Очень-очень медленно, сощурив глаза насколько было возможно, Гарри двинулся вперед с высоко поднятой волшебной палочкой.
Луч света упал на гигантскую пустую змеиную шкуру яркого ядовито-зеленого цвета. Она причудливо изгибалась на полу тоннеля. Существо, сбросившее эту шкуру, не могло быть меньше двадцати футов в длину.
— Жуть, — слабым голосом произнес Рон.
Сзади неожиданно послышалось какое-то движение. У Сверкароля Чаруальда подогнулись колени.
— Вставай! — резко сказал Рон, угрожающе тыча палочкой.
Чаруальд поднялся на ноги — после чего, стремительно нырнув, бросился на Рона и свалил его на землю.
Гарри прыгнул к ним, но было слишком поздно — Чаруальд уже поднимался, тяжело дыша, с палочкой Рона в руке и с сияющей улыбкой на лице.
— Приключение окончено, мальчики! — торжествующе крикнул он. — Я отнесу кусок этой шкуры обратно в школу, скажу, что было поздно спасать девочку, и что вы двое, к несчастью, потеряли память при виде ее изуродованного тела — все, скажите своей памяти «до свидания!»
Он взмахнул над головой обмотанной колдолентой палочкой и выкрикнул: «Обливиато!».
Раздался мощный взрыв, сравнимый со взрывом небольшой бомбы. Гарри обхватил руками голову и побежал, споткнувшись на кольцах змеиной шкуры, спасаясь от огромных глыб, которые падали с потолка. В следующее мгновение, он уже стоял в одиночестве, глядя на выросшую перед ним стену обвалившихся камней.
— Рон! — крикнул он. — Ты в порядке? Рон!
— Я здесь! — донесся приглущенный голос Рона из-за завала. — Я в порядке — а вот этот идиот нет — его шибануло залпом…
Раздался глухой звук удара и громкое «оуу!». Кажется, Рон пнул Чаруальда куда не следовало бы.
— И что теперь? — безнадежно спросил голос Рона. — Нам не пройти — это займет целую вечность…
Гарри взглянул на потолок. На нем появились огромные трещины. Он никогда до этого не разбивал с помощью магии такую толстую стену, и пробовать сейчас не стоило, момент неподходящий — что, если завалит весь тоннель?
Из-за стены донесся звук еще одного удара и еще одно «оуу!». Они теряют время. Джинни находится в Комнате Секретов уже много часов… У Гарри не оставалось никакого другого выхода.
— Ждите здесь, — крикнул он Рону. — С Чаруальдом. А я пойду… Если не вернусь через час…
Повисло тягостное молчание.
— Я попробую разобрать завал, — сказал Рон, явно старавшийся унять дрожь в голосе, — Чтобы… чтобы ты мог пройти назад. И еще, Гарри…
— Увидимся, — сказал Гарри, попытавшись придать своему голосу хоть чуточку уверенности.
И, мимо пустой змеиной шкуры, отправился вдаль.
Вскоре шум, который производил Рон своими попытками разобрать камни, затих в отдалении. Тоннель изгибался и изгибался. У Гарри противно дрожали все поджилки. Он и хотел, чтобы тоннель привел его куда-нибудь, и смертельно боялся этого момента. И вот наконец, очередной раз повернув за угол, он увидел перед собой стену, на которой были вырезаны две переплетенные змеи. В глазах у этих змей сверкали огромные изумруды.
Гарри приблизился. Во рту у него пересохло. Ему не нужно было воображать, что эти каменные змеи настоящие; глаза их светились совершенно живым светом.
Он догадался, что нужно делать. Он прочистил горло, и изумрудные глаза мигнули — или так показалось.
— Откройся, — сказал Гарри низким, тихим шипением.
Змеи разделились, так как стена раскололась надвое, половинки неслышно скользнули в стороны и исчезли из виду. Гарри, дрожа всем телом, вошел внутрь.
Глава семнадцатая. Наследник Слизерина
Он оказался в очень длинном, неярко освещенном зале. Ввысь уходили каменные колонны в форме переплетенных змей, они поддерживали терявшийся во мраке потолок и, в странном зеленоватом сумраке, наполнявшем это зловещее место, бросали на пол длинные, черные тени.
С бешено бьющимся сердцем, Гарри вслушивался в ледяное молчание. Может быть, василиск прячется вон в том темном углу, за колонной? И где же Джинни?
Он достал палочку и шагнул в проем между двумя змеевидными колоннами. Каждый его осторожный шажок гулким эхом отдавался от сумрачных стен. Он не забывал держать глаза едва приоткрытыми и был готов крепко зажмуриться при малейшем шорохе. Пустые глазницы каменных змей, казалось, внимательно следили за ним. Не один раз мальчику чудилось, что он заметил какое-то движение — и от этого в животе что-то словно обрывалось.