— Кого она имела ввиду? — удивился Гарри.
— Не знаю, — пожал плечами Рон и переместился на кровати поближе к столу. — Мать что-то говорила, что вечером должен придти Хранитель, и впустить нас в дом.
— Какой дом? Что за Хранитель?
— О, наверное, это защищенный дом, — вслух подумала Гермиона. — Помните, как на Гримп… Ну как дом Сириуса, там Дамблдор создал защиту и без его личного разрешения никто не может его даже увидеть…
— Да, скорее всего, — кивнул Гарри, поддевая на вилку горячую сосиску. — Только что это за дом?
— Подсаживайся ближе, — Рон приглашающее поманил Габриэль.
Та посмотрела на Рона остановившимся взглядом и не двинулась с места.
— Ну ты что, давай, ты, наверное, тоже голодная? — снова позвал Рон.
Габриэль придвинулась ближе к столу. Но она была слишком маленькой, сидя на кровати, ее глаза находились на уровне стола. Рон, жуя булку, вытащил из-под одеяла подушку и придвинул к девочке. — Садись сюда, будет выше.
Габриэль пересела на подушку.
— Держи, — Гермиона положила на тарелку картофельное пюре и пару сосисок и придвинула к Габриэль.
Когда все, наконец, наелись и отодвинулись от стола, насколько это было возможно в такой тесноте, друзья переглянулись. О чем можно было разговаривать в присутствии Габриэль?
Рон сыто потянулся и откинулся на кровати, довольно похлопав себя по животу. Тут он обнаружил, что в кармане у него что-то лежит. Покопался и достал нераспечатанное письмо — то самое, которое принес Сычик перед самым визитом волшебников в дом Гарри.
— Ух ты, я и забыл про него!
Гарри и Гермиона посмотрели на конверт. Рон тем временем, сломал печать и развернул свиток.
— О! Это от Невилла. Советы… Супер!.. Хотя теперь…
Рон разочарованно посмотрел на друзей.
— Это насчет твоего бизнеса?
— Да, причем очень кстати… То есть как раз то, что нужно… Было…
— Почему было?
— Мы же убежали… Какой теперь бизнес!
— Слушай, Рон, расскажи подробнее, а то из твоего письма я мало что поняла, — попросила Гермиона, стрельнув глазами в сторону Габриэль. Рон понял, что нейтральная тема для разговора найдена и нужно ею воспользоваться, ведь сидеть в молчании было не очень удобно.
— О, замечательный бизнес! Этим маглам так понравились мои советы! И они за них платят! Я купил папе старую печатательную машину! Маглы пользовались ими раньше, а теперь им больше нравятся компьютеры. Вот это вещь! Гарри показал, как он работает, мы с ним играли в игры когда маглы уехали на выходные!
— Насчет компьютера я поняла. Но расскажи о своем бизнесе!
Рон внезапно засмущался. Гарри увидел, как вспыхнули его уши и по лицу пошли красные пятна.
— Да, понимаешь, шли мы с Гарри мимо цветочного магазина… А там в витрине стоит дерево… Ну, пальма такая, выше меня ростом… А на ней — локотрус! Представляешь, в магловском магазине! Ну мы остановились и начали его разглядывать через витрину. Тут слышим, одна продавщица другой говорит — двери-то открыты — что она не хочет больше за ней ухаживать, за пальмой в смысле. Потому что та ее невзлюбила, колется… И покупателей колет. Хотя какие колючки на пальме могут быть? Ну, тут мы с Гарри переглянулись, и он говорит, что маглы, наверное, локотрусов не видят! Поэтому нужно осторожно снять его и унести. А то вдруг кто-нибудь зашибет ненароком…
— Ой, а я и не знала, что из пальмы тоже можно делать палочки! — воскликнула Гермиона.
— Да уж, никогда не видел палочек из пальмы, — пробормотал Рон.
— Почему палочки делать из пальм? — спросила Габриэль.
— Ну не обязательно из пальмы делать палочку, но можно, — пояснила Гермиона девочке. — Локотрус живет только на тех деревьях, из которых можно делать волшебные палочки.
— Ну вот, я пошел отвлекать продавщиц, а Гарри поймал локотруса и сунул его в пустую пачку из-под сока, мы ее заранее подготовили… А потом… так случайно получилось… Я спросил у них, как они ухаживают за такой большой пальмой, а они сказали, что теперь уже никак, потому что она кусается… А я сказал, что пальмы нужно любить, тогда они ответят тебе тем же…
Гермиона с Габриэль прыснули. Гарри посмотрел на красного, как вареный рак Рона и тоже захохотал.
— Ну и что я такого сказал? Мать всегда так говорит, когда в саду возится…
Гарри похлопал друга по плечу:
— Да правильно все, главное, что это сработало!
— И что дальше? — спросила Гермиона, пытаясь не смеяться.
— Ничего такого… Подошел к пальме и погладил ствол. Потом попросил, чтобы дали воды… ну, полить, значит… А они еще и побрызгать на нее попросили, как мы в оранжерее опрыскивали, чтобы листья не сохли.
— И ты стал штатным поливальщиком пальма? — очень серьезно глядя на Рона спросила Габриэль.
— Да нет… В смысле не только… Там у них букет стоял… Неправильный. Мать говорила, что так нельзя вместе цветы помещать в букет, будет голова болеть. Ну я и сказал. А потом зашел какой-то тип… В магазин, то есть… И сказал, что идет в гости к маме его невесты, знакомиться. Девушки подобрали ему букет, а я сказал, что неправильный, и дал другой… Там много букетов было наставлено… Ну он купил тот, что я ему дал и ушел. И мы с Гарри тоже ушли. А через два дня, проходим мимо этого магазина, выскакивает одна из тех продавщиц. И спрашивает, почему я тот букет посоветовал взять…
Рон окончательно запутался и замолчал. На помощь пришел Гарри:
— Ну Рон им и объяснил, как цветы должны сочетаться для разных случаев. А эти продавщицы прониклись. Оказалась одна из них владеет этим магазином. Ну и пригласила его консультантом…
— А, вот почему ты спрашивал о сочетаниях роз с другими цветами! — воскликнула Гермиона.
— Ну да… Еще и Невиллу написал. Он, наверное, должен знать такие штуки… А, вчера я получил первую зарплату за неделю, — с горечью сказал Рон. — А теперь мы уехали, и я даже не предупредил их…
— Боюсь, что после того, как по улице прошли великаны, от того магазина мало что не осталось, — заметил Гарри.
Все замолчали. Продолжать разговор было бессмысленно, а новую тему никто не мог придумать. Наконец, Рон тряхнул головой:
— А что это за кольцо, о котором они все утро твердили.
— Кольцо? — удивленно переспросил Гарри.
— Ну да, еще в твоем доме начали, ты что, не слышал?
Гарри не слышал ни о каком кольце. Да и не прислушивался он к разговорам, пока они с Джинни стояли у камина…
— Кольцо Согласия, — пояснила Габриэль.
— О! — возбужденно вскрикнула Гермиона. — Ну конечно, Кольцо Согласия! Как бы иначе сюда доставили маглов!
— Да что это за кольцо такое? — недоуменно сказал Гарри и оглядел друзей.
Гермиона сидела довольная, как на уроке, когда учитель задает вопрос, ответ на который она знает. Рон слегка покраснел и глядел нее заморожено, не решаясь задать уточняющий вопрос. Габриэль смотрела на Рона широко открыв глаза.
— О, это есть очень удобная колдовство. Только ошень, ошень сложная.
— Вы что, и вправду не знаете, — Гермиона изумленно переводила взгляд с Рона на Гарри.
— Нет, — одновременно покачали головами друзья.
— Интересно, почему вам никогда не приходит в голову почитать что-то, кроме учебников? — назидательным тоном спросила Гермиона, сразу став похожей на профессора МакГонагалл.
— Почему, мы читаем… — неуверенно начал Рон.
— Да, читаем! Ты же сама даришь нам книги, — подтвердил Гарри.
— О, квиддич! — возмущенно фыркнула Гермиона. — На свете столько интересных и полезных книг!
— Да ладно тебе, мы и так знаем, какая ты умная! — прервал ее Рон. — Лучше скажи, что это такое.
— О, Рон, ну ты-то должен об этом знать!
— Откуда? Почему именно я?
— Ну неужели тебе никогда в голову не приходило узнать, почему твоего папу некоторые волшебники называют осквернителем рода, а твоя мама…
В этот момент Гермиона вдруг замолчала и прислушалась. В кухне что-то происходило. Неявно доносившиеся оттуда голоса вдруг стихли, послышался шум отодвигаемой скамьи, затем крики.
— Там что-то случилось! — воскликнула Гермиона и вскочила на ноги.