Выбрать главу
Только перспектива создать ещё одного Тома Риддла, противника более достойного, чем Дамблдор, заставила меня задуматься об окончании войны. Yes, in retrospect that sounds stupid, but sometimes our emotions are more foolish than we can bring our reason to admit. Да, теперь это звучит по-идиотски, но иногда наши эмоции глупее, чем мы готовы признать. I would never have espoused such a policy deliberately. Я ни за что бы не стал вести себя так умышленно.
It would have violated Rules Nine, Sixteen, Twenty, and Twenty-two and that is too much even if you are enjoying yourself. Это нарушало бы правила девять, шестнадцать, двадцать и двадцать два, и какое бы там удовольствие я ни получал, это было бы слишком.
But to repeatedly decide that there was one more thing left to be done, one more advantage left to be gained, one more piece that I simply had to move into place, before abandoning an enjoyable time in my life and moving on to the more tedious rulership of Britain... well, even I am not immune to a mistake like that, if I do not realize that I am making it." Но я постоянно решал, что нужно ещё кое-что сделать, нужно набрать ещё больше сил, что я просто обязан поставить ещё одну фигуру на нужное место, и только после этого я смогу оставить развлечения и перейти к гораздо более утомительному правлению Британией... Что ж, даже я не застрахован от подобных ошибок, если не понимаю, что совершаю их.
And that was when Harry knew what was going to happen at the end of this, after the Philosopher's Stone had been retrieved. И в этот миг Гарри понял, что произойдёт в конце, когда они добудут Философский Камень.
At the end of this, Professor Quirrell was going to kill him. В конце профессор Квиррелл его убьёт.
Professor Quirrell didn't want to kill him. Профессор Квиррелл не хочет убивать его.
It was possible that Harry was the only person in the world against whom Professor Quirrell wouldn't be able to use a Killing Curse.
Вероятно, Гарри - единственный человек в мире, против которого профессор Квиррелл не смог бы использовать Смертельное проклятие.
But Professor Quirrell thought he had to do it, for whatever reason. Но по какой-то причине профессор Квиррелл считает, что должен убить Гарри.
That was why Professor Quirrell had decided that it was necessary to brew the potion of effulgence the long way. Именно поэтому профессор Квиррелл решил, что необходимо долго варить зелье сияния.
That was why Professor Quirrell had been so easily negotiated into answering these questions, into finally talking about his life with someone who might understand. Именно поэтому профессор Квиррелл так легко согласился ответить на эти вопросы, наконец рассказать о своей жизни кому-то, кто в состоянии его понять.
Just like Lord Voldemort had delayed the end of the Wizarding War to play longer against Dumbledore. Точно таким же образом Лорд Волдеморт оттягивал конец Войны Волшебников, чтобы подольше поиграть против Дамблдора.
Harry couldn't exactly recall what Professor Quirrell had said earlier about not killing Harry. Гарри не мог точно вспомнить, какими словами профессор Квиррелл ранее говорил, что он не будет убивать Гарри.
It hadn't been anything straightforward along the lines of Ничего прямолинейного вроде
'I am absolutely not planning to kill you in any way, shape, or form unless you positively insist on doing something stupid'. "Я совершенно никоим образом не собираюсь тебя убивать, если только ты своими действиями не принудишь меня к этому, выкинув какую-нибудь глупость".
Harry had been reluctant himself to push the promise too far and insist on unambiguous terms because Harry had already known that he would need to neutralize Lord Voldemort and had expected more precise language to reveal that fact, if they tried to exchange truly binding promises. Г арри и сам не хотел требовать подобного обещания и настаивать на строгих формулировках, поскольку понимал, что ему нужно будет нейтрализовать Лорда Волдеморта, и боялся, что, если они попытаются обменяться действительно обязывающими обещаниями, строгие формулировки выдадут его намерения.
So there certainly would have been loopholes, whatever had been said. Так что наверняка в обещаниях профессора были лазейки.
There was no particular shock to the realization, just an increased sense of urgency; some part of Harry had already known this, and had simply been waiting for an excuse to make it known to deliberation. Осознание возможной скорой гибели не вызвало серьёзного потрясения. Оно лишь напомнило, что следует поторапливаться. Какая-то часть Г арри и раньше это понимала и лишь ждала повода, чтобы представить разуму на рассмотрение.
There had been too many things said here that Professor Quirrell would not reveal to anyone with an expected lifespan measured in more than hours. За время разговора прозвучало очень много всего, и профессор Квиррелл не стал бы рассказывать такие подробности человеку, которому отведено прожить больше, чем несколько часов.
The overwhelming isolation and loneliness of the life Professor Quirrell had described might explain why he was willing to violate his Rules and talk with Harry, given that Harry was going to die soon and that the world did not actually work like a play where the villain disclosing his plans would always fail to kill the hero afterward. Чудовищное одиночество, о котором рассказывал профессор Квиррелл, могло объяснить, почему он решил нарушить свои правила и рассказать всё это Гарри - при условии, что Гарри скоро умрёт. А мир, вообще-то, не похож на пьесы, где злодей, раскрывший свои планы, всегда терпит неудачу при последующей попытке убить героя.