Выбрать главу
- a few girls and boys, some young and some old, all staring at her, and in one corner at the pentagonal table, Harry Potter and Michael Corner and Kevin Entwhistle, looking up from their textbooks. ...несколько мальчиков и девочек, с разных курсов - все уставились на неё, а в одном из углов комнаты, за пятиугольным столом, Гарри Поттер, Майкл Корнер и Кевин Энтвисл подняли глаза от своих тетрадей. "Sweet Merlin!" exclaimed Penelope Clearwater, rising from a couch. "What happened to you, Padma?" - О, Мерлин! - воскликнула Пенелопа Клируотер, вставая с дивана. - Падма, что с тобой случилось? "I," she stuttered, "I, I heard - a ghost -" - Я, - она запнулась, - я, я слышала призрака.... "It wasn't the Bloody Baron, was it?" said Clearwater. - Надеюсь, это был не Кровавый Барон? -уточнила Пенелопа. She drew her wand and a moment later she was holding a cup, and then an Aguamenti later the cup was filled with water. "Here, drink this, sit down -" Она вытащила палочку, и через мгновенье в её руке очутилась чашка, а ещё через мгновенье заклинание Агуаменти наполнило чашку водой. -Вот, выпей и сядь... Padma was already striding toward the pentagonal table. Падма уже шагала к пятиугольному столу. She looked at Harry Potter, who was looking at her with his own gaze, calm and grave and a little sad. Она смотрела на Г арри Поттера, который не отрывал от неё свой взгляд, спокойный, серьёзный и немного печальный. "You did this!" Padma said. "How - you - how dare you!" - Это устроил ты! - воскликнула Падма. - Как... ты... как ты посмел! There was a sudden hush in the Ravenclaw dorm.
В гостиной Когтеврана внезапно наступила тишина. Harry just looked at her. Гарри просто смотрел на неё. And said, "Is there anything I can help you with?" - Я могу тебе чем-нибудь помочь? - спросил он.
"Don't deny it," Padma said, her voice shaking, "you set that ghost on me, it said -" - Не пытайся отрицать, - прерывистым голосом произнесла Падма, - это ты натравил этого призрака на меня, он сказал...
"I mean it," Harry said. "Can I help you with anything? - Я лишь хочу спросить, могу ли я чем-то помочь?
Get you some food, or go fetch a soda for you, or help you with your homework, or anything like that?" Принести тебе еды, или газировки, или помочь тебе с домашней работой, или что-нибудь ещё?
Everyone was staring at the two of them. Все вокруг уставились на них.
"Why?" Padma said. - Почему? - спросила Падма.
She couldn't think of anything else to say, she didn't understand. Другие слова не приходили ей в голову, она не понимала.
"Because some of us are standing on the precipice," Harry said. "And the difference is what you do for other people. - Потому что некоторые из нас стоят на краю пропасти, - ответил Г арри. - И вся разница в том, что ты делаешь для других.
Will you let me help you with something, Padma, please?" Падма, пожалуйста, позволь мне как-нибудь помочь тебе.
She stared at him, and knew, in that moment, that he'd gotten his own warning, same as her. Она не сводила с него глаз и в этот момент поняла, что Г арри успел получить своё собственное предупреждение.
"I..." she said. "I've got to write six inches on lomillialor -" - Мне... - выдавила из себя Падма. - Мне надо написать шесть дюймов про ломиллиалор...
"Let me run up to my dorm room and get my Herbology stuff," Harry said. - Подожди, сейчас я сбегаю в спальню за учебниками по травоведению, - сказал Гарри.
He rose from the pentagonal table, looked at Entwhistle and Corner. "Sorry, guys, I'll see you later." Он поднялся из-за пятиугольного стола, взглянул на Энтвисла и Корнера. - Извините, ребята, ещё увидимся.
They didn't say anything, just stared, along with everyone else in the dorm room, as Harry Potter walked over to the stairs. Кевин и Майкл не ответили. Но пока Гарри Поттер шёл к лестнице, их взгляды, как и взгляды всех остальных в комнате, были прикованы к нему.
And just as he started up, he said, Около ступенек Гарри обернулся:
"And no one's to pester her with questions unless she wants to talk about it, I hope everyone's got that?" - И чтоб никто не приставал к ней с вопросами, если только она сама не захочет об этом поговорить. Надеюсь, всем понятно?
"Got it," said most of the first years and some of the older students, a few of them sounding quite scared. - Понятно, - произнесло большинство первокурсников и несколько учеников постарше. Судя по голосам, некоторые из них были довольно напуганы.
And she talked about a lot of things with Harry Potter besides lomillialor wood - even her fear of falling back into harmony with Parvati, which she'd never talked about with anyone before, but then Harry's ghostly ally already knew.