Холодне вечірнє повітря трохи вгамувало пульсуючий біль у носі. Тонкс дивилася на нього; він був сердитий і присоромлений тим, що його виявили в такому дурнуватому стані. Вона мовчки віддала йому плащ-невидимку.
- Хто це зробив?
- Драко Мелфой, - гірко сказав Гаррі. - Дякую за... ну...
- Пусте, - без тіні усмішки відповіла Тонкс. Навіть у пітьмі Гаррі бачив, що в неї знову мишасто-сіре волосся і зажурений вигляд, як і тоді, в «Барлозі». - Якщо не ворушитимешся, я приведу до ладу твого носа.
Гаррі не дуже сподобалася ця ідея; він хотів піти до мадам Помфрі, завідувачки шкільної лікарні, якій більше довіряв, коли йшлося про зцілювальні чари, але подумав, що відверто про це сказати було б грубо, тому завмер на місці й заплющив очі.
- Епіскі, - вимовила Тонкс.
Ніс у Гаррі став дуже гарячий, а тоді дуже холодний. Гаррі боязко його помацав. Начебто зцілений.
- Дуже дякую!
- Ти краще знову накинь плаща, і підемо до школи, - порадила Тонкс, так само без усмішки. Коли Гаррі накинув плаща, вона змахнула чарівною паличкою; з палички шугонула величезна срібляста чотирилапа істота й метнулася кудись у темряву.
- Це був патронус? - запитав Гаррі. Йому доводилося бачити, як Дамблдор посилав подібні повідомлення.
- Так, я відіслала в замок звістку, що ти зі мною, щоб не турбувалися. Ходімо, не гаймо часу.
Вони вирушили в напрямку путівця, що вів до школи.
- Як ти мене знайшла?
- Помітила, що ти не вийшов з поїзда, і ще я знала, що ти маєш цього плаща. Думала, ти від когось ховаєшся. А як побачила, що шторки того купе опущені, то вирішила перевірити.
- А чого ти тут, до речі? - поцікавився Гаррі.
- Я тепер перебуваю в Гоґсміді, щоб забезпечувати школі додаткову охорону, - пояснила Тонкс.
- Там тільки ти одна, чи?...
- Ні, є ще Правдфут, Севідж і Доліш.
- Доліш - це той аврор, якого торік атакував Дамблдор?
- Саме так.
Вони пленталися темним безлюдним путівцем по свіжих коліях від диліжансових коліс. Гаррі поглядав з-під плаща на Тонкс. Торік вона засипала всіх запитаннями (що часом аж дратувало), постійно сміялася й жартувала. Тепер же здавалася постарілою, серйозною й цілеспрямованою. Це так на неї вплинули події в міністерстві? Гаррі обсіли неприємні думки, що Герміона, мабуть, запропонувала б йому розрадити Тонкс з приводу Сіріуса, запевнити її, що вона ні в чому не винна, однак не міг себе пересилити. Гаррі не звинувачував її в Сіріусовій смерті; її провина була не більша, ніж провина будь-кого іншого (до того ж значно менша, ніж його самого), але він волів би узагалі не говорити про Сіріуса. Отож вони мовчки брели крізь холодну ніч і за ними по землі шурхотів довжелезний плащ Тонкс.
Завжди добираючись диліжансом, Гаррі не усвідомлював, як далеко до Гоґвортса від станції Гоґсмід. З великим полегшенням він нарешті побачив високі колони обабіч брами з крилатими вепрами вгорі. Він змерз, зголоднів і був би дуже радий позбутися цієї нової, понурої Тонкс. Та коли простяг руку, щоб відчинити браму, то виявив, що на ній висить ланцюг із замком.
- Алогомора! - впевнено сказав він, націлившись чарівною паличкою на замок, але нічого не сталося.
- Тут це не діє, - пояснила Тонкс. - Браму зачарував сам Дамблдор.
Гаррі роззирнувся навсібіч.
- Я можу перелізти через мур, - припустив він.
- Не зможеш, - рішуче заперечила Тонкс. - Усі мури закляті антивломлювальними чарами. Цього року заходи безпеки стократ посилили.
- Тоді, - Гаррі вже дратувало, що Тонкс не бажає щось порадити, - доведеться ночувати тут.
- Хтось по тебе вже йде, - відказала на це Тонкс. - Дивися.
Удалині біля замку стрибало по землі світло ліхтаря. Гаррі так зрадів, коли його побачив, що готовий був витримати навіть Філчеві докори за спізнення та натяки, що Гаррі значно краще дотримувався б дисципліни, якби Філч регулярно встромляв йому пальці в катівські лещата. Аж тоді, як жовте світло наблизилося метрів на три і Гаррі скинув плащ-невидимку, щоб виявити свою присутність, він, спалахнувши палкою ненавистю, упізнав у відблисках ліхтаря гачкуватий ніс та довге чорне масне волосся Северуса Снейпа.
- Ну-ну-ну, - глузливо осміхнувся Снейп, витяг чарівну паличку і вдарив по замку, від чого ланцюги зміями ковзнули додолу й брама зі скрипом відчинилася. - Добре, Поттере, що ти виявив ласку з’явитися, але ти, мабуть, вирішив, що шкільна мантія відвертатиме увагу від твоєї краси.
- Я не міг перевдягтися, бо не мав своєї валі... - почав виправдовуватися Гаррі, але Снейп його урвав.
- Німфадоро, можеш не чекати. Поттерові цілком... е-е... безпечно зі мною.