Выбрать главу
Explain, Mr. Honor." Объяснитесь, мистер Честный. "Our old masks and robes..." said the robe whose mask the Dark Lord had tapped. - Наши старые маски и мантии... - сказала фигура, по чьей маске постучал Волдеморт. Even through the distorting timbre of the mask, the fear in it was audible. "We... we were not fighting in them, Master, with you gone... so I did not maintain their enchantments... and then you summoned me to appear here, masked, and I... I always held faith in you, Master, but I did not know you would return this very day... I am truly sorry to have displeased you..." Даже через искажающую тембр маску был слышен страх. - Пока вас не было, повелитель, мы... мы в них не сражались... поэтому я не поддерживал их чары... а потом вы призвали меня сюда, в маске, и я... я всегда верил в вас, повелитель, но я не знал, что вы вернётесь именно сегодня... мне очень жаль, что я вызвал ваше недовольство... "Enough." The Dark Lord moved on to stand behind another figure, that seemed to tremble, though it kept its mask facing the Boy-WhoLived, and its wand held level. "I might think more kindly of such neglect, if you had pursued my agenda by other means... Mr. Counsel. - Достаточно, - Тёмный Лорд сделал несколько шагов и встал позади другого человека. Тот, кажется, дрожал, хотя палочку он держал ровно и его маска по-прежнему смотрела в сторону Мальчика-Который-Выжил. - Быть может, я более благосклонно отнёсся бы к подобному пренебрежению, если бы вы следовали моим планам во всём остальном... мистер Советник. Yet I return to find-what? Однако, я возвращаюсь и вижу... что? A country conquered in my name?" The high voice climbed higher. "No! Страну, завоёванную во имя меня? - высокий голос стал ещё выше. - Нет! I find you playing ordinary politics in the Wizengamot! Я вижу, как вы в Визенгамоте играете в заурядную политику!
I find your brothers still abandoned in Azkaban! Я вижу, что ваши братья до сих пор томятся в Азкабане!
It is a disappointment to me... I confess myself disappointed... You thought I was gone, the Dark Mark dead, and you forsook my purpose. И я вынужден признать, что я разочарован... очень разочарован... Вы думали, что меня больше нет, что Тёмная Метка мертва, и потому мои цели стали для вас не важны.
Is that right, Mr. Counsel?" Я прав, мистер Советник?
"No, Master!" cried that masked figure. "We knew you would return- but, but we could not fight Dumbledore without you-" - Нет, повелитель! - закричал человек в маске. -Мы знали, что вы вернётесь... но, но мы не могли сражаться с Дамблдором без вас...
"Crucio." - Круцио.
A horrible scream tore out of the mask, piercing the night, it continued for long, long seconds. Ужасный пронзительный крик из-под маски разорвал ночь. Он длился несколько долгих, очень долгих секунд.
"Get up," the Dark Lord said to the figure that had collapsed upon the ground. "Keep your wand on Harry Potter. - Встань, - сказал Тёмный Лорд рухнувшему на землю человеку. - Направь палочку на Гарри Поттера.
Do not lie to me again." Никогда не лги мне больше.
"Yes, Master," sobbed the figure, as it pushed itself to its feet. - Да, повелитель, - всхлипнул Пожиратель, с трудом поднимаясь на ноги.
Voldemort resumed pacing behind the black-robed figures. Волдеморт снова принялся расхаживать позади одетых в чёрное фигур.
"I suppose you are also wondering what Harry Potter is doing here... Why he is a guest at my rebirthing party." - Полагаю, вам всем интересно, что здесь делает Гарри Поттер... Почему он приглашён на вечеринку в честь моего возрождения.
"I know, Master!" said one of the robes. "You mean to prove your power by killing him, in front of us all, to leave no doubt as to which of you is stronger! - Я знаю, повелитель! - воскликнул кто-то. - Вы собираетесь доказать своё могущество, убив его на глазах у всех нас, чтобы не осталось никаких сомнений, кто из вас сильней!
To show how your Killing Curse can slay even this socalled Boy-Who-Lived!" Показать, что ваше Смертельное Проклятье может убить даже так называемого Мальчика-Который-Выжил!
There was a pause. Воцарилась тишина.
None of the cloaked figures dared to speak. Никто из людей в масках не смел проронить ни звука.
Slowly, the Dark Lord Voldemort, in his high-collared shirt and dark robes, turned to face the Death Eater who had spoken. Тёмный Лорд Волдеморт, одетый в рубашку с высоким воротником и тёмную мантию, медленно повернулся к только что говорившему Пожирателю Смерти.
"That," whispered Voldemort in a voice chill as death, "is a little too much folly for me to credit, Mr. Sallow. - Эта глупость, - прошептал Волдеморт голосом ледяным, как смерть, - мне кажется несколько чрезмерной, мистер Бледный.
You heard that theory of how I died, and tried to provoke me into repeating a mistake?" Lord Voldemort was floating, rising high off the ground. "I suppose you came to prefer your laziness to my mastery, Macnair?" Вы слышали теорию о том, как я умер, и пытались спровоцировать меня повторить мою ошибку? -Лорд Волдеморт парил в воздухе, поднимаясь всё выше над землёй. - Я так понимаю, ты предпочитаешь лениться вместо того, чтобы служить мне? Да, Макнейр?