Выбрать главу
"Good Lord," said the barman, peering at Harry, "is this - can this be -?" - Господи боже! - воскликнул бармен, уставившись на Гарри. - Это же... неужели? Harry leaned towards the bar of the Leaky Cauldron as best he could, though it came up to somewhere around the tips of his eyebrows. Гарри придвинулся к барной стойке "Дырявого котла", находившейся на уровне его глаз. A question like that deserved his very best. Такой вопрос заслуживал наилучшего ответа: "Am I - could I be - maybe - you never know - if I'm not - but then the question is - who?" - Я... неужели... возможно... точно не знаю... может, и нет... но тогда вопрос в том, кто? "Bless my soul," whispered the old barman. "Harry Potter... what an honour." - Господи благослови, - прошептал бармен, -Гарри Поттер, какая честь! Harry blinked, then rallied. Гарри моргнул, но быстро вернул самообладание: "Well, yes, you're quite perceptive; most people don't realise that so quickly -" - Вы крайне наблюдательны, большинство людей не понимают этого так быстро... "That's enough," Professor McGonagall said. Her hand tightened on Harry's shoulder. - Достаточно, - сказала профессор МакГонагалл, её рука сжала плечо Гарри. "Don't pester the boy, Tom, he's new to all this." - Том, не приставай к мальчику, он к этому не привык. "But it is him?" quavered an old woman. "It's Harry Potter?" - Но это он? - встряла пожилая женщина. - Это Гарри Поттер? With a scraping sound, she got up from her chair. Скрипнув стулом, она поднялась. "Doris -" McGonagall said warningly. The glare she shot around the room should have been enough to intimidate anyone. - Дорис, - остановила её МакГонагалл и обвела зал взглядом, смысл которого был понятен каждому.
"I only want to shake his hand," the woman whispered. - Я только хотела пожать ему руку, - прошептала женщина. She bent low and stuck out a wrinkled hand, which Harry, feeling confused and more uncomfortable than he ever had in his life, carefully shook. Она нагнулась и протянула Гарри морщинистую ладонь. Сбитый с толку и смущённый, как никогда в своей жизни, он осторожно пожал её. Tears fell from the woman's eyes onto their clasped hands. Слёзы из глаз женщины оросили их соединённые руки. "My granson was an Auror," she whispered to him. - Мой внук был аврором, - прошептала она. "Died in seventy-nine. Thank you, Harry Potter. Thank heavens for you." - Погиб в семьдесят девятом. Спасибо тебе, Гарри Поттер. Хвала небесам, что ты есть. "You're welcome," Harry said automatically, and then he turned his head and shot Professor McGonagall a frightened, pleading look. - Пожалуйста, - автоматически ответил Гарри, бросив в сторону МакГ онагалл испуганный, умоляющий взгляд.
Professor McGonagall slammed her foot down just as the general rush was about to start. По залу пошло шевеление, люди начали подниматься со своих мест, и тут профессор громко топнула ногой.
It made a noise that gave Harry a new referent for the phrase "Crack of Doom", and everyone froze in place. Звук получился такой, что у Г арри возникла новая ассоциация к словосочетанию "Удар судьбы". Все замерли.
"We're in a hurry," Professor McGonagall said in a voice that sounded perfectly, utterly normal. - Мы торопимся, - чрезвычайно спокойно произнесла волшебница.
They left the bar without any trouble. Никто не рискнул их задерживать.
"Professor?" Harry said, once they were in the courtyard. - Профессор? - начал Гарри, как только они оказались снаружи.
He had meant to ask what was going on, but oddly found himself asking an entirely different question instead. "Who was that pale man, by the corner? Он собирался выяснить, что произошло, но неожиданно даже для себя задал другой вопрос: -Кто был тот бледный человек в углу?
The man with the twitching eye?" Тот, с дёргающимся глазом?
"Hm?" said Professor McGonagall, sounding a bit surprised; perhaps she hadn't expected that question either. - М? - удивилась МакГонагалл. Вероятно, она тоже не ожидала такого вопроса.
"That was Professor Quirinus Quirrell. - Его зовут профессор Квиррелл.
He'll be teaching Defence Against the Dark Arts this year at Hogwarts." В этом году он будет преподавать в Хогвартсе защиту от Тёмных искусств.
"I had the strangest feeling that I knew him..." Harry rubbed his forehead. - У меня появилось странное ощущение, что мы с ним знакомы... - Гарри потёр лоб.
"And that I shouldn't ought to shake his hand." - И что мне лучше не здороваться с ним за руку.
Like meeting someone who had been a friend, once, before something went drastically wrong... that wasn't really it at all, but Harry couldn't find words. Это было похоже на воспоминание из далёкого прошлого, как будто он встретил кого-то, кто раньше был ему другом. До тех пор, пока не случилось что-то совершенно неправильное... Это было не совсем верное определение возникшему чувству, но Гарри не мог подобрать других слов.
"And what was... all of that?" - А об остальном расскажете?
Professor McGonagall was giving him an odd glance.