"I learned it," Harry said. "I started with an unusual boost, but I doubt that really mattered in the long run. |
- Я её освоил, - сказал Г арри. - У меня была фора, которой нет у других, но, сомневаюсь, что в долгосрочной перспективе это имеет серьёзное значение. |
I mean, I'm sure you could learn calculus if you studied hard, regardless of what age Muggles usually learn it. |
В смысле, я уверен, что ты смогла бы освоить производные и интегралы, если бы взялась за них всерьёз, и не важно, в каком возрасте их обычно изучают маглы. |
The question is, um." Harry was having to control his breathing. "The question is, do you still want to do... that kind of stuff." |
Вопрос в том, э-э, - Г арри старался дышать ровно. - Вопрос в том, хочешь ли ты по-прежнему... заниматься такими вещами. |
Hermione turned, and looked at where the sky was lightening in the east. |
Г ермиона отвернулась и посмотрела на начинающее светлеть на востоке небо. |
"You mean," she said quietly, "do I still want to be a hero now that it's earned me a horrible death that one time." |
- Ты хочешь спросить, - тихо произнесла она. -хочу ли я по-прежнему быть героем, раз это уже привело меня однажды к ужасной смерти. |
Harry nodded, then said "Yes" because Hermione wasn't turning toward him, though the word felt blocked in his throat. |
Г арри кивнул, затем, поскольку Г ермиона так и не повернулась обратно, ответил: - Да. Слово едва не застряло у него в горле. |
"I've been thinking about that," Hermione said. "It was, in fact, an exceptionally gruesome and painful death." |
- Я размышляла над этим, - ответила Г ермиона. -Это действительно была исключительно страшная и болезненная смерть. |
"I, um. I did set some things up just in case you still wanted to be a hero. |
- Я, э-э, я кое-что устроил просто на случай, если ты по-прежнему хочешь быть героем. |
There were some short windows of opportunity where I didn't have time to consult you, I couldn't let you see me because I expected you to be given Veritaserum later. |
Мне пришлось решать довольно быстро, а с тобой я посоветоваться не мог, потому что ожидал, что тебе дадут веритасерум. |
But if you don't like it, I can undo most of what I did and you can just ignore the rest." |
Но если ты не хочешь, я могу почти всё отменить, а остальное ты просто проигнорируешь. |
Hermione nodded distantly. |
Гермиона рассеяно кивнула. |
"Like making everyone think that I... Harry, did I actually do anything to You-Know-Who?" |
- Например, ты убедил всех, что я... Гарри я вообще хоть как-то участвовала в том, что случилось Сам-Знаешь-с-Кем? |
"No, that was all me, though please don't tell anyone that. |
- Нет, это целиком моя заслуга, хотя, пожалуйста, никому об этом не говори. |
Just so you know, that time the Boy-Who-Lived supposedly defeated Voldemort, on the night of Halloween in 1981, that was Dumbledore's victory and he let everyone think it was me. |
Просто, чтобы ты знала: в тот раз, в ночь Хэллоуина 1981 года, когда Мальчик-Который-Выжил якобы победил Волдеморта, это была победа Дамблдора. А он позволил всем думать, что моя. |
So now I've defeated a Dark Lord once, and gotten credit for it once. |
Так что теперь я один раз победил Тёмного Лорда и один раз получил за это лавры. |
It all balances out eventually, I guess." |
Думаю, в конечном счёте все это уравновешивается. |
Hermione went on gazing to the east. |
Гермиона по-прежнему смотрела на восток. |
"I'm not really comfortable with this," she said after a while. "People thinking I defeated the Dark Lord Voldemort, when I haven't done anything at all... oh, that's the same thing you went through, isn't it?" |
- От этого мне не слишком уютно, - сказала она через некоторое время. - Люди думают, что я победила Тёмного Лорда Волдеморта, хотя я совершенно ничего не делала... ой, ты же прошёл через то же самое? |
"Yeah. |
- Ага. |
Sorry about inflicting that on you. |
Прости, что я тебя во всё это втянул. |
I was... well, I was trying to create a separate identity for you in people's minds, I guess. |
Я... ну, думаю, я просто пытался создать для тебя образ героя в умах людей. |
There was just the one opportunity and everything was sort of rushed and... I realized afterwards that maybe I shouldn't have, but it was too late." Harry cleared his throat. "Though, um. |
У меня была лишь одна возможность, и всё это происходило второпях, и... потом я осознал, что, наверное, мне не следовало этого делать, но уже было слишком поздно, - Гарри прокашлялся. -Впрочем, гм. |
If you're feeling like you want to do something that's actually worthy of the way people think about the GirlWho-Revived, um. |
Если ты считаешь, будто ты должна сделать что-нибудь, соответствующее тому, что люди думают о Девочке-Которая-Ожила, гм. |
I might have an idea for what you can do. |
Возможно, у меня есть идея, что ты можешь сделать. |
Very soon, if you want." |
Очень скоро, если захочешь. |
Hermione Granger was giving him a look. |
Гермиона Грейнджер пристально посмотрела на него. |
"But you don't have to!" Harry said hastily. "You can just ignore this whole thing and be the best student in Ravenclaw! |
- Но ты не обязана! - торопливо вставил Гарри. -Ты можешь просто всё игнорировать и быть лучшей ученицей Когтеврана!
|