Выбрать главу
The Death Eater who'd spoken was suddenly surrounded by a blue haze. Заговорившего Пожирателя Смерти внезапно окружила голубая дымка.
He spun, slashed his wand at the Dark Lord, and cried Он развернулся, резким движением направил палочку на Тёмного Лорда и выкрикнул:
"Avada Kedavra!" - Авада Кедавра!
Voldemort simply tilted to one side in midair, dodging the green bolt. Волдеморт просто слегка повернулся, и зелёный сгусток пролетел мимо.
"Avada Kedavra!" cried the Death Eater. - Авада Кедавра! - ещё раз выкрикнул Пожиратель Смерти.
His hand that didn't hold a wand was making other gestures, further colors and layers building up in his shielding haze with each gesture completed. "Help me, my brothers! Свободной рукой он делал пассы, и с каждым новым жестом к дымке его щитов добавлялись новые цвета и слои. - Помогите мне, братья мои!
If we all-" Если мы все...
The Death Eater fell in seven flaming pieces to the ground, chunks of flesh with the cauterized edges still glowing. Пожиратель Смерти разлетелся на семь пылающих кусков. Прижжённые края плоти светились ещё какое-то время.
"Eyes and wands on Harry Potter, all of you," Voldemort repeated, his voice low and dangerous. "And Macnair acted in sheer stupidity just then, for I command your Marks, as I always shall. - Никому не сводить глаз и палочек с Г арри Поттера, - низким и устрашающим голосом повторил Волдеморт. - А действия Макнейра были просто абсолютной глупостью, ибо я повелеваю вашими Метками, и так будет всегда.
I am immortal." Я бессмертен.
"Master," said another robe. "The girl upon the altar-is she to serve us for a Dark Revel? - Повелитель, - обратился к Волдеморту другой Пожиратель. - Девочка на алтаре... она послужит нам для Тёмного Пира?
She seems unworthy of such a joyous occasion. Мне кажется, она не подходит для такого радостного случая.
I could find better, Master, if you give me leave for just a short time-" Повелитель, я мог бы найти лучше, если вы позволите мне отлучиться ненадолго...
"No, Mr. Friendly," said Voldemort, sounding rather amused. "The little witch you see upon the altar is none other than Hermione Granger-" - Нет, мистер Дружелюбный, - похоже, Волдеморта несколько развеселили эти слова. -Маленькая ведьма, которую вы видите на алтаре -не кто иная, как Гермиона Грейнджер.
"What?" cried one of the black robes, and then, "I'm sorry, Master, I'm sorry, I beg your-" - Что?! - воскликнул кто-то, после чего быстро затараторил: - Я прошу прощения, повелитель, прошу прощения, умоляю вас...
"Crucio." This screaming only lasted a few seconds, and Voldemort had performed it as though it were perfunctory. - Круцио, - в этот раз крик продлился лишь пару секунд, похоже, для Волдеморта это было лишь формальностью.
Afterward Voldemort's voice returned to low amusement. "I have resurrected this mudblood through the Darkest of magics, for my own purposes. После этого Волдеморт снова заговорил так, словно его что-то забавляло. - Ради своих собственных целей я воскресил эту грязнокровку Темнейшей магией.
You shall not offer her the slightest trouble, any of you. Никто из вас ничем не побеспокоит её.
You are better off dead than if I learn my little experiment came to harm at your hands. Если я узнаю, что мой маленький эксперимент пострадал от ваших рук, лучше вам будет умереть самостоятельно.
This order is absolute, regardless of other circumstances-even if she escapes, let us say." У этого приказа нет никаких исключений, что бы ни произошло дальше - даже если она, например, сбежит.
A cold high laugh, as if at some joke that nobody else understood. За этими словами последовал холодный высокий смех, словно только что прозвучала шутка, которую больше никто не понял.
"Master," one of the robes said in a faltering voice distorted by his skull mask. "Master, please-I would never defy you, I am obedient as you see-but Master, I beg you, let me return, the better to serve you later- I came here in haste, forsaking-Master, with so many of us being gone, others will wonder, they will mark the absences, who has disappeared. - Повелитель, - донёсся дрожащий, искажённый голос из-под одной из масок-черепов. -Повелитель, пожалуйста... Я бы никогда не осмелился перечить вам, вы же знаете, я покорен вашей воле... Однако, умоляю, повелитель, позвольте мне вернуться, чтобы лучше служить вам и дальше... Я прибыл сюда в спешке, оставив... Повелитель, столь многие из нас исчезли, люди будут удивляться, они заметят наше отсутствие.
Soon there shall be no alibi I can offer." Ещё немного, и у меня не будет алиби.
A cold high laugh. И снова раздался высокий холодный смех.
"Ah, Mr. White, the most delinquent of my servants. - А, мистер Белый, самый неверный из моих слуг.
I have not yet decided if you will survive your punishment. Я до сих пор не решил, переживёте ли вы своё наказание.
I have less need of you than I once did, Mr. White. Мистер Белый, теперь вы мне нужны гораздо меньше, чем когда-то.
In two days' time the Death Eaters shall walk openly.