Выбрать главу
Послание завершалось весьма выразительным рисунком, изображавшим профессора Флитвика, который строго глядел на Гарри, периодически мигая, а под ним была трижды подчёркнутая фраза: БУДЬ ОСТОРОЖЕН. And so Harry had finished up Transfiguration class, and studied with Hermione, and eaten dinner, and spoken with his lieutenants, and finally, when the clock struck nine, turned himself invisible and dropped back to 6PM and wearily trudged off toward the gargoyle, the turning spiral stairs, the wooden door, the room full of little fiddly things, and the silver-bearded figure of the Headmaster. Так что после урока трансфигурации Гарри какое-то время позанимался с Г ермионой, поужинал, поговорил с лейтенантами Хаоса и наконец, когда часы пробили девять, сделался невидимым, вернулся во времени к шести часам вечера и устало поплёлся к горгульям. Вращающаяся винтовая лестница, деревянная дверь, комната, полная маленьких занятных вещиц, и седая борода директора. This time, Dumbledore looked quite serious, the customary smile absent; and he was dressed in pajamas of a darker and more sober purple than usual. На этот раз Дамблдор выглядел довольно серьёзно. Привычная для него улыбка отсутствовала, а фиолетовый цвет пижамы был темнее и вменяемее, чем обычно. "Thank you for coming, Harry," said the Headmaster. - Спасибо, что пришёл, Гарри, - сказал директор. The old wizard rose from his throne, began to slowly pace through the room and the strange devices. "First, do you have with you the notes of yesterday's encounter with Lucius Malfoy?" Старый волшебник поднялся со своего трона и начал медленно вышагивать меж странных устройств, наполнявших комнату. - Прежде всего скажи, взял ли ты с собой запись вчерашнего разговора с Люциусом Малфоем? "Notes?" blurted Harry. - Запись? - удивился Гарри. "Surely you wrote it down..." said the old wizard, and his voice trailed off. - Ты, конечно, записал его... - голос старого мага прервался. Harry felt rather embarrassed. Гарри сильно смутился.
Yes, if you'd just fumbled through a mysterious conversation full of significant hints you didn't understand, the bloody obvious thing to do would be to write it all down immediately afterward, before the memory faded, so you could try to figure it out later. Разумеется, после тяжёлого разговора, полного непонятных, но несомненно важных намёков, просто напрашивается идея сразу же его записать, пока не забылись подробности, и попробовать разобраться позже.
"All right," said the Headmaster, "from memory then." - Ладно, - вздохнул директор, - значит, по памяти.
Harry sheepishly recited as best he could, and got almost halfway through before he realized that it wasn't smart to just go around telling the possibly-crazy Headmaster everything, at least not without thinking about it first, but then Lucius was definitely a bad guy and Dumbledore's opponent so it probably was a good idea to tell him, and Harry had already started talking and it was too late to try and calculate things out now... Г арри покорно начал пересказывать разговор, стараясь припомнить как можно больше подробностей, и только где-то на середине повествования сообразил, что не слишком-то умно выкладывать всё подчистую возможно сумасшедшему директору, по крайней мере, не обдумав это предварительно. Правда, Люциус определённо "плохой парень" и вдобавок противник Дамблдора, так что, с другой стороны, рассказать всё директору - вполне разумно. К тому же Гарри уже начал говорить, и изобретать что-либо было поздно...
Harry finished his recollections honestly. Так что он честно закончил пересказ.
Dumbledore's face had grown more remote as Harry went on, and at the end there was a look of ancientness about him, a sternness in the air. И чем больше Г арри говорил, тем более отрешённым становился взгляд Дамблдора, а под конец его лицо стало совсем старым. В воздухе повисло напряжение.
"Well," said Dumbledore. "I suggest you take the best of care that the heir of Malfoy does not come to harm, then. - Да... - протянул Дамблдор. - Советую тебе приложить все усилия, чтобы наследник Малфоев оставался цел и невредим.
And I will do the same." The Headmaster was frowning, his fingers drumming soundlessly through the inky black surface of a plate inscribed with the word Leliel. "And I think it would be most extremely wise for you to avoid all interaction with Lord Malfoy henceforth." И я тоже сделаю всё возможное. - Директор нахмурился, пальцы беззвучно выбивали дробь на иссиня-чёрной поверхности пластины с надписью "Лелиэль". - Кроме того, с твоей стороны будет чрезвычайно благоразумным впредь избегать абсолютно любых контактов с лордом Малфоем.
"Did you intercept owls from him to me?" said Harry. - Вы перехватывали сов, которых он мне посылал? - спросил Гарри.
The Headmaster gazed at Harry for a long moment, then reluctantly nodded. Директор смерил Гарри долгим взглядом, затем неохотно кивнул.
For some reason Harry wasn't feeling as outraged as he should have been. Почему-то Гарри это возмутило не так сильно, как должно было.
Maybe it was just that Harry was finding it very easy to sympathize with the Headmaster's point of view right now. Возможно, потому, что сейчас принять точку зрения директора было очень легко.
Even Harry could understand why Dumbledore wouldn't want him to interact with Lucius Malfoy; it didn't seem like an evil deed.