Драко бросил на лесничего злой взгляд, но возражать не решился.
— Теперь так, — Хагрид зашагал к опушке, и ребята поспешили вслед за ним. — Тут, в лесу, кто-то на единорогов нападает, и это плохо. Я пару дней назад одного нашел, мертвого уже. А сегодня... Вот, смотрите.
Он показал на едва светящиеся серебром пятна на траве.
— Кровь единорога это. Он еще жив, так что его найти надо и помочь, — Хагрид вздохнул. — Или добить, если уж совсем худо. Мы сейчас разделимся и по разным тропинкам пойдем, потому как следов тут много, не разобрать.
— А если тот, кто ранил единорога, нападет на нас? — спросила Элин.
— Да все нормально будет, нет тут того, кто на вас нападет, пока я рядом, — ответил Хагрид. — Если найдете единорога, выпустите в воздух зеленые искры. А если что случится, тогда пустите красные, я тут же на помощь приду.
Они вместе дошли до первой развилки.
— Значит, ты, Малфой, давай с Гарри, а девочки со мной, — начал было Хагрид, но Элин его перебила.
— Нет уж! Мальчишек нельзя вместе одних оставлять, они сразу передерутся. Я пойду с Малфоем, а ты с Гарри и Гермионой.
— И я возьму собаку! — быстро добавил Драко.
— Ну... ладно, — с сомнением произнес Хагрид. — Только имейте в виду, псина-то трусливая.
Элин и Драко медленно шли по тропе, освещая дорогу Люмосами. Чем дальше они углублялись в лес, тем гуще становился туман, окутывающий деревья, и тем больше пятен крови они видели на траве.
— Не думай, что я не знаю, благодаря кому я тут оказался, — произнес Малфой, когда они отошли достаточно далеко от Хагрида. — Ты еще пожалеешь, что со мной связалась, грязнокровка.
— Ты тут благодаря своей пустой голове, — ответила ему Элин, пропустившая оскорбление мимо ушей. — Никто не заставлял тебя лезть ночью на башню.
— Ты подкинула мне то письмо!
— И что? — пожала она плечами. — Ты мог ничего не делать, а мог пойти с ним к Снейпу или сразу к директору... Но ты вместо этого поперся зачем-то на башню. Можешь объяснить, кой черт тебя вообще туда понес?
Малфой не нашел, что ответить. Поначалу он и в самом деле намекнул Снейпу, что тот сможет поймать Олсена на Астрономической башне, но затем ему пришла в голову «гениальная» мысль самому пробраться к месту событий и лично понаблюдать за поимкой. Филча он не боялся, у завхоза с деканом Слизерина были достаточно теплые отношения.
Кто ж знал, что Макгонагалл именно в этот день взбредет в голову идея устроить внеплановый обход школы? И что его крестный мало того, что зря проторчит у входа в башню, так еще и окажется выставленным дураком перед своей извечной соперницей? Неудивительно, что он настолько разозлился, что назначил ему настоящую отработку. Хорошо еще, что баллы с факультета не снял, а то сокурсники вообще съели бы Драко живьем.
Тропинка становилась все менее заметной, а пятен крови вокруг — все больше и больше. Они уже были не только на траве, но и на листве, и на стволах деревьев. Было похоже, что раненый зверь метался здесь, обезумев от боли.
— Стой! — Элин внезапно замерла, и шедший чуть позади Малфой врезался ей в спину. — Нокс, и теперь ни звука!
Она схватила Клыка за ошейник и, пригнувшись, бросилась за ствол поваленного дерева, лежащий на краю небольшой поляны. Малфой счел за благо подчиниться и, присев рядом с Элин, осторожно выглянул из-за дерева.
На поляне лежало тело мертвого единорога, над которым склонилось существо в длинном балахоне с капюшоном. Его лицо скрывала густая тень, но то место, в котором должен был быть рот, было испачкано серебряной кровью. Существо подняло голову, и хотя Драко не видел глаз, ему показалось, что оно смотрит прямо на него.
А в следующий миг рука Элин с силой пригнула его голову к земле.
— Не смотри на него, — выдохнула она. — Если он нас не увидит...
Возможно, у ребят и получилось бы остаться незамеченными, если бы Элин не отпустила Клыка. Перестав чувствовать на ошейнике твердую руку, трусливый пес взвизгнул и с топотом умчался прочь. Тварь в плаще зашипела и двинулась в их сторону.
— Сукин сын! Инфламаре! — Элин вскочила с места и выпустила в сторону твари струю огня, заставив ту отшатнуться. — Бежим!
Она дернула Малфоя за руку, и они бросились бежать, не разбирая дороги и думая лишь о том, как бы оказаться подальше от этого страшного места. Существо дернулось было вслед за ними, но вдруг остановилось и словно принюхалось, а затем быстро двинулось в противоположную сторону.
— А еще тут пауки водятся, да только не простые, а гигантские. Акромантулами их кличут, если по-научному, — рассказывал Хагрид. — Но они сюда не заходят, даже случайно. Их логово там, дальше, и не вздумайте даже туда ходить. Там только я один и могу пройти, ну и кентавры еще иногда, если вместе соберутся. Потому как акромантулов даже магия с трудом берет, да.
Гермиона слушала Хагрида с раскрытым ртом. Она, конечно, прочитала учебник УЗМС за третий курс, просто так, чтобы отвлечься от занятий, но таких подробностей там не было. У лесничего был огромный практический опыт, правда, довольно однобокий. Достойными внимания он полагал лишь самых жутких и опасных животных, а кролики, белки и прочая безобидная живность, водившаяся в лесу, интересовала его разве что с кулинарной точки зрения.
— Может, зря мы Элин с Малфоем одних отпустили? — обеспокоенно произнес Гарри. — Раз уж тут такие твари водятся.
— Да все нормально будет, — отмахнулся Хагрид. — Твоя сестра же тролля завалила, значит, и с любым другим зверем справится. Потому как тролль — он даже опаснее акромантула будет. Хуже троллей разве что дементоры, но их тут нет.
— Дементоры? А кто это? — спросил Гарри.
— Ой, я про них читала! Дементоры — темные существа, которые питаются человеческими эмоциями и могут высосать душу, — затараторила Гермиона. — Министерство магии сумело с ними договориться, поставив их охранять Азкабан, но многие считают, что во время прошлой войны они почти перешли на сторону Волдеморта, и только его исчезновение...
— Да ради Мерлина, не произноси ты это имя! — взмолился Хагрид. — Тем более ночью... Тихо! Слышите?
Поблизости раздался треск сломанных веток, Хагрид сбросил с плеча арбалет и направил его в сторону источника звука. Гарри с Гермионой встали у него за спиной с палочками наперевес.
— Тю, так это же Клык! — Хагрид опустил арбалет. — Ты чего это?
— Элин! — у Гарри перехватило сердце. — С ними что-то случилось!
— Ждите тут! — приказал им Хагрид. — Клык, давай, веди.
Гермиона собиралась сказать, что оставлять их одних — не лучшая идея, но лесничий с неожиданной для такого великана быстротой уже растворился среди деревьев.
— Бегать по этому лесу мне точно не хочется, — произнес Гарри, оглядываясь. — Ты держи Люмос, а я, если что, ударю заклинанием.
— Хорошо, что Эль достала тот учебник, — Гермиона покрепче перехватила палочку. — А то бы стояли тут с одной Левиосой наперевес... Гарри, смотри!
Над верхушками деревьев взлетело два снопа красных искр, один поярче, другой более тусклый.
— Все в порядке, — неуверенно произнесла Гермиона, — раз они подали сигнал, то они живы, и Хагрид их сейчас найдет...
Гарри не ответил. В отблесках искр ему показалось, что где-то на самом краю видимости к ним бесшумно скользит высокая фигура в плаще. Он напряг зрение, но в этот момент его шрам пронзила острая боль, так что он вскрикнул и едва не выронил палочку. Еле заметная фигура вдруг показалась ему самым страшным существом на свете, существом, от которого он не мог ни спрятаться, ни отбиться.
Мальчик упал на колени, схватившись за лоб. Все, что он успел выучить, вдруг показалось ему смешным и бесполезным. Парализующие чары, немота, ватные ноги... Эта тварь их даже не заметит, если только... Точно! Огонь! Единственное по-настоящему опасное заклинание, которое у него пусть плохо, но получается.