Выбрать главу
"Enough foolishness. - Довольно глупостей. You're to come with me, Bella dear, unless you prefer the company of the Dementors." Ты пойдёшь со мной, дорогая Белла, если только не предпочитаешь компанию дементоров. Bellatrix's face twitched in brief puzzlement, the shrunken limbs did not stir. На мгновение на лице Беллатрисы промелькнула тень замешательства, ссохшиеся конечности даже не пошевелились.
"You'll need to float her out," Harry hissed to the snake. "Sshe can no longer think of esscaping." - Тебе придётс-ся её левитировать отс-сюда, -прошипел Гарри змее. - Она больш-ше не с-спос-собна думать о бегс-стве.
"Yess," hissed the snake, "but do not underesstimate her, sshe wass the deadliesst of warriorss." The green head dipped in warning. "One would be wisse to fear me, boy, even were I sstarved and nine-tenthss dead; be wary of her, allow no ssingle flaw in your pretensse." - Да, но не с-следует недооценивать её, она была с-смертонос-снейш-шим воином, - зелёная голова предостерегающе качнулась. - Я был бы опас-сен, даже будучи измождён и на девять дес-сятых мёртв. Ос-стерегайс-ся её, мальчик, не позволяй ни малейш-шей ош-шибке прокрас-стьс-ся в с-свою игру.
The green snake smoothly glided out of the door. Зелёная змея плавно выскользнула за дверь.
And shortly after, a man with sallow skin and a fearful expression on his bearded face cringed into the room with his wand in hand. Чуть позже в коридор неуверенно зашёл бледный бородатый мужчина с подобострастным выражением на лице и палочкой в руке.
"My Lord?" the servant said falteringly. - Мой Лорд? - нервно спросил слуга.
"Do as you were instructed," the Dark Lord whispered in that chill voice, sounding even more terrible coming from a child's body. "And do not let your Patronus falter. - Делай, как тебе было приказано, - велел Тёмный Лорд ледяным голосом, который в устах ребёнка звучал ещё ужасней. - И не позволяй патронусу гаснуть.
Remember, if I do not return there will be no reward for you, and it will be long before your family is allowed to die." Помни, если я не вернусь, награды ты не получишь, а твоей семье ещё не скоро будет позволено умереть.
Having spoken those dreadful words, the Dark Lord pulled his invisibility cloak over his head, and disappeared. Произнеся эти чудовищные слова, Тёмный Лорд набросил на голову капюшон мантии-невидимки и исчез.
The cringing servant opened the door to Bellatrix's cage, and pulled a tiny needle from his robes with which he poked the human skeleton. Слуга покорно открыл дверь в камеру Беллатрисы, вытянул из складок мантии крошечную иглу и уколол ею женщину-скелет.
The single drop of red blood produced was soon absorbed into a small doll, which was laid upon the floor, and the servant began to chant in a whisper. Единственной выступившей каплей крови он окропил маленькую куклу, которую затем положил на пол и принялся нашёптывать над ней заклинание.
Soon another living skeleton lay upon the floor, motionless. Вскоре на полу лежал ещё один неподвижный обтянутый кожей скелет.
Afterward the servant seemed to hesitate for a moment, until from the empty air hissed an impatient command. После этого слуга на секунду заколебался, и пустота рядом с ним нетерпеливо прошипела приказ.
Then the servant pointed his wand at Bellatrix and spoke a word, and the living skeleton lying on the bed was naked, and the skeleton lying on the floor was clothed in her faded dress. Слуга направил на Беллатрису волшебную палочку и произнёс одно слово - живой скелет на кровати стал голым, а скелет на полу облачился в её выцветшие одеяния.
The servant tore a small strip of cloth from the dress, as it lay upon the seeming corpse; and from his own robes, the fearful man then produced an empty glass flask with small traces of golden fluid clinging to its inside. От платья новоявленного трупа слуга оторвал кусочек ткани, а из собственной мантии достал почти пустой стеклянный флакон с каплями золотистой жидкости.
This flask was concealed in a corner, the strip of skirt laid over it, the leached cloth nearly blending with the gray metal wall. Флакон был поставлен в угол камеры и накрыт тканью, почти не отличавшейся цветом от серой металлической стены.
Another wave of the servant's wand floated the human skeleton lying on the bed into the air, and in almost the same motion clothed her in new black robes. Слуга ещё раз взмахнул палочкой, и живой скелет, лежавший на кровати, поднялся в воздух. Ещё одно почти незаметное движение - и на Беллатрисе появилась новая чёрная мантия.
An ordinary-looking bottle of chocolate milk was put into her hand, and a chill whisper ordered Bellatrix to grasp the bottle and begin drinking it, which she did, her face still looking only puzzled. Обычная с виду бутылка с горячим шоколадом опустилась ей в руку, а леденящий шёпот приказал взять её и начать пить, что Беллатриса и сделала всё с тем же озадаченным выражением на лице.
Then the servant turned Bellatrix invisible, and turned himself invisible, and they left. Затем слуга сделал её невидимой, исчез сам, и они покинули камеру.
The door closed behind them all and clicked as it locked, plunging the corridor into darkness once more, unchanged but for a small flask concealed in the corner of one cell, and a fresh corpse lying upon its floor. Позади них захлопнулась дверь, щёлкнул и закрылся замок, коридор вновь окунулся в непроглядную тьму, и только маленький флакон, спрятанный в углу камеры, и свежий труп на полу выдавали произошедшие здесь перемены.