Выбрать главу

…Дамблдор решил ничего не скрывать от Петунии. В своем письме, оставленном вместе с младенцем на пороге ее дома, он описал всю ситуацию, пояснив, что, беря на себя заботу о Гарри, она приобретает защиту волшебников, но, одновременно, и лютых врагов.

— Это был мужественный поступок, Гарри, — мистер Уизли пристально посмотрел на сидящего перед ним подростка, но тот так и не поднял на него глаз. — Твоя тетя знала, что подвергает опасности не только себя, но и всю свою семью. Но она пошла на это, она приняла тебя… И расплата за этот поступок ее ждет через четыре недели…

— А что может с ними произойти?

— Все, что угодно, Гарри. Магия Лили защищала их все эти годы. Их и тебя. Но вскоре под защитой останешься только ты… Они же попадают под удар… Пожиратели сделают все, чтобы добраться до них и уничтожить…

— Но почему? Зачем это нужно Волдеморту?

— Месть… Назидание тебе… Пойми, Гарри, Тот-Кто–Не–Может–Быть–Назван, сделает все, чтобы ослабить тебя. Для него все средства хороши… И защитить их будет непросто. Вспомни Дамблдора! Если уж Пожирателям удалось справиться с таким сильным волшебником, что уж говорить о маглах!

— А Дамблдор… — голос Гарри внезапно прервался.

— Не принимай всю вину на себя, Гарри. Конечно, одной из целей Того-Кто–Не–Может–Быть–Назван было желание ослабить тебя, лишить поддержки и мудрого совета… Но и сам Альбус представлял для него серьезную опасность, поэтому он в любом случае бы пытался уничтожить его, даже если бы тебя не было рядом.

Гарри кивнул, но чувство того, что он проклят, все равно не покидало его. Желание как можно скорее покинуть этот дом, уйти как можно дальше от людей, которые заботились о нем, подвергая тем самым себя ужасной опасности, накатило на него еще сильнее. На секунду прикрыв глаза, он решил, что как только мистер Уизли закончит свой рассказ, он уйдет из Юлы. Уйдет один. Он не имеет права рисковать жизнью своих друзей!

Помолчав немного, он вдруг вспомнил про Дурслей. Вот кого ему не было жалко. Хотя… Они же сами виноваты в том, что он впутал их в историю.

— А Дурсли… Почему вы вытащили их… В смысле, понятно, почему мы уехали из дома, но в Норе…

Гарри замялся, не зная, как сформулировать вопрос. Со вчерашнего дня где-то глубоко засела мысль, которую он просто не имел времени продумать.

— Ты имеешь ввиду, почему мы спрятали их от авроров?

Гарри благодарно кивнул. Да, именно это его беспокоило. Мистер Уизли слегка замялся, затем ответил:

— Понимаешь, Гарри, мы подозреваем… Не все ладно в Министерстве… Возможно там есть предатели. И среди авроров тоже… Это только подозрения, но некоторые совпадения… В общем, мы подумали, что если прятать твоих родственников, то так, чтобы об этом не знали в Министерстве… Так надежнее.

— А… А вы не думаете, что предатель может быть и в Ордене?

Мистер Уизли изумленно посмотрел на Гарри, но ответить не успел. Дверь внезапно распахнулась и в кухню ворвалась миссис Уизли, нагруженная двумя корзинками. Она стремительно проскочила к столу и поставила на него корзины.

— Молли, дорогая…

Мистер Уизли смущенно пошел ей навстречу, за спиной делая знаки Гарри, чтобы он уходил. Но было поздно.

— Гарри, дорогой… Артур! Что вы здесь делали? Ты… ТЫ ЧТО, РАССКАЗАЛ ЕМУ О ПИСЬМЕ ДАМБЛДОРА?

Ярости Молли Уизли не было предела, она кричала так громко, что Гарри испугался, что сейчас все обитатели Юлы сбегутся в кухню. Он медленно, спиной вперед, двинулся к двери, коснулся ручки, повернул ее и выскользнул в холл.

— Тише, пойдем отсюда.

Руки Рона и Гермионы подхватили его и потащили куда-то в сторону. Поняв, что они бегут в сторону их с Роном спальни, Гарри взглянул на друзей и увидел Удлинители Ушей, которые Рон не успел спрятать. Ворвавшись в комнату, они захлопнули за собой дверь. Гарри тяжело рухнул на свою кровать.

— Гарри, мы понимаем, что ты хочешь помочь своим родственникам, — повернулась к нему Гермиона. — Но я думаю, что взрослые сумеют позаботиться об этом лучше. Тебе нужно думать об экзаменах и учебе на курсах Авороров!

Гарри несколько раз моргнул, пытаясь понять, о чем это говорит Гермиона.

— Мы подслушали разговор твоих родственников… — Новый, раздавшийся сбоку голос, заставил Гарри повернуться. У окна, в глубоком кресле сидела Луна Лавгуд, держа в руках журнал «Придира». Она рассеянно окинула взглядом троих друзей и замолчала.

— Да, подслушали… Благодаря Луне, — подтвердил Рон. — Ее комната расположена рядом с их спальней. И когда они начали кричать, она позвала нас…

Насколько поняли ребята из подслушанного с помощью Удлинителей Ушей разговора, Дурсли обсуждали полученное Петунией письмо Дамблдора — то самое, которое им обещала передать, и, очевидно, передала МакГонагалл. О том, что магическая защита, которой они пользовались все эти годы, исчезнет в тот момент, когда их племяннику исполнится семнадцать лет в случае, если он уйдет из их семьи, Гарри уже знал от мистера Уизли. Знала об этом и его тетя — хотя бы из того давнего письма. Однако в этот раз Дамблдор предупреждал, что до тех пор, пока Волдеморт не будет уничтожен, им будет грозить неминуемая опасность, защитить от которой смогут только волшебники. Но и их силы небезграничны, поэтому выбор у Дурслей совсем небольшой — либо подвергнуть себя угрозе истребления, либо согласиться на то, чтобы Гарри продолжал жить с ними и считать его членом своей семьи. Особо подчеркивалось, что до совершеннолетия Гарри их защищает хотя бы ежегодное двухнедельное его пребывание в их доме, однако после этого их сможет уберечь лишь постоянное совместное проживание Дурслей с племянником.

Заслышав об этом, Гарри опешил:

— Что? Я теперь должен жить с ними постоянно? Кто же тогда будет сражаться с Волдемортом?

— Гарри, успокойся, — попыталась вмешаться Гермиона. — Все равно они не смогут последовать за тобой в Хогвартс!

— Да, особенно если учесть, что сам я туда не собираюсь возвращаться…

Дверь в комнату распахнулась. На пороге стояла разъяренная миссис Уизли.

— Ужинать пора. Вы не заметили, как уже поздно? Неужели не могли сами об этом подумать, — сердито рявкнула она.

Друзья присмирели. Попасть под горячую руку миссис Уизли никому из них не хотелось. Они дружно встали и потянулись за ней на кухню.

Ужин прошел в полном молчании. Пару раз Тонкс пыталась завести разговор, но ее никто не поддержал. Все были слишком озабочены своими мыслями, к тому же миссис Уизли метала грозные взгляды на всех присутствующих. Поэтому, как только все поели, друзья поспешно выскочили из-за стола и направились в свою комнату.

— Гермиона, детка, я хочу, чтобы вы с Джинни помогли мне, — остановил Гермиону голос миссис Уизли на пороге кухни.

Добравшись до своей спальни, Рон и Гарри внезапно почувствовали, что валятся с ног от усталости. Они, не раздеваясь, буквально упали на свои кровати. Через пару минут в комнате можно было услышать лишь глубокое дыхание двух подростков, которые и не подозревали, что в компот, который они выпили в конце ужина, было добавлено сонное зелье.

Глава 12. Свадьба

— Вставайте, лежебоки, скоро выходим!

Глубокий сон Гарри и Рона был прерван голосом Ремуса Люпина. Через открытую дверь ребята услышали, что в доме полно народу — слышались шаги и голоса. Вскочив с кровати, Гарри обнаружил, что ему даже одеваться не нужно, быстро забежал в ванную комнату и умылся. Выходя он увидел, что Рон еще продолжает спать.

— Слушай, Рон, просыпайся, там что-то происходит, — растолкал он друга.

— Гарри, бегом завтракать! Мы уже опаздываем! Где Рон? — встретил его голос миссис Уизли как только он вышел в холл.

Махнув рукой в сторону спальни, Гарри направился на кухню, где пару минут спустя к нему присоединился зевающий Рон. Ребята не чувствовали себя слишком голодными, поэтому быстро выпив по чашке чая и закусив парой гренок, они пошли узнавать, что происходит.

— Мы возвращаемся в Нору, — пояснила им Гермиона, упаковывающая посреди холла какую-то большую коробку. — Помогите, нужно вынести ее в Пампасы…