– Я не делать магии с ней, сэр! – взвизгнула Винки, слёзы в два ручья обтекали её нос картошкой. – Я… моя… я просто подняла её, сэр! Я не делать Чёрная Метка, сэр, я не знать как!
– Это была не она! – заявила Гермиона. Она волновалась, обращаясь ко всем этим министерским волшебникам, но от этого говорила ещё решительней. – У Винки тихий писклявый голос, а тот, что произнёс заклинание, был гораздо сильнее! – Гермиона оглянулась за поддержкой к Гарри и Рону. – Он совсем не походил на голос Винки, ведь так?
– Так, – согласился Гарри. – Это определённо был не голос эльфа.
– Да, это был голос человека, – подтвердил Рон.
– Ладно, сейчас мы это выясним, – проворчал мистер Диггори – похоже, друзьям не удалось его убедить. – Очень просто выявить последнее заклинание, произведённое палочкой; эльф, тебе об этом известно?
Винки задрожала и неистово затрясла головой, отчего её уши захлопали, как крылья, а мистер Диггори приставил свою волшебную палочку концом к концу к палочке Гарри.
– Приор Инкантато! – скомандовал он.
Чудовищный змееязыкий череп вырвался из места соединения палочек; Гермиона с ужасом втянула в себя воздух, однако это была лишь тень той зелёной громадины, что нависала над ними; этот череп был словно соткан из густого серого дыма – не более чем призрак ушедшего заклинания.
– Делетриус! – приказал мистер Диггори, и дымный череп растаял, как туманное облако. – Ну вот, – сказал мистер Диггори с ноткой свирепого торжества, глядя на судорожно трясущуюся Винки.
– Я не делать этого! – пропищала она, вращая от страха глазами. – Я – нет, моя – нет, я не знать как! Я хороший эльф, я не пользуйся палочка, я не знать как!
– Тебя взяли с поличным, эльф! – проревел мистер Диггори. – Поймали с орудием преступления в руках!
– Амос, – воззвал к его благоразумию мистер Уизли, – ты вот о чём подумай – считанное число волшебников владеют этим заклинанием… ну где она могла ему выучиться?
– Может быть, Амос хочет нас убедить, – вдруг заговорил мистер Крауч с холодной злостью в голосе, – что я завёл порядок обучать своих слуг вызывать Чёрную Метку?
Воцарилось очень неприятное молчание. Амос Диггори, похоже, испугался:
– Мистер Крауч… да нет… вовсе нет…
– Ты готов обвинить тех, кто на этой поляне менее всего способен наколдовать Чёрную Метку, – Гарри Поттера и меня. Полагаю, ты знаком с историей этого мальчика?
– Конечно… это все знают… – пролепетал мистер Диггори, чувствуя себя до крайности неловко.
– И я надеюсь, ты помнишь, что за свою долгую карьеру я много раз доказывал, что ненавижу и презираю Тёмные Искусства и тех, кто их практикует? – Глаза мистера Крауча снова полезли из орбит.
– Мистер Крауч, я… я никогда и не утверждал, что вы имеете к этому какое-то отношение! – пробормотал Амос Диггори, пунцово краснея за своей косматой бородой.
– Если ты обвиняешь моего эльфа, ты обвиняешь меня, Диггори! – не унимался мистер Крауч. – У кого ещё домовой эльф мог научиться колдовству?
– Она… она могла… да где угодно она могла этого нахвататься…
– Вот именно, Амос, – вмешался мистер Уизли. – «Она могла нахвататься где угодно»… Винки, – доброжелательно обратился он к эльфу, но та вздрогнула, будто он тоже закричал на неё, – где точно ты нашла палочку Гарри?
Винки так отчаянно крутила край своего чайного полотенца, что казалось, оно сейчас разорвётся под её пальцами.
– Я… я находить… находить её здесь, – прошептала она, – здесь… под деревьями, сэр…
– Видишь, Амос? Кто бы ни создал Чёрную Метку, он трансгрессировал сразу, как только закончил, а палочку бросил. Разумный ход – своя собственная могла бы его выдать. А Винки имела несчастье подобрать её мгновеньем позже.
– Но тогда, значит, она находилась в футе от настоящего преступника! – с нетерпением проговорил мистер Диггори. – Эльф! Ты кого-нибудь видела?
Винки затрясло ещё сильнее, чем прежде. Её огромные глаза перебежали с мистера Диггори на Людо Бэгмена и дальше – на мистера Крауча. Она сглотнула и с трудом вымолвила:
– Я никого не видеть, сэр… никого…
– Амос, – отрывисто произнёс мистер Крауч, – я прекрасно понимаю, что ты должен установленным порядком забрать Винки к себе в отдел для допроса. Однако я прошу разрешить мне самому ею заняться.
Было ясно, что мистер Диггори не в восторге от подобного предложения, но отказать мистеру Краучу у него не хватало духу – тот был слишком видной персоной в Министерстве.
– Можешь быть совершенно спокоен – она будет наказана, – холодно добавил мистер Крауч.
– Х-х-хозяин, – запинаясь, пролепетала Винки, глядя на мистера Крауча снизу вверх, её глаза до краёв были наполнены слезами, – х-х-хозяин, пожалуйста…
Но лицо мистера Крауча каждой своей чёрточкой выражало непреклонную суровость, во взгляде не было ни капли сострадания.
– Сегодня вечером Винки повела себя так, как я считаю недопустимым, – медленно произнёс он. – Я велел ей оставаться в палатке, пока буду разбираться с неприятностями. Винки ослушалась меня. Это значит, что она получит одежду.
– Нет! – истошно взвыла Винки, падая ниц. – Нет, хозяин! Не надо одежда, не надо одежда!
Гарри знал, что единственный способ освободить домового эльфа от его обязанностей – это подарить ему что-нибудь из настоящей одежды. Было жалко смотреть, как Винки вцепилась в своё полотенце, рыдая у ног мистера Крауча.
– Но она же боялась! – не выдержав, вспылила Гермиона. – Ваш эльф был напуган высотой и теми волшебниками в масках, которые подняли людей в воздух! Вы не можете винить её за то, что она хотела убежать от них!
Мистер Крауч отступил от Винки, как будто боялся испачкать об неё свои сверкающие ботинки.
– Мне не нужен домовой эльф, не исполняющий моих распоряжений, – процедил он ледяным тоном, глядя на Гермиону. – Я не нуждаюсь в слуге, который забывает о своём долге и не дорожит репутацией хозяина.
Винки рыдала с такой силой, что эти звуки эхом отдавались по всей поляне.
Наступило тягостное молчание. Нарушил его мистер Уизли, тихо сказавший:
– Ну, я, пожалуй, заберу свою команду и пойду обратно в лагерь, если никто не возражает. Амос, эта палочка рассказала нам, что могла. Если можно вернуть её Гарри, то, пожалуйста…
Мистер Диггори протянул палочку Гарри, и тот убрал её в карман.
– Пойдёмте, – кивнул им мистер Уизли. Гермиона, однако, всё не могла тронуться с места – её взгляд был прикован к плачущему эльфу.
– Гермиона! – уже настойчивее позвал мистер Уизли. Гермиона повернулась и пошла с прогалины вслед за Роном и Гарри.
– Что будет с Винки? – спросила она, когда они вышли на дорогу.
– Не знаю, – ответил мистер Уизли.
– Но как они обращались с ней! – возмущалась Гермиона. – Мистер Диггори всё время называл её «эльф», а уж мистер Крауч! Он же знает, что она не виновата, и всё-таки хочет выгнать её! Его не заботит, что она была перепугана до смерти – это просто не по-человечески!
– Ну так она и не человек, – заметил Рон. Гермиона с гневом повернулась к нему:
– Это вовсе не значит, что у неё нет чувств, Рон, такой подход омерзителен…
– Гермиона, я согласен с тобой, – поспешил вмешаться мистер Уизли, – но сейчас не время обсуждать права эльфов. Я хочу как можно скорее вернуться в палатку. Куда делись все остальные?
– Мы их потеряли в темноте, – отозвался Рон. – Пап, отчего все так разволновались из-за этого черепа?
Но мистер Уизли был слишком обеспокоен.
– Я всё объясню, когда мы вернёмся в палатку.
Однако у опушки леса им пришлось задержаться. Тут собралась целая толпа перепуганных волшебников и колдуний, многие из которых, завидев идущего к ним мистера Уизли, кинулись ему навстречу: «Что там творится?», «Кто это наколдовал?», «Артур, это… не ОН?».
– Разумеется, это не он, – устало отвечал мистер Уизли. – Неизвестно, кто это был, они трансгрессировали. А сейчас извините, я хочу пойти и лечь спать.