Выбрать главу

Кое-как завязав коробку, в которой грохотало что-то тяжелое, друзья левитировали ее вдоль длинного коридора к выходу из Юлы. На ходу Рон рассказал Гарри, что вчера, пока он разговаривал с мистером Уизли, они с Габриэль попытались выйти из дома, но даже в коридор этот не смогли проникнуть…

Утренний ветерок оказался необыкновенно приятным. Бодро прошагав по дорожке, соединяющей дом Альбуса Дамблдора с хибарой его брата, ребята проводили грохочущую коробку в мрачную кухню и поспешили выйти обратно на улицу. Гарри впервые увидел окрестности при дневном свете. Старый запущенный сад, казалось, укрыл хибару от всех окружающих, однако вдали, в просвете между деревьями, Гарри заметил уютные домики близлежащей деревушки. Юлы видно не было, как будто ее не существовало вовсе. Среди деревьев вдруг мелькнула рыжая шевелюра Джинни, которая пыталась одновременно переместить две громадные корзины, которые угрожающе покачивались в воздухе перед ней, грозя перевернуться. Рон и Гарри одновременно подняли палочки. Как выяснилось, своей целью они избрали одну и ту же корзину, которая внезапно взмыла высоко в воздух, тогда как другая метнулась в сторону и наклонилась. Джинни взвизгнула и с трудом выровняла ее полет. Но в этот момент Рон и Гарри одновременно опустили свои палочки и корзина, которую они левитировали, начала стремительно падать. Гермиона успела подхватить ее уже у самой земли.

— Что за детские игры! — раздался голос миссис Уизли и она внезапно вынырнула из-за деревьев. Быстро переправляйте груз в Нору и возвращайтесь за остальными вещами!

«Переправляйте в Нору?» — удивленно переглянулись друзья. Каким, интересно, образом?

Посоветовавшись, они решили, что единственная возможность — воспользоваться камином. Войдя с корзинами в дом Альберфольда, они быстро уменьшили до размеров яблока обе корзины и здоровенную коробку.

— Давайте я быстро сгоняю туда-обратно сам. Подождете меня? — спросил Рон. Гарри и Джинни дружно кивнули. Рон внезапно помрачнел, хмуро глянул на них и пригрозил:

— Смотрите у меня, ведите себя прилично!

Гарри и Джинни переглянулись и рассмеялись. Рон сердито дернул плечом, затем рассовал по карманам «багаж», повернулся, схватил щепотку Летучего Пороха, кинул в огонь, вошел в пламя и крикнул:

— Нора!

Как только он исчез в языках зеленого пламени, влюбленные вышли во двор и огляделись. Миссис Уизли видно не было, видимо она вернулась в дом, прихватив с собой Гермиону. Гарри и Джинни весело переглянулись. Погода была отличной, светило солнце, утренняя прохлада даже не напоминала о тяжелом жарком зное, который обрушится на побережье уже через несколько часов. Пели птички, шелестела листва. Гарри взял Джинни за руку и повел в сад, повернув направо — уж очень не хотелось ему наткнуться на Юлу…

Когда хибара Альберфольда скрылась из виду, Джинни обернулась к Гарри и прильнула к нему. Он нежно поцеловал ее, она прижалась к нему как маленький зверек. Обняв ее за плечи, он на мгновенье замер, моля, чтобы это мгновенье продолжалось вечно. Но вдруг на него обрушились вчерашние мысли. «Я проклят. Мне даже рядом с ней находится опасно. Я не должен, не имею права подвергать ее смертельной опасности!»

Гарри легонько отстранился. Джинни удивленно подняла на него глаза, затем протянула руку и ласково потрепала его по голове. И он не выдержал. Все отчаянье, которое накопилось в нем, внезапно вылилось в глухой монолог. Он старался говорить как можно сдержанней и чувствовал, что с каждым словом ему становится все легче и легче.

Джинни слушала его не перебивая. Ее серьезное лицо, слегка поджатые в упрямстве губы, чуть прищуренные глаза заставляли говорить его все более и более горячо, отыскивая все новые и новые аргументы. И с каждым словом ему становилось легче, словно он стряхивал со своих плеч тяжкий груз…

— Найди их, не понимаю, куда они все провалились! — раздался откуда-то издали сердитый голос миссис Уизли.

Гарри и Джинни, позабывшие о времени, резко оглянулись на голос и поспешили обратно, к хибаре. Навстречу им выскочила растрепанная Гермиона.

— Ну и куда же вы делись?.. — завопила она. — А где Рон?

— Должен был бы уже вернуться… — с запоздалым удивлением ответил Гарри. — Он хотел быстро смотаться в Нору и должен был бы уже вернуться…

— Зачем ему в Нору? И как он туда собирался добраться? Ведь он еще не сдал тест на аппарирование! — возмущенно воскликнула Гермиона.

— А он и не аппарировал, — спокойно ответила Джинни. — Он полетел через камин, прихватив весь этот багаж.

— Что-о-о? Через какой камин? Вы что, очумели? Не слышали вчера, что камин в Норе обвалился???

Трое подростков переглянулись в ужасе. Куда же запропастился Рон? Куда он мог попасть и почему до сих пор не вернулся?

— Ну и куда вы пропали?

Из-за деревьев вышла миссис Уизли. Лицо ее было усталым, а движения суетливы. Друзья потупились, не зная как сказать ей, что Рон исчез. В конце концов Гермиона рассказала ей о камине. Миссис Уизли ахнула, затем внезапно расплакалась.

— Да что же это делается-то… Все из рук вон… — бормотала она сквозь слезы.

Печальной процессией они вернулись в Юлу. Навстречу им вышел Билл, который в день своей свадьбы не пошел на работу. Оказалось, что больше в доме из магов никого не осталось, все уже отправились в Нору. Ждать помощи от Дурслей никому и в голову не пришло.

— Не волнуйся, мама, я сейчас попробую разобраться, — весьма убедительно сказал Билл и, выскочив из дома, аппарировал.

Через несколько минут в кухню, где сидели озабоченные миссис Уизли, Гарри, Джинни и Гермиона, влетела разгоряченная Тонкс.

— Ну чего скуксились? — завопила она с порога так громко, что мисс Уизли вздрогнула. — С Роном все в порядке, мы доломали камин и вытащили его. Он там просто застрял.

Тонкс весело рассмеялась. Все сразу подскочили и тоже заулыбались.

— Как он там?

— Да ничего ему не сделалось. Сидел и стучал в стену. Билл прибыл когда мы уже вытаскивали Рона из пробоины…

— Ну и хорошо. Здесь осталось совсем немного. Давайте заберем все и переберемся в Нору, — радостно сказала миссис Уизли, суетливо забегав по кухне, набивая снедью все новые корзины.

— А кто останется с маглами? — поинтересовалась Тонкс, когда все было собрано и они шумной толпой направились к выходу из Юлы.

— Ох, я и позабыла! Аластор обещал посидеть с ними до обеда, а потом их покараулит Клеопатра…

— Это еще кто? — спросил Гарри.

— Это волшебница из Каира. Приехала в штаб Ордена для согласования совместных действий. Она руководит северо-африканским подразделением Ордена с тех пор, как Билл вернулся в Лондон…

Гермиона аппарировала в Нору самостоятельно. Миссис Уизли, нагрузив Рона тремя корзинами, ухватила его за плечи и перенеслась вместе с ним. За ними последовали Нимфадора и Гарри, который для вида подхватил Тонкс под руку — несмотря на то, что он мог бы справиться и сам, он не хотел нарушать без нужды правил, ведь тест на аппарирование он еще не сдал.

Первое, что увидел Гарри, вывалившись из черного тоннеля аппарирования, были Рон и Гермиона, которые орали друг на друга. Рядом стояла Габриэль, которая вздрогнула от звука хлопка, но так и не повернулась к появившимся Тонкс и Гарри.

— Ты не должен кричать на Г’он, — наконец, сказала она, втискиваясь между Роном и Гермионой.

От неожиданности Гермиона замолчала. Потом опустила глаза на Габриэль, поджала губы и, не сказав больше ни слова, повернулась и пошла к дому. Рон тяжело вздохнул, потрепал Габриэль по плечу и, повернувшись к Гарри, сказал:

— Видал?..

Гарри, насмотревшийся уже на бесконечные ссоры Рона и Гермионы, даже попытки не сделал, чтобы понять, что именно послужило поводом очередной размолвки.

— Ты бы кровь стер со щеки, — вместо ответа сказал он.

Габриэль суетливо повернулась и начала вытирать щеку Рона большим куском ваты. В другой руке она держала баночку с какой-то мазью — смыв кровь, она окунула палец в банку, зачерпнула желтую жижу и смазала ею царапину на виске Рона, который покорно подставил ей лицо и закрыл глаза. Гарри хмыкнул, посмотрев на эту трогательную картину. Тонкс ухватила его под руку и потащила в сторону Норы.