Выбрать главу
"What-" Harry said, as he followed. "What did you-" - Что... - сказал Гарри, следуя за Тёмным Лордом.- Что вы с ним... "Just fulfilling my obligation to my faithful servant. - Всего лишь исполнил свой долг перед верным слугой. It shall not kill him, as I promised you." Это не убьёт его, я же обещал тебе. The Dark Lord laughed again. Тёмный Лорд снова расхохотался. "The hostages-" Harry said. It was hard to keep his voice steady. "The students, you said you'd stop whatever is going to kill them-" - Заложники... - Гарри было очень тяжело говорить нормально. - Ученики... Вы говорили, что остановите то, что убьёт их... "Yess. - Да Sstop worrying. Will do on our way out." Хватит бес-спокоитьс-ся, с-сделаю это по пути отс-сюда. "Out?" - Отсюда? "We are leaving, child." The Dark Lord was still smiling. - Мы уходим, мальчик, - Тёмный Лорд всё ещё улыбался. The bad feeling this raised was lost in a sea of other bad feelings. У Г арри появилось дурное предчувствие, которое тут же затерялось в море остальных дурных предчувствий. The Dark Lord was now consulting what he'd called the Hogwarts Map, the handwritten lines upon it seeming to move as they walked. Тёмный Лорд теперь сверялся с тем, что он назвал Картой Хогвартса. Линии на ней, нарисованные словно от руки, казалось, двигались, пока они шли. Some part of Harry's mind that had been considering what to do if they ran into Aurors on patrol (whom the Dark Lord could kill, or Obliviate, in an instant) gave up that hope as well. Часть разума Гарри, размышлявшая, что делать, если они наткнутся на патруль авроров (Тёмный Лорд мог бы мгновенно их убить или стереть им память), оставила и эту надежду.
They went down the Grand Staircase to the second floor, encountering no one. Они спустились по главной лестнице на второй этаж, никого не встретив. The Dark Lord made a turn Harry did not know, and went down another stair-flight. Тёмный Лорд свернул в коридор, которого Гарри не знал, и направился вниз по ещё одной лестнице. As they descended past one floor and another, the windows stopped and the torches began, they were within the Slytherin dungeons now. Они спускались всё ниже и ниже, окна сменились факелами, а значит Тёмный Лорд и Гарри теперь были в подземельях Слизерина. Ahead, the form of a person in Hogwarts robes appeared. Впереди показался кто-то в мантии Хогвартса.
The Dark Lord kept walking toward that person. Тёмный Лорд, не сбавляя шага, направился к этому человеку.
Harry followed. Гарри следовал за ним.
A sixth or seventh-year Slytherin was waiting by a section of wall that was set with an artistic carving of Salazar Slytherin wielding his wand, against what looked like a giant covered in icicles. Художественная резьба на стене изображала Салазара Слизерина с палочкой в руках, который сражался с каким-то гигантом, покрытым сосульками.
The witch made no comment at seeing Professor Quirrell walking upright, or seeing Harry in his company, or seeing the gun in the Defense Professor's hand. У стены стояла шести- или семикурсница Слизерина. Ведьма никак не отреагировала на приближение профессора Квиррелла и на сопровождавшего его Гарри. Пистолет в руках профессора Защиты её также нисколько не смутил.
If her eyes were blank, Harry couldn't tell the difference. Она вообще вела себя так, будто ничего не видела.
The Dark Lord reached into his robes, took out a Knut, and flipped it to her. Тёмный Лорд достал из складок своей мантии кнат и бросил его девушке.
"Klaudia Alicja Tabor, I command you thus. - Клаудия Алисия Табор. Слушай мой приказ.
Take this Knut to the spell circle I showed you beneath the Quidditch stands and put it in the center. Отнеси этот кнат к магическому кругу, который я показал тебе под трибунами квиддичного стадиона, и положи его в центр.
Then Obliviate yourself of the last six hours." Затем сотри себе память о последних шести часах.
"Yes, lord," the witch said, bowing to him, and went on her way. - Да, лорд, - поклонившись, сказала ведьма и ушла.
"I thought-" Harry said. "I thought you needed the Stone to-" - Я думал... - сказал Гарри. - Я думал, вам нужен Камень, чтобы...
The Dark Lord was still smiling, he had never stopped smiling. Тёмный Лорд всё ещё улыбался, он вообще не прекращал улыбаться.
"I did not say that part in Parseltongue, child. - Этого я на парселтанге не говорил, мальчик.
All I said in Parseltongue was that I had set events in motion to kill students, events that I would stop if I obtained the Stone. На парселтанге я лишь сказал, что пустил в ход план, в результате которого ученики погибнут, и что я остановлю исполнение этого плана, если получу Камень.
The rest was in human speech. Всё остальное говорилось на человеческом языке.
I would also have stopped the Blood Fort sacrifice if I had not obtained the Stone, so long as I was not discovered and restrained.