Выбрать главу
Perhaps the boy should have gone with them, but he could not bring himself to do so. Возможно, мальчику следовало поехать с ними, но он не смог себя заставить. He would not have been able to act the part of a Malfoy. Он бы не справился с ролью Малфоя.
The feeling of emptiness that filled him up was so profound that it left no room even for pretended courtesy. Пустота переполняла его настолько, что места не осталось даже для притворной обходительности.
Everyone was dead. Все мертвы.
His father was dead, and his godfather Mr. MacNair, and his fallback godfather Mr. Avery. Его отец мёртв, как и его крёстный отец - мистер МакНейр, как и его второй крёстный - мистер Эйвери.
Even Sirius Black, his mother's cousin, had somehow managed to die, and the last remnant of House Black was no friend to any Malfoy. Даже Сириус Блэк, двоюродный брат его матери, каким-то образом умудрился умереть. А последняя выжившая из дома Блэков не была другом ни одному Малфою.
Everyone was dead. Все мертвы.
There came a knock upon the office's door; and then, when the boy made no reply, the door opened, revealing- В дверь кабинета постучали. Мальчик не ответил. После некоторой паузы дверь отворилась, и на пороге появился...
"Go away," Draco Malfoy said to the Boy-Who-Lived. He couldn't muster any force in the words. - Уходи, - сказал Драко Малфой Мальчику-Который-Выжил, но у него не получилось произнести это слово хоть сколько-нибудь убедительно.
"I will soon," Harry Potter said, as he stepped into the room. "But there's a decision to be made, and only you can make it." - Я ненадолго, - ответил Гарри Поттер, заходя в кабинет. - Нужно принять одно решение, и сделать выбор можешь только ты.
Draco turned his head toward the wall, because just looking at Harry Potter took more energy than he had left in him. Драко отвернулся к стене, потому что даже на то, чтобы просто смотреть на Г арри Поттера, ему уже не хватало сил.
"You have to decide," Harry said, "what happens to Draco Malfoy after this. - Ты должен решить, - сказал Гарри, - что будет дальше с Драко Малфоем.
I don't mean that in any ominous way. Я не подразумеваю ничего зловещего.
No matter what, you're still going to grow up to be the rich heir of a Noble and Most Ancient House. В любом случае ты будешь расти богатым наследником Благородного и Древнейшего Дома.
The thing is," Harry's voice was wavering now, "the thing is, there's a horrible truth you don't know, and I keep thinking that if you knew, you'd tell me not to be your friend anymore. Дело в том, - голос Г арри задрожал, - дело в том, что ты не знаешь всей правды, и меня преследует мысль, что, если ты её узнаешь, ты заявишь, что больше не желаешь, чтобы я был твоим другом.
And I don't want to stop being your friend. А я по-прежнему хочу быть твоим другом.
But to just-never tell you-and always maintain that lie so I can go on being your friend-I can't do that. Но просто... не сказать тебе... и постоянно лгать, чтобы быть твоим другом... я так тоже не могу.
It's also wrong. Это тоже неправильно.
I don't... don't want this anymore, I don't want to be manipulating you. Я... я больше не хочу так делать. Я не хочу больше тобой манипулировать.
I've hurt you too much already." Ты уже достаточно из-за меня пострадал.
Then stop trying to be my friend, you're no good at it anyway. Тогда не пытайся быть моим другом, у тебя всё равно не слишком получается.
The words rose up into Draco's consciousness, and were rejected from his lips. Эти слова появились в сознании Драко, но губы их так и не произнесли.
He felt like he'd mostly lost Harry already, from the games Harry had played with their friendship, the lies and manipulations; and yet the thought of going back to Slytherin alone, maybe without Vincent and Gregory if their mothers terminated the arrangement... Draco didn't want to do that, he didn't want to go back to Slytherin and live out his life among only people who'd agreed to be Sorted into Slytherin House. Он чувствовал, что уже практически потерял Г арри - из-за того, как Г арри играл с их дружбой, из-за лжи и манипуляций. И всё же думать о возвращении в Слизерин в одиночку, возможно, без Винсента и Грегори, если их матери разорвут соглашение... Драко не хотел этого, он не хотел вернуться в Слизерин и оказаться на всю жизнь в окружении только тех, кто согласился, чтобы их распределили в Слизерин.
Draco was barely sensible enough to remember how many of his real friends were also friends with Harry, that Padma was a Ravenclaw and even Theodore was a Chaotic Lieutenant. Драко всё-таки хватило здравого смысла, чтобы вспомнить, что очень многие его настоящие друзья дружат и с Г арри, что Падма - когтевранка, что даже Теодор - лейтенант Хаоса.
All that remained of Malfoy House was a tradition, now; and that tradition said it wasn't clever to tell the war's victor to go away and stop trying to be friends with you. От Дома Малфоев остались лишь традиции, и эти традиции утверждали, что глупо говорить победителю войны, чтобы он убирался и не пытался быть твоим другом.
"All right," Draco said emptily. "Tell me." - Хорошо, - опустошённо ответил Драко. -Расскажи мне.