Выбрать главу

- П-п-приса-а-а-живайтесь..., - завывал он, - никогда... никогда раньше ...

Гарри услышал, что голоса внизу на минутку затихли.

- Извините, - прошептал он, - я совсем не хотел вас обидеть и вообще...

- Обидеть Добби! - захлебнулся эльф. - Добби еще никогда не предлагали сесть... ни один колдун... как равному ...

Гарри, пытаясь одновременно говорить "шшш" и делать сочувствующее выражение лица, проводил Добби до кровати, где тот уселся, икая, похожий на большую уродливую куклу. Наконец ему удалось взять себя в руки, и он уставился на Гарри своими огромными глазами с выражением слезливого обожания.

- Должно быть, вам не часто встречались приличные колдуны, - постарался приободрить его Гарри.

Добби потряс головой. Затем, безо всякого предупреждения, он вскочил и принялся колотиться головой в оконное стекло с воплями: "Плохой Добби! Плохой Добби!"

- Не надо - что вы делаете? - зашипел Гарри, подлетая к эльфу и оттаскивая его обратно к кровати - Хедвига проснулась, издала какой-то пронзительный лязг и забила крыльями по прутьям клетки.

- Добби должен наказать себя, сэр, - объяснил эльф. Глаза у него слегка съехали к переносице. - Добби едва было не сказал плохого о своей семье, сэр...

- Семье?

- Колдовской семье, у которой Добби состоит в услужении, сэр... Добби домовый эльф... обязан служить одному дому, на веки вечные...

- А они знают, что вы здесь? - поинтересовался Гарри.

Добби содрогнулся.

- О, нет, сэр, нет... Добби придется пресурово наказать себя за приход сюда, сэр. За это Добби придется прищемить себе уши дверцей духовки. Если бы они только знали, сэр...

- Но разве они не заметят, что вы прищемили уши?

- Добби сомневается в этом, сэр. Добби постоянно приходится наказывать себя за что-нибудь, сэр. Они легко мирятся с этим, сэр. Иногда они даже напоминают Добби, что тому следует наказать себя...

- Но почему вы не уйдете? Не сбежите?

- Домовый эльф должен быть выпущен на свободу, сэр. А эта семья никогда не отпустит Добби... Добби будет в услужении, пока не умрет, сэр...

- Да-а-а... - протянул Гарри, - а я-то еще жалуюсь, что должен пробыть здесь каких-то жалких четыре недели. Сравнить с вашей семейкой, так Дурслеи покажутся добряками. А кто-нибудь может вам помочь? Я, например?

Почти сразу же Гарри пожалел, что заговорил об этом. Добби разразился благодарными стенаниями.

- Пожалуйста, - в отчаянии зашептал Гарри, - пожалуйста, ведите себя потише. Если Дурслеи услышат, если только узнают, что у меня кто-то есть...

- Гарри Поттер спрашивает, не может ли он помочь Добби... Добби слышал о вашем величии, сэр, но о вашей доброте Добби ничего не знал...

Гарри, которому краска бросилась в лицо, сказал:

- Все, что вы слышали о моем величии - ужасная ерунда. Я ведь даже не первый ученик, первая Гермиона, она...

Но он тут же умолк, потому что вспоминать о Гермионе было тяжело.

- Гарри Поттер застенчив и скромен, - благоговейно произнес Добби с пылающими от восторга шарообразными глазами. - Гарри Поттер не упоминает своей победы над Тем-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут...

- Над Вольдемортом? - не подумав, ляпнул Гарри.

Добби зажал ладошками свои большие уши и простонал:

- Ах, не произносите имени, сэр! Не произносите имени!

- Простите, - поспешно извинился Гарри, - я знаю, многим это не нравится. Вот мой друг Рон...

И осекся - воспоминание о Роне тоже причиняло боль.

Добби наклонился поближе к Гарри, светя глазищами.

- Добби слыхал, - хрипло заговорил он, - что всего несколько недель назад Гарри Поттер встретился с Черным Лордом во второй раз... и что Гарри Поттер снова избежал гибели.

Гарри кивнул, и глаза Добби моментально наполнились слезами.

- Ах, сэр, - выдохнул он, промокая лицо уголком засаленной наволочки, в которую был одет. - Гарри Поттер доблестный и храбрый! Он смело встретил уже столько опасностей! Но Добби пришел, чтобы защитить Гарри Поттера, предостеречь его, даже если потом придется прищемить себе уши дверцей духовки... Гарри Поттер не должен возвращаться в "Хогварц" .

Наступила тишина, нарушаемая лишь доносившимися снизу раскатами голоса дяди Вернона и позвякиванием ножей и вилок.

- Ч-что? - заикаясь, выговорил Гарри. - Но мне нужно вернуться семестр начинается первого сентября. Это же всё, что у меня есть, без этого я бы не выжил. Вы не знаете, каково мне тут. Я здесь - чужой ! Я должен быть в своем мире - в "Хогварце".

- Нет, нет, нет, - прокрякал Добби и затряс головой так, что уши захлопали по щекам. - Гарри Поттер должен оставаться там, где для него безопасно. Он слишком велик, слишком благороден, чтобы его потерять. Если Гарри Поттер вернется в "Хогварц", он подвергнет себя смертельной опасности.

- Почему? - удивился Гарри.

- Существует заговор, Гарри Поттер. Заговор, из-за которого ужаснейшие события должны произойти в этом году в "Хогварце", школе колдовства и ведьминских искусств, - прошептал Добби, внезапно задрожав всем телом. Добби знает об этом уже давно, сэр. Гарри Поттер не смеет подвергать себя такому риску. Он слишком важен для нас, сэр!

- Какие ещё ужаснейшие события? - сразу же спросил Гарри. - Чей заговор?

Добби издал странный задавленный звук и с силой ударился головой об стену.

- Ладно ! - заорал Гарри, хватая эльфа за руку. - Не можете сказать не надо. Я понял. Но зачем сообщать об этом мне ? - Внезапная, малоприятная мысль посетила его. - Постойте-ка! Правильно ли я понимаю, что это касается Воль... простите! - Сами-Знаете-Кого? Да? Кивните или покачайте головой, торопливо добавил он, так как голова Добби вновь оказалась в опасной близости от стены.

Очень-очень медленно, Добби покачал головой.

- Нет, не Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, сэр...

Но Добби расширил глаза и явно всячески пытался на что-то намекнуть. Гарри, тем не менее, никак не мог понять, на что.

- У него ведь нет брата, верно?

Добби потряс головой и еще шире раскрыл глаза.

- Ну тогда я и не знаю, кто бы еще мог обладать достаточной силой, чтобы вызвать в "Хогварце" ужаснейшие события, - сказал Гарри. - Я хочу сказать, там ведь Думбльдор, это прежде всего... Вы же знаете, кто такой Думбльдор?