Выбрать главу

Драко повернулся и оказался прямо перед приоткрытым шкафом. Он сделал еще шаг, протянул руку к дверце...

- Ну, всё, - донесся от прилавка голос его отца, - пойдем, Драко...

Драко повернулся к нему, а Гарри вытер вспотевший лоб рукавом.

- Всего хорошего, мистер Борджин. Буду ожидать вас завтра у себя в особняке, там вы получите свой товар.

Лишь только дверь за посетителями затворилась, мистер Борджин немедленно позабыл свои льстивые манеры и прошипел:

- И тебя туда же, мистер Малфой, если слухи не врут, ты не продал мне и половины того, что спрятано в твоем особняке ...

Злобно ворча, он скрылся в подсобном помещении. Гарри подождал немного, на случай, если хозяин решит вернуться, затем тихо-претихо выбрался из шкафа, проскользнул мимо стеклянных витрин и вышел из магазина.

Прижимая к лицу разбитые очки, Гарри осмотрелся. Он очутился на какой-то подозрительной улице, которая, похоже, целиком состояла из мелких магазинчиков и лавчонок, торгующих предметами черной магии; тот, из которого он только что вышел, "Борджин и Д'Авило", видимо, был одним из самых больших. Напротив за грязным стеклом были выставлены на обозрение сушеные человеческие головы в тесном - через две двери - соседстве с клеткой, кишевшей огромными черными пауками. Двое колдунов крайне сомнительной наружности, стоя в дверях и нехорошо бормоча, следили за Гарри с порога одного из заведений. Постоянно дергаясь и озираясь, Гарри пошел по улице. Он старался держать очки ровно и изо всех сил надеялся, что ему удастся как можно скорее выбраться отсюда.

Над магазином ядовитых свечей он увидел старую деревянную вывеску "Дрянналлея". Это ни о чем ему не говорило, Гарри никогда раньше не слышал о таком месте. Судя по всему, когда он наглотался дыма, то не сумел внятно произнести название улицы, куда хотел попасть. Гарри старался сохранять спокойствие и думал, как же теперь быть.

- Потерялся, дорогуша? - раздался голос над самым ухом у Гарри, из-за чего мальчик резко дернулся.

Перед ним стояла древняя ведьма с подносом, заваленным чем-то до отвращения похожим на человеческие ногти. Она разинула пасть в ухмылке, показав при этом мшистые зубы. Гарри отпрянул.

- Нет-нет, - сказал он, - все в порядке.

- ГАРРИ! Чего это ты тут ошиваешься?

Сердце у Гарри так и подпрыгнуло от радости. Подпрыгнула также и старуха; ногти водопадом обрушились ей под ноги, и она зашипела проклятия в адрес Огрида, хогварцевского привратника, чья массивная фигура стремительно приближалась к ним по улице. Черные как жуки глаза блестели над растопыренной во все стороны бородой.

- Огрид! - почти что каркнул Гарри охрипшим от волнения голосом. - Я потерялся - кружаная мука...

Огрид схватил Гарри за шкирку и оттащил от ведьмы, вышибив при этом у нее из рук поднос. Оскорбленные вопли понеслись им вслед и были слышны до тех пор, пока они не покинули на редкость кривую Дрянналлею и не вышли на солнечный свет. Вдалеке Гарри увидел знакомое, ослепительно-белое мраморное здание - банк "Гринготтс". Огрид вывел его прямиком на Диагон-аллею.

- На кого ты похож! - сердито пропыхтел Огрид, отряхивая мальчика от сажи с такой силой, что тот чуть не свалился в бочку с драконьим навозом, выставленную перед аптекой, - Слоняешься по Дрянналлее как я не знаю кто... подозрительное место... хорошо, никто тебя не видал...

- Это я и сам понял, - сказал Гарри, уворачиваясь от огромной ладони Огрида, который все норовил отряхнуть сажу, - я же говорю, я потерялся... а сам ты что там делал?

- Я-то пошел поглядеть средство от плотоядных слизняков, - пробасил Огрид, - взялись мне капусту портить, гады такие! А ты чего, сам по себе гуляешь?

- Я вообще-то живу в гостях у Уэсли, но мы потерялись, - объяснил Гарри, - мне надо их поскорей найти...

Они вместе пошли по улице.

- А я вот всё гадаю, чегой-то ты мне не отписал? - с некоторой обидой поинтересовался Огрид у трусившего рядом Гарри (три шага мальчика равнялись одному ленивому шарку великанских башмаков). Гарри в двух словах рассказал про Добби и Дурслеев.

- Мерзкие муглы! - разозлился Огрид. - Кабы я знал...

- Эй! Гарри! Гарри!

Гарри повернул голову и на белых ступенях "Гринготтса" увидел Гермиону Грэнжер. Она радостно побежала навстречу, а за нею летел шлейф густых каштановых волос.

- Что у тебя с очками? Привет, Огрид - о-о-о, до чего я рада снова вас видеть - ты в "Гринготтс", Гарри?

- Как только найду Уэсли, - ответил Гарри.

- Ну, тогда ждать недолго, - с улыбкой в голосе заметил Огрид.

Гарри с Гермионой оглянулись: по людной улице к ним со всех ног спешили Рон, Фред, Джордж, Перси и мистер Уэсли.

- Гарри, - выдохнул мистер Уэсли, - мы так и думали, что ты проехал всего один очаг... то есть, мы надеялись, - он промокнул блестевшую от пота лысину, - Молли в ужасе... она сейчас подойдет...

- Где ты вышел? - спросил Рон.

- На Дрянналлее, - мрачно ответил Гарри.

- Ух ты ! - заорали близнецы хором.

- Нас туда никогда бы не пустили, - с завистью протянул Рон.

- Ишь чего захотели, - проворчал Огрид.

Поодаль показалась миссис Уэсли, она неслась галопом, в одной руке развевалась сумка, на другой висела не поспевавшая за матерью Джинни.

- О, Гарри... о, мой дорогой - ты же мог оказаться где угодно...

Ловя ртом воздух, она вытащила из сумки большую платяную щетку и принялась отчищать то, что не отчистил Огрид. Мистер Уэсли взял у Гарри очки, легонько тронул их волшебной палочкой, и очки стали как новенькие.

- Ну, мне пора, - сказал Огрид. Благодарная миссис Уэсли так пожимала ему руку, что чуть не оторвала ее ("Дрянналлея! Подумать только, а если бы ты не нашел его, Огрид!") - Свидимся в "Хогварце"! - он пошел, и его голова и плечи еще долго виднелись над толпой.

- А знаете, кого я видел в "Борджине и Д'Авиле"? - сказал Гарри Рону с Гермионой, когда они поднимались по ступенькам "Гринготтса". - Малфоя с отцом!

- Люциус что-нибудь покупал? - подозрительно спросил шедший позади мистер Уэсли.

- Нет, он продавал...

- Значит, забеспокоился, - констатировал мистер Уэсли с мрачным удовлетворением. - Ах, как бы я хотел поймать его на чем-нибудь...