Выбрать главу

Женщина была очень красива. У нее были темно-рыжие волосы, а глаза - ее глаза похожи на мои, подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу. Ярко-зеленые и в точности той же формы. Тут он заметил, что женщина плакала; улыбалась и плакала одновременно. Стоявший рядом с ней высокий, худой, черноволосый мужчина, обнял ее рукой. Он носил очки, а его волосы были сильно растрепаны. На затылке они топорщились, как у Гарри.

Гарри придвинулся настолько близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.

"Мама? - прошептал он. - Папа?"

Они по-прежнему смотрели на него и улыбались. Тогда Гарри медленно посмотрел на лица других людей в зеркале и увидел другие пары таких же зеленых глаз, носы, похожие на его нос, даже маленького старичка, у которого были такие же, как у Гарри острые коленки - Гарри первый раз в жизни смотрел на свою семью.

Поттеры улыбались и махали Гарри руками, а он жадно глядел на них, прижав руки к стеклу, как будто надеялся провалиться сквозь зеркало и дотянуться до них. Сильная боль раздирала его изнутри - наполовину радость, наполовину страшная печаль.

Он не знал, сколько простоял там. Отражения не исчезали, и он все смотрел и смотрел, пока отдаленный шум не вернул его к реальности. Он не мог оставаться здесь, надо было найти дорогу обратно в спальню. Он насилу оторвал глаза от лица матери, прошептал, - "Я еще вернусь" и выбежал из комнаты.

"Мог бы разбудить меня", - сердито сказал Рон.

"Ты можешь пойти сегодня, я хочу вернуться туда, хочу показать тебе то зеркало."

"Я бы хотел взглянуть на твоих папу и маму", - с интересом сказал Рон.

"А я хочу посмотреть на твою семью, на всех Висли, ты сможешь показать мне твоих остальных братьев и всех прочих."

"Ты и так их всех можешь увидеть, - ответил Рон. - Заезжай ко мне этим летом. Может быть, оно показывает только умерших. Плохо только, что не получилось найти Фламеля. Да ты бы взял себе бекона или еще чего - почему ты ничего не ешь?"

Гарри не мог есть. Он увидел своих родителей и сегодня ночью увидит их снова. Он почти позабыл про Фламеля. Это больше не казалось важным. Кому какое дело, что там стережет этот трехглавый пес? Кому какое дело, если Снэйп действительно это утащит?"

"С тобой все в порядке? - поинтересовался Рон. - Ты странно выглядишь".

Гарри больше всего боялся, что не сможет снова отыскать комнату с зеркалом. Поскольку плащом был накрыт теперь еще и Рон, им пришлось идти намного медленнее. Они попытались восстановить путь Гарри от библиотеки и пробродили по темным переходам почти час.

"Я замерзаю, - пожаловался Рон. - Давай забудем и пойдем назад".

"Ты что! - зашипел на него Гарри. - Я знаю, что оно где-то здесь."

Они прошли мимо призрака высокой ведьмы, проскользившего им навстречу, но больше никого не увидели. Когда Рон начал стонать, что его ноги намертво отморожены, Гарри заметил доспехи.

"Это здесь - вот - вот она!"

Они распахнули дверь. Гарри опустил плащ на плечи и подбежал к зеркалу.

Они были здесь. Его отец и мать улыбались, заметив его.

"Видишь?" - прошептал Гарри.

"Ничего не вижу".

"Смотри же! Посмотри на них... там их толпа..."

"Я вижу только тебя".

"Посмотри как следует, давай же, стань там, где я".

Гарри отошел в сторону, но когда перед зеркалом встал Рон, он больше не видел свою семью, а только Рона в пестрой пижаме.

Однако, Рон не отрываясь смотрел на свое отражение.

"Посмотри на меня!" - воскликнул он.

"Ты видишь свою семью вокруг себя?"

"Нет, я один - но я не такой - я выгляжу старше - и... я лучший ученик!"

"Что?"

"Да - у меня значок, какой был у Билла - я держу кубок Колледжа и кубок по Квиддитчу - я еще и капитан команды".

Рон отвел глаза от этого восхитительного зрелища, и возбужденно взглянул на Гарри.

"Ты думаешь, это зеркало предсказывает будущее?"

"Да нет! Все мои родственники мертвы - дай посмотреть еще раз..."

"Оно было в твоем распоряжении всю прошлую ночь, дай мне еще поглядеть".

"Ты всего лишь держишь кубок, что в этом такого? Я хочу увидеть родителей".

"Не пихайся..."

Внезапный шум в коридоре положил конец дискуссии. Только теперь они поняли, насколько раскричались.

"Быстро!"

Рон накинул плащ обратно, как раз успев до того, как в двери появились светящиеся глаза Миссис Норрис. Рон и Гарри не шевелились, думая об одном и том же - делает ли плащ их невидимыми для кошек? Казалось, прошло столетие, прежде чем она развернулась и ушла.

"Здесь не безопасно, она могла пойти за Филчем, готов поспорить, она нас слышала. Пошли".

И Рон вытащил Гарри из комнаты.

На следующее утро снег все еще не растаял.

"Сыграем в шахматы, Гарри?" - предложил Рон.

"Нет".

"Может пойдем, навестим Хагрида?"

"Нет... иди ты один..."

"Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри, об этом зеркале. Не возвращайся туда сегодня".

"Это почему же?"

"Не знаю, у меня дурное предчувствие - да ты уже много раз был на волоске. Филч, Снэйп, Миссис Норрис шныряют повсюду. Ну и что с того, что они не видят тебя? Что если они на тебя натолкнутся? Что если ты что-нибудь опрокинешь?"

"Ты рассуждаешь как Эрмиона".

"Я серьезно, Гарри, не ходи".

Но у Гарри в голове засела одна единственная мысль - вернуться к зеркалу, и Рон его не остановит.

В третью ночь он нашел дорогу быстрее, чем раньше. Он шел быстро, хотя и понимал, что производит шума больше чем надо, но, тем не менее, никого не встретил.

Ему снова улыбались мать и отец, а один из дедушек обрадовано кивал головой. Гарри присел на пол перед зеркалом. Ничто не могло удержать его в желании провести всю ночь со своей семьей. Ничто на свете.

За исключением одного

"Итак, ты снова здесь, Гарри?"

Гарри почувствовал, как у него заледенело все внутри. Он обернулся. На одном из столов у стены сидел никто иной, как Албус Дамблдор. Гарри, видимо, прошел мимо него, не заметив, настолько отчаянно он хотел добраться до зеркала.