Выбрать главу
It was not done, there was more to do. Не время отключаться, нужно ещё кое-что сделать.
Harry took another deep breath, still inhaling through his mouth, said Г арри, по-прежнему дыша через рот, глубоко вздохнул, сказал:
"Lumos," and looked around the graveyard. "Люмос" и оглядел кладбище.
Black robes and severed skull masks, surrounded by pools of blood- Hermione Granger, asleep on an altar. Тела в чёрных мантиях и маски-черепа, окружённые лужами крови... Гермиона Грейнджер, спящая на алтаре.
Voldemort's empty robes and bloody hands, lying where the Dark Lord had fallen. Мантия Волдеморта и окровавленные руки, лежащие там, где пал Тёмный Лорд.
Quirinus Quirrell with his shredded robes, fallen in a heap where the Killing Curse had stricken him. Квиринус Квиррелл в изодранной мантии, рухнувший там, где его настигло Смертельное проклятье.
Harry imagined someone else looking at this scene, trying to understand it, and shook his head, because that wouldn't do, it wouldn't do at all. Гарри вообразил, как кто-то другой смотрит на эту сцену и пытается понять, что произошло. Мальчик покачал головой. Нет, так не пойдёт, совсем не пойдёт.
Then Harry shoved himself up from his rock, grimacing as his mind, if not body, protested. Г арри заставил себя оттолкнуться от камня и поморщился, когда его разум - да и его тело -запротестовали.
He hadn't been bloodied or beaten much today, but somehow Harry's body was managing to feel like all the stress had hit it directly. Сегодня он не терял много крови, его не били, но почему-то его тело восприняло всё случившееся напряжение, как будто ему изрядно досталось.
Harry staggered over toward where Voldemort had fallen, and picked up Voldemort's left hand from where it lay upon the ground.
Г арри, шатаясь, подошёл к месту, куда упал Волдеморт, и поднял оставшуюся от него левуюруку.
Even in just the left hand, you could see the faint trace of snake's scales; it was very distinctively Voldemort. Даже на ней можно было разглядеть небольшое количество змеиных чешуек. По руке было отчётливо видно, что это рука Волдеморта.
That was good. Замечательно.
Harry went to the altar where the sleeping Hermione lay, and gently placed the detached hand around Hermione's neck, carefully moving the fingers to clutch at her throat. Г арри подошёл к алтарю, на котором спала Гермиона, аккуратно положил отрубленную руку ей на шею и осторожно сдвинул пальцы руки, чтобы они сжимали горло девочки.
It was hard to do, Hermione seemed so peaceful and innocent when she was sleeping, and Voldemort's severed hand seemed so ugly; Harry bluntly overrode whatever part of his mind was thinking that, since it made no sense in context. Проделать это было нелегко: спящая Гермиона казалась столь безмятежной и невинной, а отрубленная рука Волдеморта выглядела очень уродливо. Гарри просто заткнул ту часть своего разума, которая обо всём этом подумала, поскольку сейчас такие размышления были совершенно неуместны.
A few weak Severing Charms served to mess up the almost perfectly fine cut the nanofiber had made, which was critical; it would not do to have the hand-stump look like the neck-stumps. Несколько слабых Режущих чар превратили практически идеальный срез, оставленный нановолокном, в гораздо более неровный. Это было важно: срез на руках должен был отличаться от среза на шеях Пожирателей Смерти.
The multiple Diffindos scattered small bits of Voldemort-wrist all over Hermione's shirt, which, Harry had to remind himself, was also part of the plan. Многочисленные Диффиндо разбросали маленькие куски кисти Волдеморта по рубашке Гермионы. Мальчику пришлось напомнить себе, что это тоже часть плана.
Harry repeated this with the right hand, arranging it symmetrically with the left. Гарри повторил всё то же самое с правой рукой, расположив её симметрично левой.
Harry used Inflammare to singe Voldemort's robes where they lay, and then arranged the singed clothing around Hermione. Заклинанием Инфламмаре Гарри поджёг мантию Волдеморта, а затем разложил её опалённые обрывки вокруг Гермионы.
Voldemort's gun, and his wand, went into Harry's pouch. Пистолет Волдеморта и его палочка отправились в кошель Гарри.
Harry placed the Stone of Permanency in an ordinary pocket, he wasn't sure what the Stone might do to his pouch. Камень Постоянства мальчик положил в обычный карман. Гарри не знал, что случится, если Камень окажется в кошеле.
The heap of things from inside Quirrell's robe, also near the altar, yielded the wand that the Defense Professor had used when he was being Quirrell. В куче вещей, вытряхнутых из мантии Квиррелла, нашлась палочка, которую Волдеморт использовал в роли Квиррелла.
Harry went to where Quirrell lay, and straightened out the body as best he could, and put Quirrell's wand into his hand. Гарри подошёл к телу Квиррелла, распрямил его, как смог, и вложил эту палочку ему в руку.
Tears predictably came to Harry's eyes, and Harry wiped them away on his sleeve. Из глаз Гарри предсказуемо потекли слёзы. Мальчик вытер их рукавом.
Harry took another deep breath, still inhaling through his mouth, said "Lumos" again, and once more looked around the graveyard.