Harry scrambled down beside her, ignoring the blood soaking more of his already-soaked robes. |
Гарри опустился на пол рядом с ней, не обращая внимания на кровь, которая ещё больше пропитала его и без того мокрую мантию. |
You'll be all right, his brain formed the sentence, but his lips wouldn't move. You'll be all right, we'll find some magic to fix all this, put you back to normal, just hold on, don't - |
С тобой всё будет хорошо, - его мозг составил это предложение, но мальчик так и не смог открыть рот. - С тобой всё будет хорошо, мы найдём какое-нибудь заклинание, чтобы всё это исправить, вернуть тебя в нормальное состояние, просто держись, просто не... |
Hermione's lips were moving, just a tiny bit but they were moving. |
Губы Гермионы шевельнулись, совсем чуть-чуть, но шевельнулись. |
"your... fault..." |
- Ты... - всхлип, - ... виноват... |
Time froze. |
Время застыло. |
Harry should have told her not to talk, to save her breath, only he couldn't unblock his lips. |
Г арри нужно бы было сказать ей, чтобы она молчала, берегла дыхание, но он не мог разлепить губы. |
Hermione drew in another breath, and her lips whispered, |
Гермиона вдохнула ещё раз и прошептала: |
"Not your fault." |
- Ты не виноват. |
Then she exhaled, and closed her eyes. |
Она выдохнула и закрыла глаза. |
Harry stared at her with his mouth half-open, his breath caught in his throat. |
Гарри смотрел на неё с приоткрытым ртом, его горло перехватило. |
"Don't do this," said his voice. |
- Не умирай, - произнёс его голос. |
He'd only been two minutes late. |
Он опоздал всего на пару минут. |
Hermione suddenly convulsed, her arms twitching into the air as though reaching up for something, and her eyes flew open again. |
Гермиона вдруг содрогнулась в конвульсиях, её руки дёрнулись, словно хватаясь за что-то, её глаза широко распахнулись. |
There was a burst of something that was magic and also more, a shout louder than an earthquake and containing a thousand books, a thousand libraries, all spoken in a single cry that was Hermione; too vast to be understood, except that Harry suddenly knew that Hermione had whited out the pain, and was glad not to be dying alone. |
Это был выплеск чего-то - большего, чем просто магия, - крик, который прозвучал громче, чем землетрясение, и в котором были тысячи книг, тысячи библиотек, вся суть Г ермионы, выраженная в одном крике, слишком глубокая, чтобы её можно было понять. Гарри внезапно стало ясно, что Г ермионе больше не больно и она рада, что умирает не в одиночестве. |
For a moment it seemed like the outpouring of magic might hold, take root in the castle's stone; but then the outpouring ended and the magic faded, her body stopped moving and all motion halted as Hermione Jean Granger ceased to exist - |
На мгновение показалось, что изливающаяся магия останется, пустит корни в камни замка, но излияние закончилось, магия исчезла, и тело девочки замерло и больше не шевелилось. Гермиона Джин Грейнджер перестала существовать. |
No. |
Нет. |
Harry stood up from the body, swaying.
|