"За какую команду Квиддитч ты болеешь?" - спросил Рон.
"Да я не знаю ни одной", - признался Гарри.
"Что! - Рон выглядел озадаченным. - Ох, ты подожди, это лучшая игра в мире-", и он стал, объяснять все о четырех мячах и позициях семи игроков, описывая знаменитые игры, на которых он был с братьями, и метлы, которые он хотел бы иметь, если бы у него были деньги. В тот момент, когда он объяснял Гарри тонкости игры, дверь купе открылась снова, но на этот раз это был не Невилл - мальчик без жабы, и не Эрмиона Грангер.
Вошли три мальчика, и Гарри узнал среднего сразу: это был бледный парнишка из магазина одежды мадам Малкин. Он смотрел на Гарри с намного большим интересом, чем на Аллее Диагон.
"Это правда? - спросил он. - Все говорят, что в хвосте поезда в этом купе Гарри Поттер. Это ты, не правда ли?"
"Да", - сказал Гарри. Он смотрел на других мальчиков. Оба были коренастыми и выглядели внушительно. Стоя по бокам от бледного мальчика, они были похожи на телохранителей.
"Это Крабб и Гойл", - сообщил бледный мальчик беззаботно, заметив, куда смотрит Гарри. - И мое имя Малфой, Драго Малфой".
Рон слегка кашлянул, скрывая смешок. Драго Малфой посмотрел на него.
"Думаешь у меня странное имя? Нет нужды спрашивать кто ты. Мой отец говорил мне - у всех Висли рыжие волосы, веснушки и больше детей, чем они могут себе позволить".
Он повернулся к Гарри: "Ты скоро обнаружишь, что некоторые семьи волшебников - значительно лучше, чем другие, Поттер. Ты не должен получить друзей третьего сорта. Я могу помочь тебе в этом".
Он протянул Гарри руку для рукопожатия, но Гарри не ответил ему.
"Я думаю, что я могу сам выбрать себе друзей, спасибо", - сказал он холодно.
Драго Малфой не покраснел, но его щеки приобрели более розовый оттенок.
"Я был бы осторожнее на твоем месте, Поттер, - сказал он медленно. Если ты не будешь немного повежливей, пойдешь по пути своих родителей. Они тоже не смогли определиться вовремя. Держись рядом со сбродом вроде Висли и Хагрида, и сам станешь таким".
Гарри и Рон встали.
"Повтори это снова", - сказал Рон, его лицо приобрело такой же оттенок, как его волосы.
"Ах, вы собираетесь бороться с нами, да?" - Малфой усмехнулся.
"Если вы не уберетесь сейчас же", - сказал Гарри, более храбро, чем он чувствовал, поскольку Крабб и Гойл были намного больше его или Рона.
"Но нам совсем не хочется уходить, правда, мальчики? Мы съели всю нашу еду, а у вас пока есть что поесть".
Гойл протянулся к Шоколадным Лягушкам рядом с Роном - Рон, прыгнул вперед, но прежде, чем он коснулся Гойла, тот испустил ужасный крик.
Скабберс повис на его пальце, острые маленькие зубы крепко вцепились в сустав Гойла - Крабб и Малфой отступили, пока он размахивал Скабберсом и, когда тот наконец отцепился и шмякнулся об окно, все трое сразу исчезли. Возможно, они решили, что там есть еще крысы, притаившиеся среди сладостей, или возможно они услышали шаги, поскольку секундой позже, вошла Эрмиона Грангер.
"Что здесь происходит?" - спросила она, смотря на сладости, раскиданные по полу и Рона, поднимающего Скабберса за хвост.
"Думаю, он в нокауте, - сказал Рон Гарри. Он вгляделся пристальнее. Нет - я не верю - он опять спит".
"Ты уже встречался с Малфоем?"
Гарри рассказал об их встрече на Аллее Диагон.
"Я слышал о его семье, - сказал Рон мрачно. - Они были одними из первых, вернувшихся на нашу сторону после исчезновения Сам-Знаешь-Кого. Сказали, что были околдованы. Мой папа не верит этому. Он говорит отцу Малфоя нет необходимости извиняться, чтобы перейти на Темную Сторону, - он повернулся к Эрмионе. - Мы можем помочь тебе в чем-то?"
"Вы лучше поторопитесь и переоденьтесь, я только что бегала вперед и спросила проводника, и он сообщил, что мы почти приехали. Вы не дрались, нет? А то у вас будут проблемы прежде, чем мы даже приедем!"
"Скабберс дрался, мы нет, - сказал Рон, хмурясь. - Не могла бы ты выйти, пока мы переодеваемся?"
"Хорошо - я вошла только потому, что люди снаружи ведут себя по-детски, бегая вверх и вниз по коридору, - сказала Эрмиона с презрением в голосе. - И у тебя нос грязный, между прочим, ты знаешь?"
Рон свирепо смотрел на нее, пока она выходила. Гарри вглядывался в окно. Там начинало темнеть. Он увидел горы и леса под темно пурпурным небом. Поезд, казалось, замедлил ход.
Он и Рон сняли свои куртки и натянули длинные черные балахоны. Рону он был немного короток, из-под края виднелись кроссовки.
Через поезд эхом пронесся голос: "Мы прибудем в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте багаж в поезде, его отнесут в школу отдельно".
Желудок Гарри сжался от волнения, а Рон, он видел, побледнел под своими веснушками. Они втиснули в свои карманы остатки сладостей и присоединились к набившейся в коридор толпе.
Поезд замедлил ход и наконец остановился. Люди выходили на небольшую, темную платформу. Гарри дрожал на холодном ночном воздухе. Затем над головами учеников, качаясь, появилась лампа, и Гарри, услышал знакомый голос: "Эй, новички! Сюда! Как ты, Гарри?"
Большое волосатое лицо Хагрида сияло над морем голов.
"За мной - больше нет новичков? Потопали! Новички за мной!"
Скользя и спотыкаясь, они следовали за Хагридом вниз по узкой крутой дорожке. Тут было так темно со всех сторон, что Гарри подумал, наверное, это очень толстые деревья. Никто не говорил. Невилл, мальчик, терявший жабу, всхлипнул раз или два.
"Через секунду вы увидите Хогвартс, - сказал Хагрид через плечо, сейчас, только повернем".
Послышалось громкое "Ооооох!"
Узкая дорожка внезапно вывела на край большого черного озера. На верху высокой горы на другой стороне стоял, сверкая окнами в звездном небе, огромный замок с башенками и башнями.
"Не больше четырех на лодку!" - сказал Хагрид, указывая на флот маленьких лодок, стоящих в воде у берега. Гарри и Рон последовали в лодку с Нелвиллом и Эрмионой.
"Все сели?" - закричал Хагрид, который сидел в лодке один. "Отлично, тогда - ВПЕРЕД!"
И флот маленьких лодок тронулся, скользя поперек озера, гладкого как стекло. Все молчали, глядя на большой замок наверху. Он возвышался над ними, пока они подплывали ближе и ближе к утесу, на котором он стоял.