиться в школе для волшебников. Когда я открою глаза, я окажусь дома в своем чулане".

Внезапно он услышал громкий стук.

"Это Тетя Петуния стучит в дверь", - подумал Гарри с упавшим сердцем. Но он не открыл глаза. Это был такой приятный сон.

Тук. Тук. Тук.

"Хорошо, - пробормотал Гарри, - я встаю".

Он сел и тяжелый плащ Хагрида свалился с него. Хижина была полна солнечного света, шторм закончился, а Хагрид спал на просевшем диване; за окном сидела сова, стуча в стекло когтем и сжимая в клюве газету.

Гарри подпрыгнул от радости. Он чувствовал себя таким счастливым, как будто у него внутри раздувался воздушный шарик. Он подбежал к окну и распахнул его. Сова влетела внутрь и уронила газету на Хагрида, который продолжал спать. Потом сова села на пол и атаковала его плащ.

"Не делай этого".

Гарри попытался прогнать сову, но она угрожающе нацелила клюв в его сторону и продолжила трепать плащ.

"Хагрид! - громко сказал Гарри. - Здесь сова".

"Заплати ей", - проворчал Хагрид с дивана.

"Что?"

"Она хочет получить деньги за доставку газеты. Посмотри в карманах".

Казалось, плащ Хагрида сделан из одних карманов - связки ключей, жетончики для автоматов, мотки бечевки, мятная жевачка, чайные пакетики... наконец Гарри вытащил горсть странных монет.

"Дай ему пять Кнутов", - сказал Хагрид сонно.

"Кнутов?"

"Это маленькие бронзовые монетки".

Гарри отсчитал пять маленьких бронзовых монет, и сова вытянула лапу, чтобы он мог положить их в привязанный к ней маленький кожаный мешочек. Потом она выпорхнула в открытое окно.

Хагрид громко зевнул, сел и потянулся.

"Думаю, нам пора, Гарри, сегодня куча дел, надо смотаться в Лондон и прикупить тебе все для школы".

Гарри вертел в руках волшебные монетки и разглядывал их. Он только что вспомнил кое о чем, и воздушный шарик внутри как будто прокололи.

"Гм - Хагрид?"

"Ммм?" - сказал Хагрид, натягивая свои огромные ботинки.

"У меня ведь совсем нет денег - ты слышал, что сказал Дядя Вернон вчера вечером? Он не будет платить за мое обучение в школе".

"Об этом не волнуйся, - сказал Хагрид, вставая и почесывая голову. - Ты думаешь, твои предки ничего тебе не оставили?"

"Но ведь если дом был разрушен - "

"Они не хранили золото в доме, парень! Не, сперва мы наведаемся в Гринготтс. Волшебный банк. Возьми сосиску, они ничего, даже холодные - а я бы не отказался от кусочка твоего тортика".

"У волшебников есть банки?"

"Только один. Гринготтс. Им владеют гоблины".

Гарри уронил кусок сосиски.

"Гоблины?"

"Да - только совсем ненормальный ломанется их грабить, я думаю. Никогда не порти отношения с гоблинами, Гарри. Гринготтс - самое безопасное место в мире, если хочешь что-нибудь спрятать - может, кроме Хогвартса. Мне по любому надо в Гринготтс. Для Дамблдора. И Хогвартса, - Хагрид гордо выпятил грудь. - Он обычно просит меня достать что-нибудь важное для него. Если поручил притащить что-то из Гринготтса, значит доверяет, понятно?"

"Все взял? Ну, тогда пошли".

Гарри последовал за Хагридом на свежий воздух. Небо очистилось, и море искрилось в солнечных лучах. Лодка, нанятая Дядей Верноном, все еще стояла у причала, полная воды.

"Как ты сюда добрался?" - спросил Гарри, оглядываясь в поисках другой лодки. "Летел", - ответил Хагрид.