"You know," Daphne said darkly, "you're eating breakfast one day at our table, and the next thing you know, Malfoy lets go of you, and you're falling off the top of Hogwarts! |
- Представь себе, - зловеще произнесла она, -однажды утром ты завтракаешь за нашим столом, а в следующий момент понимаешь, что Малфой тебя бросил, и ты падаешь с крыши Хогвартса. |
"In fact... what if Malfoy's the one who made Hermione, I mean General Granger, slip in the first place? |
- На самом деле... что если это Мал ф ой сделал так, что Гермиона, в смысле, генерал Грейнджер, поскользнулась? |
What if he's out to make all the Muggleborns trip and fall?" |
Что если он собирается сделать так, что вообще все маглорождённые поскользнутся и упадут? |
"You mean - ?" gasped Tracey. |
- Ты же не хочешь сказать?.. - прошептала Трейси. |
"That's right!" Daphne said dramatically. "What if Malfoy is - the heir of Slipperin?" |
- Именно! - драматично заявила Дафна. - Что если Малфой - наследник Скользерина? |
"The next Drop Lord!" said Tracey. |
- Тот-Кого-Нельзя-Называть-А-То-Бросит! -подхватила Трейси. |
Which was far too good a line for anyone to keep to themselves, so by nightfall it was all over Hogwarts, and the next morning it was the Quibbler's headline. |
Последняя идея была слишком хороша, чтобы держать её в тайне. К вечеру она разошлась по всему Хогвартсу, а на следующее утро появилась в "Придире" в качестве заголовка. |
Aftermath, 2: |
* * * Послесловие 2: |
Hermione made sure she got to their usual classroom nice and early that evening, just so that she would be by herself, in a chair, peacefully reading a book, when Harry got there. |
Этим вечером Гермиона постаралась прийти в класс, где они обычно встречались, пораньше, чтобы Г арри застал её спокойно сидящей в кресле и мирно читающей книгу. |
If there was any way for a door to creak open apologetically, that was how the door was creaking open. |
Если бы двери умели скрипеть, как будто прося прощения, то сейчас дверь скрипнула именно так. |
"Um," said Harry Potter's voice. |
- Гм... - послышался голос Гарри Поттера. |
Hermione kept reading. |
Гермиона продолжала читать. |
"I'm, um, kinda sorry, I didn't mean for you to actually fall off the roof or anything..." |
- Я, э-э, как бы извиняюсь, я не предполагал, что ты действительно упадёшь с крыши... |
It had been quite an entertaining experience, in fact. |
На самом деле, произошедшее оказалось опытом довольно увлекательным. |
"I, ah... I don't have much experience apologizing, I'll fall to my knees if you want, or buy you something expensive, Hermione I don't know how to apologize to you for this what can I do just tell me?" |
- Я, э-э... Я не знаю, как правильно просить прощения. Если хочешь, я встану на колени или куплю тебе что-нибудь дорогое... Гермиона, я не знаю, как мне попросить прощения, что я могу сделать, просто скажи мне?! |
She kept reading the book in silence. |
Она продолжала молча читать книгу. |
It wasn't as if she had any idea how Harry could apologize, either. |
Не то чтобы у неё не было никаких идей, как Гарри мог бы извиниться. |
Right now she was just feeling a sort of odd curiosity as to what would happen if she kept reading her book for a while. |
Но прямо сейчас ею овладело странное любопытство - что будет, если она просто продолжит читать книгу? |
Chapter 42: Courage |
Глава 42. Храбрость |
"Romantic?" Hermione said. "They're both boys!" |
- Романтично?! - переспросила Гермиона. - Но они же оба мальчики! |
"Wow," Daphne said, sounding a little shocked. "You mean Muggles really do hate that? |
- Ничего себе, - похоже, Дафна была слегка потрясена. - Ты хочешь сказать, маглы в самом деле ненавидят это?!
|