Выбрать главу
There has to be something more to it than just that!" Должно быть что-то ещё! Why should there be? thought Harry, but he didn't say it, because it was clear that the Headmaster thought the universe was a story and had a plot, and that huge tragedies weren't allowed to happen except for equally huge, significant reasons. Почему должно? - подумал Гарри, но не сказал вслух, потому что директор явно считал, что у вселенной есть сюжет, и что громадные трагедии не могут происходить при отсутствии столь же громадных, значимых причин. "I'm sorry, Headmaster. - Прошу прощения, директор.
The Dark Lord doesn't seem like much of a dark mirror to me, not at all. Но мне Тёмный Лорд вовсе не кажется моим тёмным отражением, ну вот нисколечко.
There isn't anything I find even the tiniest bit tempting about nailing the skins of Yermy Wibble's family to a newsroom wall." Я не вижу совершенно ничего заманчивого в том, чтобы прибить кожу семьи Йерми Уиббла к стене издательства.
"Have you no wisdom to share?" said Dumbledore. There was pleading in the old wizard's voice, almost begging. - Ты совсем не можешь поделиться мудростью? -старый волшебник чуть ли не умолял.
Evil happens, thought Harry, it doesn't mean anything or teach us anything, except to not be evil? Зло просто случается, - подумал Гарри, - и оно ничего не значит и ничему не учит, кроме разве что "не будь злодеем"?
The Dark Lord was probably just a selfish bastard who didn't care who he hurt, or an idiot who made stupidly avoidable mistakes that snowballed. Тёмный Лорд скорее всего был просто эгоистичным подонком, который плевать хотел на то, что он кому-то причиняет боль, или дурнем, который совершал глупые банальные ошибки, которые росли как снежный ком.
There is no destiny behind the ills of this world; if Hitler had been allowed into architecture school like he wanted, the whole history of Europe would have been different; if we lived in the sort of universe where horrible things were only allowed to happen for good reasons, they just wouldn't happen in the first place. Никакой злой рок не стоит за болезнями мира. Если бы Гитлера приняли, как он хотел, в архитектурное училище, вся история Европы могла бы пойти другой дорогой. Если бы мы жили во вселенной, в которой ужасным вещам разрешено происходить только по веским причинам, они бы вообще никогда не происходили.
And none of that, obviously, was what the Headmaster wanted to hear. Но, очевидно, директор хотел услышать что-то совсем другое.
The old wizard was still looking at Harry from over a fiddly thing like a frozen puff of smoke, a painful desperation in those ancient, waiting eyes. Старый волшебник всё ещё взирал на Г арри поверх неуклюжей конструкции, похожей на застывший выхлоп дыма, с болезненным отчаянием и ожиданием во взгляде древних глаз.
Well, sounding wise wasn't difficult. Ладно, вещать мудрёными словами не так уж сложно.
It was a lot easier than being intelligent, actually, since you didn't have to say anything surprising or come up with any new insights. Вообще-то это даже легче, чем говорить умными словами, потому что нет необходимости придумывать что-то неожиданное или излагать какие-нибудь новые догадки.
You just let your brain's pattern-matching software complete the cliche, using whatever Deep Wisdom you'd stored previously. Достаточно позволить механизму мозга, который отвечает за сопоставление похожих образцов, дополнить штамп и исторгнуть из себя запасённую ранее Глубокую Мудрость...
"Headmaster," Harry said solemnly, "I would rather not define myself by my enemies." - Директор, - торжественно провозгласил Г арри, -я предпочитаю, чтобы обо мне не судили по моим врагам.
Somehow, even in the midst of all the whirring and ticking, there was a kind of silence. Каким-то образом, даже посреди всего шипения и тиканья, воцарилась тишина.
That had come out a bit more Deeply Wise than Harry had intended. Получилось даже Глубже и Мудрее, чем Гарри планировал.
"You may be very wise, Harry..." the Headmaster said slowly. "I do wish... that I could have been defined by my friends." - Это звучит очень мудро, Гарри... - медленно произнёс директор. - Я бы хотел... чтобы обо мне судили по моим друзьям.
The pain in his voice had grown deeper. Горечь в его голосе только усилилась.
Harry's mind searched hastily for something else Deeply Wise to say that would soften the unintended force of the blow - Гарри спешно порылся в голове в поиске ещё одной Глубокой Мудрости, которая бы смягчила неумышленный удар...
"Or perhaps," Harry said more softly, "it is the foe that makes the Gryffindor, as it is the friend that makes the Hufflepuff, and the ambition that makes the Slytherin. - А может быть, - тихо сказал он, - враг определяет гриффиндорца, друг определяет пуффендуйца, и цель определяет слизеринца.
I do know that it is always, in every generation, the puzzle that makes the scientist." Я точно знаю, что всегда, в каждом поколении, учёного определяет загадка.
"It is a dreadful fate to which you condemn my House, Harry," said the Headmaster. The pain was still in his voice. "For now that you remark on it, I do think that I was very much made by my enemies." - На жестокую ношу ты обрекаешь мой факультет, Г арри, - боль из голоса директора никуда не ушла. - Теперь, когда ты это сказал, я вижу, что меня и впрямь во многом сформировали мои враги.