Гремя окованными железом бортами, тележка повернула в левый коридор, затем снова помчалась вверх, не снижая скорость, нырнула вправо и вновь нырнула вниз, да так резко, что у меня желудок подскочил к ушам. Меня затошнило. Навстречу неслись потоки холодного спертого воздуха пещеры, стегающие по лицу и мешающие вдохнуть. Когда нас вырулило из очередного узкого коридора с мчащимися навстречу неясными мазками фонарей на стенах, мы дружно заорали: перед нами зиял провал огромного ущелья, над которым была проложена переплетающаяся паутина рельсов. Опасно подскакивая и кренясь на каждой стрелке, проклятая колымага, точно дразня нас, набрала еще большую скорость и вихрем пронеслась над гигантской пустотой внизу.
"Куда мы едем?!" – Гермиона пыталась перекричать громыхающую тележку, которая теперь въехала в широкую пещеру, окаймленную галереей вросших в пол сталактитов, и теперь петляла между их желтоватыми колоннами. – "Куда эта штука нас везе-о-о-о-от!.."
Мы снова на полной скорости нырнули вниз.
"Гарри, как повернуть к твоему сейфу-у-у-у?.." – голос Рона яростным сквозняком сносило в пустоту.
Я не знал. Механизм, как я ни дергал за рычаг, не желал меня слушаться.
"Поворачивай!" – громко скомандовал ей Рон. – "Эй!"
Абсолютно наплевав на его приказы, тележка продолжала нестись вперед, оставляя за собой подземелье за подземельем.
"Остановись!" – попробовал Рон рявкнуть погромче. – "Стой, тебе говорят!.."
Чертовой машине все было нипочем. В ответ она взбрыкнула на очередном повороте, и с Рона сорвало каску.
"Мерлин твою за ногу!" – вопил Рон. – "Проклятая тварь! Сейф шестьсот восемьдесят семь! Шестьсот восемьдесят семь, тебе говоря-а-а-а-ат!.."
Тележка резко затормозила. Какую-то долю секунды она, кажется, переваривала информацию, а затем развернулась и на полной скорости помчалась назад. Виляя как заяц, она завертелась на обрушивающихся вниз винтовых спусках, заставляя нас впиваться в поручни с удвоенной силой, а потом с оглушительным грохотом вкатилась в низкий темный коридор с широкими площадками по обе стороны и величественно замерла возле ниши, в которой притаилась поросшая потеками сталактитов дверь с надписью 687.
"Мой сейф", – с усилием выдохнул я.
Рон и Гермиона молчали. Я повернулся к ним. Лицо Рона, обрамленное пылающими ушами и взбившейся в невообразимый клок шевелюрой, выражало только одно желание – никогда больше не ездить на этих проклятых тележках! У Гермионы же был такой вид, словно она силилась что-то сказать, но не могла. Я заметил, что она все еще крепко держалась за край, и осторожно отцепил ее сведенные судорогой пальцы от железного поручня.
"С-спасибо, Гарри", – неуверенно пробормотала она, морщась от боли.
Шатаясь сам, я кое-как помог ей выбраться. Рон вылез следом и тут же покачнулся.
"Вы тут пока без меня поработайте", – невнятно промямлил он. – "Я быстро-у-у-у…" – и он ринулся за ближайший каменный уступ. Спустя секунду я явственно услышал, как его выворачивает наизнанку, и оперся о стену. Голова немилосердно кружилась, и я боялся, что меня тоже вот-вот стошнит.
"Наша команда отстала?" – слабым голосом пробормотала Гермиона. – "Как бы они не заблудились..." – Она с трудом сняла с головы неизвестно как удержавшуюся там каску и подкрутила рычажок налобника. Свет разгорелся ярче, и номер на банковской ячейке явственно блеснул в сумраке пещеры.
"Вроде, я слышал, как они ехали прямо за нами", – я нащупал ключ от сейфа, висящий на шее на шнурке. – "Думаю, надо сначала открыть дверь и поискать нужный нам документ, а потом займемся Шаффл и ее мальчиками".
Замок изрядно заржавел. Я поковырял в нем ключом, нащупывая нужное количество поворотов, и после пяти-шести попыток дверь аккуратно щелкнула, поддаваясь, и с почти мелодичным звуком повернулась на петлях. Горы кнатов, беспорядочно наваленные среди аккуратных столбиков серебряных сиклей и золотых галеонов, произведшие на меня такое впечатление в первый раз, сейчас не значили для меня ровным счетом ничего. Я просунул голову еще дальше в душные глубины сейфа (он был намного больше стандартного школьного шкафчика для метел и заполнен почти на две трети) и зашарил в нем, безжалостно расшвыривая золотые и серебряные монеты. Они так ярко блестели в свете моего фонаря, что было больно глазам. Но свитка я так и не мог найти. Неужели весь мой План был ошибкой?
"Нашел?" – спросил слабый голос Гермионы через мое плечо.
"Нет, пока. Слушай, мне что-то нехорошо, ты не поищешь вместо меня, а?" – я пополз назад. Действительно, от самой мысли о том, что все наше кошмарное путешествие во мраке было ошибкой, мне делалось плохо.
"Но Гарри, это же… там же твои деньги, мне неловко".
"Брось, Гермиона, это всего лишь деньги, а нам нужно что-то гораздо более ценное. Давай, смени меня".
Я выбрался наружу, чтобы отдышаться, и почти в эту же самую минуту в темном проходе пещеры раздался ужасающий шум и громкие вопли. Вторая тележка вынеслась из-за угла на невообразимой скорости, с оглушительным грохотом врезалась в нашу, стоящую перед сейфом, и, брыкаясь, вывалила на каменную площадку тройку совершенно обалдевших пассажиров.
Шаффл плюхнулась на пол пещеры прямо передо мной. Каска сползла ей на глаза, а ворох похожих на змеи косичек выбился из-под банданы и рассыпался по плечам. Она задыхалась, как после марафонского забега.