— Мы весь последний месяц учебники зубрили, вместо того, чтобы делом заниматься. У нас в бизнесе уже такой простой, что страшно становится. Но ничего, вот сдадим ТРИТОНы маме Уизли на радость, и тогда оторвёмся… Может, и правда памятник её поставим, как Мисс Найтингейл предлагала…
Экзамены на удивление быстро промелькнули. Заклинания и Гадание Гарри сдал очень хорошо, Трансфигурацию – сносно, Зельеварение – кое‑как, а по Не–Совсем–Людям он неожиданно для самого себя стал лучшим, переплюнув даже Гермиону, видимо потому, что ему достались вейлы.
Экзамен по Защите был последним. Маргарет удивила их тем, что не стала гонять учеников по всему годичному курсу, а сделала билеты как в маггловских школах. В каждом билете было два вопроса, теоретический и практический.
Маргарет была измотанная, она, что называется, сидела на чемоданах. Отъезд был назначен на завтра, а сегодня был последний день экзаменов.
— Шестой курс! Тянем билеты, рассаживаемся по местам и готовимся. Быстро, быстро! У меня после обеда ещё первокурсники! И не вздумайте жульничать, списывать и подглядывать к соседу в пергамент! У меня на всякие уловки нюх, тем более, что я сама всеми этими приёмами великолепно владею. Первым идёт тянуть билет Поттер!
— А почему я? – растерялся Гарри. – Я же по алфавиту ближе к концу…
— Будешь препираться, отправишься собирать мокриц в подвалы Слизерина, – оборвала его строгая тётка. – Ты весь год за первой партой просидел, значит, всё лучше всех понял и выучил.
Гарри смирился и вытянул билет.
— А у меня Экзитус Леталис и мним, э–э-э… Мисс Найтингейл, вы меня от мнима освободили, помните, а Экзитус Леталис…
— Помню, всё помню, Гарри, везёт тебе, считай, что автоматом сдал, – улыбнулась она, пока Гарри с опаской смотрел на мнима, сидящего в стеклянном кубе–аквариуме. – Тогда вот что. Отнеси этого красавца Хагриду, он сам отправит животных в питомник. – Понизив голос, чтобы кроме Гарри её никто не мог услышать, она добавила:
— Загляни под лестницу, там тебя кое‑кто ждёт. – И закончила уже громко. – А следующим тянет билет Малфой. Искренне надеюсь, что тебе достанется притендус, Драко. Ведь ты так и не сдал зачёт вместе со всеми.
Гарри не дослушал, чем кончилось дело с Драко, и какой билет он вытянул. Он схватил аквариум в охапку и вылетел из кабинета. Всё было бы ничего, если бы недалеко от хижины Хагрида он не поскользнулся и не шлёпнулся самым позорным образом. Аквариум с мнимом вылетел у него из рук и разбился. Вместо того, чтобы попытаться сбежать, зверёк сжался в комочек и затих, покорно ожидая, когда Гарри возьмёт его в руки. Мним явно готовился к диверсионной атаке исподтишка.
Гарри глубоко вздохнул и взял существо в руки. Он был морально готов выслушать лю–бую гадость, но мним превзошёл сам себя. В голове Гарри будто сам собой возник вкрадчивый голосок, извлекая наружу из его подсознания самые тайный страхи.
— Твоя тётя вышла замуж за твоего крёстного. Они любят друг друга и будут счастливы вместе. А ты им не нужен. Они уедут вместе и забудут о тебе, а ты отправишься к Дурслям, как обычно. Ты навсегда потерял двух своих самых близких людей, и тебе некого в этом винить, кроме себя самого.
— Это неправда! Неправда! – выкрикнул Гарри вслух, совсем забыв о том, что мнима надо обескуражить какой‑нибудь нелепой отговоркой.
— Правда, правда, – голос стал просто масляным. – И ты об этом прекрасно знаешь… В глубине души ты именно этого и боялся… Эта мысль уже давно не даёт тебе покоя… Признайся же себе сейчас, что это так, – голос давил на психику, раздражал и доводил до отчаяния.
Гарри с разбегу влетел к Хагриду, сжимая мнима так, что чуть его не придушил.
— Хагрид, изолируй от меня это существо, иначе я за себя не отвечаю! – взмолился Гарри с порога, даже не поздоровавшись.
— Здравствуй Гарри. Что это с тобой? Ох, это ж мним! А почему он без аквариума? – уди–вился Хагрид.
— Я его случайно разбил, а этот уродец достал меня дорогой! Скорее дай мне какую‑нибудь банку! Ну же!
— Разве вас на Защите не научили с ними справляться?
— Научили, научили… – пробурчал Гарри, – но этот бьёт ниже пояса. Ну скорее! Пожалуйста!
— Сажай его во–он в ту бутыль, подходящий аквариум я что‑то никак не найду.
Гарри поспешно сунул противное существо в какую‑то здоровенную бутыль с широким горлом и брезгливо отёр руки об мантию. Мним испортил ему настроение окончательно и бесповоротно. Его не радовало даже то, что экзамены кончились. Для Гарри это означало только то, что на днях он снова поедет к ненавистным Дурслям. Мним был прав.