— для юношей: мантия, белая рубашка, серый джемпер, черные брюки, черные ботинки;
— для девушек: мантия, белая блузка, серый джемпер, серая юбка, чулки или гольфы, черные туфли.
Студенты также обязаны носить галстуки в цветах факультета. Обращаем особое внимание на то, что юбка должна достигать колен, за нарушение этого правила студентки будут оштрафованы».
— Несправедливо! — воскликнула она.
— И не говори, — поддержал ее Гарри, — ты же так хотела соблазнять одноклассников своими мини...
Он успел отскочить прежде, чем сестра дала ему подзатыльник.
— Я хотела сказать, что женщины носят брюки вот уже семьдесят лет! Почему школа так отстала от жизни? Где толерантность? Где мода унисекс? Где гендерное равенство?
Она с силой распахнула дверь магазина «Одежда на все случаи жизни» и сердито уставилась на стоявшего в центре зала долговязого рыжего подростка, вокруг которого суетились две женщины, подгонявшие ему мантию по росту.
— Здравствуйте, дети. Едете учиться в Хогвартс? Подождите немного, мы сейчас освободимся, — произнесла одна из них.
Элин уселась на стоявший поблизости диванчик и принялась разглядывать парня с таким видом, как будто он лично был виноват в том, что школа заставляет ее носить ненавистные юбки.
— Так вы двое тоже в Хогвартс? Первый курс? — произнес тот с таким видом, как будто делал им одолжение.
— Ага. А ты там уже учишься?
— Я — староста Гриффиндора! — примерно таким тоном, должно быть, Людовик XIV произносил свое знаменитое «Государство — это я».
— Староста чего? — удивился Гарри.
— Гриффиндор — это лучший факультет в школе, — ответил тот. Стоявшая рядом с ним портниха с маленьким черно-желтым значком, приколотым к мантии, громко фыркнула, и парень посмотрел на нее с неприязнью. Ему явно не нравилось, когда кто-то сомневался в его словах.
— А вы, наверное, маглорожденные, раз не знаете про факультеты? — продолжал он.
— Да, а у тебя с этим проблемы? — Элин вспомнила, что рассказывала профессор Макгонагалл.
— О нет, моя семья не презирает кого-то из-за происхождения, — ответил он.
«Ну да, ты презираешь вообще всех подряд» — подумала она. Этот парень хоть и не сказал ничего плохого, но чем-то безумно ее раздражал.
Колокольчик на двери звякнул, когда в лавку вошла полноватая женщина, державшая за руку симпатичную рыжеволосую девчушку. Еще один подросток, с виду постарше, волочился за ней следом.
— Ну ма-а-ам, — услышала Элин, — это несправедливо! Почему у Перси новая мантия, а у меня нет?
— Потому что Перси теперь староста, — ответила его мать. — И больше не ной, Рон. Все готово, мадам Малкин?
— С вас восемь галлеонов, миссис Уизли, — портниха протянула женщине сверток с новой мантией, и та, недовольно пожевав губами, отсчитала восемь золотых монет.
— Ну, пойдем, мы еще должны купить тебе сову, — обратилась она к Перси.
— Так ему еще и сова достанется? — Рон чуть не плакал.
— Рональд! — ответила та. — Если я еще раз услышу от тебя хоть одну жалобу, то клянусь, остаток лета ты проведешь в компании с садовыми гномами. Вот когда станешь старостой, тогда получишь и новую мантию, и сову. Пошли уже! Джинни, ты куда уставилась?
Девочка, которую, очевидно, звали Джинни, вытянула дрожащую руку и указала в сторону Гарри.
— У него шрам! Это же... Ой! — она спряталась за юбку матери.
— Гарри Поттер! — воскликнула миссис Уизли, и Гарри тяжело вздохнул.
— Да, это я. Но меня зовут Гарольд Олсен, с вашего позволения, — ответил он.
— Олсен? А, понимаю, это маскировка! — кивнула та. — Я слышала, что тебя спрятали в семье каких-то маглов.
— Да откуда все про это знают? — не выдержала Элин. — Если кого-то прячут, то обычно не говорят, где именно.
— А ты... — обратилась к ней женщина, проигнорировав вопрос.
— Элин Олсен, его сестра.
— Меня зовут Молли Уизли, а это мои сыновья, Перси и Рон.
Старший из сыновей важно кивнул и протянул Гарри руку. До этого момента он, видимо, считал ниже своего достоинства представляться каким-то первокурсникам.
— А ты помнишь, как выглядел Тот-Кого-Нельзя-Называть? — вылез вперед его брат.
— Рональд, я запрещаю тебе задавать такие вопросы! — одернула его мать и обернулась к дочери. — А это Джинни. Ну же, покажись.
Та лишь пискнула и отвернулась, пряча покрасневшее лицо.
— Она с детства мечтала с тобой познакомиться, — пояснила миссис Уизли. — Но странно, обычно она не такая стеснительная. Ладно, не будем тебе надоедать, Гарри, милый. Надеюсь, ты попадешь на Гриффиндор, как твои родители, Перси там о тебе позаботится. Пошли, дети, отец с близнецами нас уже заждались.
«Надо же, — подумала Элин, глядя ей вслед, — пять детей, и она не может обеспечить их новой одеждой. Зачем же тогда рожала? Или... О господи, нет, только не это!»
Она, конечно, не собиралась выходить замуж и рожать детей, но кто знает, что начнет вытворять ее тело года через три, когда его захлестнет волна гормонов. Может быть, ее все же начнут привлекать мальчики, или того хлеще, какие-нибудь взрослые мужики с сальными волосами, кто знает.
— Профессор Макгонагалл, — серьезным тоном произнесла она спустя полчаса, когда они вышли из лавки мадам Малкин, — у меня к вам очень важный вопрос. Можно сказать, вопрос жизни и смерти.
— Спрашивайте, мисс Олсен, — кивнула та.
— У волшебников есть противозачаточные?
Комментарий к Глава 5. Косой переулок Специально для тех, кто волнуется: да, есть, так что внеплановая беременность Элин не грозит :)
PS: Уважаемые читатели, спасибо за теплые отзывы. Фанфик обязательно будет продолжен (как минимум, до конца первого курса). Текст уже написан и сверстан, но там все еще есть несколько моментов, которые надо доработать напильником. Поэтому темп публикации последующих глав будет несколько ниже, скорее всего 1 - 2 главы в неделю.
========== Глава 6. Хогвартс-экспресс ==========
1 сентября 1991 года
«Занести чемодан в поезд, найти свободное купе, переодеться в мантию, дочитать «Магические отвары и зелья» и еще раз бегло просмотреть все учебники, чтобы быть готовой к процедуре распределения и попасть на правильный факультет. Что могло быть проще?»
Гермиона вздохнула и с ненавистью посмотрела на тяжеленный чемодан, колеса которого намертво застряли в щели между вагоном и краем платформы.
«Ну почему у меня все всегда идет не по плану?» — подумала она, оглядываясь вокруг.
Мимо нее по перрону пробегали дети, степенно шествовали старшие волшебники, кто-то смеялся и обнимался, встречая старых друзей, а кто-то, наоборот, плакал, провожая родных. До нее никому не было дела, впрочем, как и всегда. Гермиона еще раз глубоко вздохнула и с силой потянула чемодан за разболтанную ручку.
«Не хватало еще, чтобы она оторвалась».
Разумеется, именно в этот момент ручка выскочила из пазов, и девочка, не удержавшись на ногах, отлетела назад и со всего маху уселась на попу.
— О, смотри! — раздался от двери звонкий голос.
«Только не плакать, только не плакать, — подумала она. — Сейчас надо мной будут смеяться, но я не буду плакать, я уже взрослая, я должна справиться...»
Невысокий светловолосый мальчишка с симпатичным лицом ловко перепрыгнул застрявший чемодан и подошел к ней.
— Не ушиблась? — он протянул ей руку, помогая подняться. — Эти штуки всегда ломаются в самый неподходящий момент. Подержи-ка.
Он скинул ей свою сумку и повернулся к дверям.
— Давай, подцепи снизу.
Стоявший на платформе брюнет нагнулся, с усилием приподнял чемодан и помог товарищу закатить его в вагон.
— Ох, спасибо, — произнесла Гермиона, пытаясь вставить выпавшую ручку на место.
— Не мельтеши, мы сами справимся, — оттер ее в сторону белобрысый.
«Раскомандовался тут! — рассердилась она. — Как будто он какой-то аристократ».
Двое мальчишек занесли ее чемодан в свободное купе и затолкали его в угол.