Выбрать главу

   - И у меня только один выстрел.

   - Да, только один. Я уже отдал распоряжение о подготовке муляжа базы. Загоню туда несколько ГОшников, сервиторов и они будут создавать иллюзию бурной деятельности, естественно не зная что им уготовано. Привлечем внимание инквизитора к этому месту и когда он будет там бесчинствовать ты и ударишь.

   - Хорошо, а то мне уже не терпится.

   - Этому твоему "не терпится" уже сейчас можно найти достойное применение, - хитро сказал Том. - Надо помочь моему второму Я с фениксовцами. Наш черножопый товарищ Кингсли в последнее время стал чрезвычайно упорен в своём идиотизме не смотря на предупреждения и намёки.

   - Замечательно, - Поттер радостно хлопнул в ладоши. - Что на него есть?

   - Живет в районе парка Ревенскорт вместе с женой - полукровкой и восьмилетней дочерью. Дом хорошо защищен, жена обычно дома. Дочь посещает магловскую школу. Вот, собственно, и всё - развёл руками Том, - он параноик непохуже Грюма.

   - Кричер! - Поттер решил отправляться немедленно, не смотря на то что было только полдевятого утра и Кингсли уже был на работе в Министерстве. - Приготовь мне белый балахон с островерхим капюшоном и большой деревянный крест.

   Домовой эльф знал, что приказы надо выполнять быстро. Не прошло и получаса как всё было готово и Гарри получив координаты для аппарирования исчез из комнаты.

   Отчетливо понимая, что о появлении волшебника радом с домом или внутри него будет тут же известно, Поттер аппарировал в парк Ревенскорт, под крону какого-то дерева. До его цели было около трехсот метров, стоило лишь пройти по ничем не примечательной улочке с созвучным названием.

   Дабы не привлекать излишнего внимания охранных чар и простых прохожих, Гарри снял маскировку и прикрыл правый глаз специально отрощенными волосами. Мощность энергетического ядра пришлось снизить до предельного минимума и повыключать все системы активной защиты. Таким беззащитным, практически голым он не чувствовал себя очень давно и ощущения ему нисколько не понравились.

   Балахон и предусмотрительно уменьшенный крест он положил в небольшую спортивную сумку, там же покоились несколько склянок с зельями разной степени запрещенности и прочие весьма неприятного и даже пугающего вида инструменты. Загляни кто-то из случайных прохожих в его сумку и от полиции было бы не протолкнуться на этой никогда не знавшей столпотворений улице.

   Интересующий его дом ничем не отличался от своих соседей. Добротное двухэтажное здание серость стен которого разбавляли вкладки из красного кирпича и обильно разросшийся дикий виноград, небольшой, можно даже казать совсем крохотный, сад радовал глаз и скрашивал уныние однотипной конструкции. Небольшой белый заборчик и такая же калитка преграждали дорогу к входной двери, которая находилась почему-то сбоку и была едва заметна из-за винограда.

   На его вежливый стук в дверь отозвалась миловидная хозяйка-метиска:

   - Я могу вам чем либо помочь? - белозубо улыбнулась она.

   - Несомненно, - так же приветливо улыбнулся Поттер и потянулся к сумке.

   Едва женщина отвела взгляд, сосредоточившись на сумке, Поттер нанес молниеносный удар и подхватив бессознательное тело вошел в дом.

   Убранство прихожей не поражало воображения и было отчетливо видно смешение магловского и магического стилей. Положив хозяйку на диван, Гарри принялся изучать дом в поисках так называемого "краеугольного камня" - какой-либо вещи на которой центровалась защита. И нашел. Камнем оказалась уродливая статуэтка из черного дерева изображавшая какое-то божество. Вернувшись к хозяйке и влив в неё сонное зелье Поттер принялся обезвреживать защиту.

   Подключив всю мощь "Превосходства" ему удалось в приемлемые сроки отключить внутренние охранные чары. Теперь он мог беспрепятственно пользоваться магией и бесчинствовать в доме, не привлекая внимание Кингсли и Аврората.

   Глава 71.

   Лёгким движением руки Поттер раздвинул всю мебель в гостиной и тем самым освободил себе простор для работы. Из сумки были извлечены и положены на трансфигурированный стол необходимые инструменты, зелья и прочие необходимые приспособления. Небольшой в виде пирамидки артефакт обеспечил звукоизоляцию в пределах комнаты.

   Поттер извлёк из недр сумки уже знакомый пятиконечный стол и, увеличив, поставил его в центр комнаты. Затем он не спеша облачился в балахон с остроконечным капюшоном и прикрепил спящую женщину к столу. Убедившись, что он ничего не забыл, Поттер привёл свою жертву в чувство.

   - Просыпайся, давай, - рычал Поттер, недовольный медленной работой пробуждающего зелья. - У меня много работы и мало времени.

   - Кто вы такой? - закричала она, пытаясь освободиться. - Что вам от меня нужно? Мой муж полицейский, вам так просто это с рук не сойдёт.

   - Мне с рук и не такое сходило, - легкомысленно отмахнулся Поттер, срезая с неё одежду. - Твоего мужа не раз предупреждали, чтоб не лез в дела Тёмного Лорда. Это его расплата за глупость.

   - Отпустите меня, - расплакалась она, подумав, что имеет дело с Упиванцем. - Я не имею никакого отношения к аврорату, у меня маленькая дочь. Отпустите...

   - Побереги голос, - Поттер никак не мог определиться с чего ему начать.

   Подбросив монетку, он решил свою проблему самым кардинальным способом. Он взял небольшой тесак и отрубил ей ступню. Зачарованное лезвие тут же остановило кровь, а материал, из которого оно было изготовлено, в несколько раз усилил боль. Женщина зашлась в истошном крике и Поттеру пришлось понизить чувствительность слухового нерва.

   Оставив несчастную извиваться на столе, Поттер аккуратно принялся обрывать ногти из отрезанной ступни. Обжарив их определённым образом, он принялся готовить одно из своих излюбленных зелий - Органический растворитель.

   Двадцатью минутами спустя, оставив зелье настаиваться, он влил в неё свой особый коктейль для повышения болевого порога и с присущей только маньякам методичностью принялся срезать веки, напевая при этом веселую мелодию.

   Миссис Шейклболт давно бы сорвала себе голос, если бы не особая мазь, которой щедро было смазано её горло. Кроме вполне очевидного укрепляющего эффекта она обладала еще одним удивительным свойством - разъедала кожу.

   Настоявшееся зелье приобрело необходимую консистенцию и силу. Поттер аккуратно, чтобы не пролить себе на руку, набрал несколько стеклянных шприцев этой киселеобразной субстанции. Вернувшись ко столу и уже собираясь пустить их в дело он был прерван негромким стуком в дверь. Обратив туда свой всевидящий глаз, он увидел ребёнка лет десяти в школьной форме и с небольшим рюкзачком.

   Не ожидав, что девочка вернётся из школы так рано, Поттер, тем не менее, был доволен. Не смотря на то, что он только начал, он ощущал какой-то дискомфорт. Это объяснялось рутинностью работы. Жертва не была врагом и не имела ценной информации, но творческая натура Поттера негодовала от мысли о простом убийстве. Пришедшая так не вовремя девочка частично решила эту проблему. Как и любая творческая личность Гарри любил когда его работу могли оценить со стороны. Поэтому появление стороннего наблюдателя было воспринято как нельзя лучше.

   Включив маскировку и теперь выглядя так же как миссис Шейклболт, когда встречала его, он направился к двери.

   - Разве ты не должна быть в школе Мэри? - улыбнувшись, спросил он.

   - У нас отменили занятия, сказали, какое-то чрезвычайное происшествие и отправили по домам.

   Гарри пропустил девочку внутрь и, закрыв дверь, оглушил её заклинанием. Затащив Мэри в гостиную и вызвав новую порцию нечленораздельных криков у её матери - мазь разъедала горло всё больше и больше - когда та увидела дочь в лапах маньяка, Гарри достал из сумки крест. Увеличив его до первоначальных размеров он установил его так, что размещенный на нем человек мог бы видеть всё происходящее. Прикрепив девочку на кресте с помощью больших ржавых гвоздей и влив в неё дозу мощного обезболивающего, Поттер привёл её в чувство и принялся за прерванную работу. Теперь он чувствовал себя намного комфортнее.