Выбрать главу

— Каких, например? — яростно прошипел Гарри, все еще сжимая кулаки.

— Например, — с милой улыбкой проговорил Риддл, — как смог ребенок, не наделенный выдающимися магическими способностями, одержать верх над величайшим колдуном всех времен? Как смог ты отделаться лишь шрамом, тогда как Волдеморт лишился всех своих сил?

В его глазах загорелся странный красный огонь.

— Почему тебя волнует, как я выжил? — медленно спросил Гарри. — Волдеморт же появился после тебя.

— Волдеморт, — мягко промолвил Риддл, — мое прошлое, настоящее и будущее, Гарри Поттер…

Он достал из кармана палочку Гарри и в воздухе написал ею три светящихся слова:

Я — ТОМ МЕРВОЛО РИДДЛ

Затем он взмахнул палочкой, и буквы поменялись местами:

ИМЯ — ЛОРД ВОЛДЕМОРТ

— Видишь? — прошептал он. — Я уже использовал это имя в Хогвартсе, знали его, конечно, только мои близкие друзья. Ты же не думаешь, что я собирался вечно носить имя этого презренного маггла, моего отца. Я, в чьих венах течет кровь самого Салазара Слизерина, моего родственника по материнской линии. Чтобы я сохранил имя заурядного мерзкого маггла, который отказался от меня еще до моего рождения, лишь потому, что он узнал, что его жена ведьма? Нет, Гарри. Я создал себе новое имя. Имя, которое, я точно знал — колдуны по всему миру будут бояться произнести, когда я стану величайшим волшебником в мире.

Гарри казалось, что его голова сейчас взорвется. Он ошеломленно смотрел на Риддла, на этого мальчика-сироту, с виду такого беззащитного, который вырос, чтобы убить родителей Гарри и многих других… Наконец, он сделал над собой усилие и проговорил:

— Ты не… — выдавил он тихим, полным ненависти голосом.

— Не что? — выпалил Риддл.

— Не величайший в мире волшебник, — сказал Гарри, задыхаясь. — Не хочу тебя расстраивать, но величайший в мире колдун — Альбус Дамблдор. Все это знают. Даже в расцвете сил, ты и не пытался захватить Хогвартс. Дамблдор видел тебя насквозь, когда ты еще был в школе, и, где бы ты сейчас не скрывался, ты все еще боишься его.

Улыбка сползла с лица Риддла, его исказила уродливая гримаса.

— Один лишь мой образ смог прогнать Дамблдора прочь из замка, — прошипел он.

— Он не так далеко, как ты думаешь, — ответил Гарри.

Гарри притворялся, пытаясь запугать Риддла; на самом деле, он далеко не был уверен в своих словах.

Риддл открыл было рот, но замер.

Откуда-то послышалась музыка. Риддл обернулся и осмотрел пустую Камеру. Музыка становилась громче. Она был такой странной, неземной, берущей за душу, что у Гарри волосы встали дыбом, а сердце, словно заполнило всю грудь. Затем, когда мелодия достигла такой высоты, что Гарри почувствовал, как звуки вибрируют внутри его тела, на вершине ближайшей колонны вспыхнуло пламя.

Появилась алая птица размером с лебедя, ее песнь поднималась под своды потолка. У птицы был сверкающий золотой хвост, длинный, как у павлина, и блестящие золотые когти, в которых она сжимала рваный сверток.

Секундой позже птица устремилась к Гарри. Она бросила свою потрепанную ношу к его ногам и взгромоздилась мальчику на плечо. Когда она сложила свои огромные крылья, Гарри увидел, что у нее длинный острый золотой клюв и черные глазки бусинки.

Птица замолчала. Она замерла, прижавшись теплым боком к щеке Гарри и пристально глядя на Риддла.

— Это же феникс, — произнес Риддл, приглядываясь к птице.

— Фокс? — выдохнул Гарри, и почувствовал, как птица легонько сжала его плечо когтями.

— А это, — сказал Риддл, глядя на потрепанный сверток, который принес Фокс, — старушка Сортировочная Шляпа.

Так оно и было. Вся в заплатках, грязная и потертая Шляпа лежала у ног Гарри.

Риддл снова принялся смеяться. Он так хохотал, что его смех заполнил всю Камеру, словно смеялись сразу десять Риддлов.

— Вот что Дамблдор прислал своему защитнику! Певчую птичку и старую шляпу! Ты теперь полон храбрости, Гарри Поттер? Теперь ты чувствуешь себя в безопасности?

Гарри не ответил. Может он и не знал, чем пригодятся Фокс или Сортировочная Шляпа, но теперь он был не одинок и с возрастающей уверенностью ждал, пока Риддл перестанет смеяться.

— Ну, перейдем к делу, Гарри, — сказал Риддл, все еще улыбаясь во весь рот. Мы встречались дважды в твоем прошлом, в моембудущем. И дважды я не смог тебя убить. Как ты выжил? Расскажи мне все в подробностях. Чем дольше ты будешь говорить, — мягко добавил он, — тем дольше останешься в живых.