Гарри мог бы назвать тысячу причин, главным образом то, что теперь против нее играет Амбридж, но он никак не ожидал услышать то, что услышал.
— Наверное, в том, что ты связалась со мной, — ответил Малфой, держась при этом так, словно предпочел бы молчать, но преодолевает свою натуру ради истины. — Жаль, на самом деле, я этого не ожидал. Мне надо, чтобы твое присутствие в моей биографии решало мои проблемы, но я не хотел создавать проблемы тебе.
— Ладно, проехали, — проворчала Гермиона. — Но главное совсем не в этом. Сегодня с нами заговорила Шляпа-сортировщица. Мерлин! — она зажмурилась, словно воспоминания о том мгновении до сих пор будоражили ее. — Эрни едва не подпрыгнул! Хорошо, директор и Амбридж были слишком заняты своими препирательствами и не заметили этого.
— Так что Шляпа? — поторопил ее Гарри.
— Шляпа, — вздохнула Гермиона, — сообщила мне, что ее хотели похитить.
Выводы по своему сообщению Гермиона предоставила слушателям делать самостоятельно.
— Точно! — Малфой чуточку переборщил с солидностью тона, иначе никто не догадался бы, что он тоже ошарашен. — Вот за такими штуками и приходила сюда тетушка Беллатрикс. Плохо. Они не успокоятся.
Не вызывало сомнений, что с этим надо срочно что-то делать. Гарри заранее поморщился, ожидая, что сейчас, как всегда, кто-нибудь из слизеринцев выскажет неизбежно занудную мысль спросить совета у Серого Кардинала.
— Надо забрать оттуда Шляпу! — выпалила Миллисента Булстроуд.
Многие, включая Гарри, покосились на нее с сомнением. Булстроуд редко подавала голос и вообще не казалась Гарри человеком, способным высказать дельную идею. В данном же случае ее слова обладали достоинством очевидности, но очевидности не так легко выполнимой.
— Ну да, и никто не заметит, — скептически указал Захариас Смит.
— Нет, не заметят, если заменить ее таким же с виду колпаком! — продолжала настаивать Миллисента. — Все равно Шляпой весь год никто не интересуется, и мы можем держать ее у себя до следующей церемонии распределения.
Гарри поначалу воспринял слова Булстроуд скептически, но вдруг поймал себя на том, что у него остается все меньше возражений. Он заметил, что и другие ребята испытывают нечто подобное.
— А может быть, это сделает профессор МакГонагол? — благоразумно предложила Гермиона.
Но слизеринцам ее предложение не понравилось.
— Да? Ты хочешь, чтобы Шляпу нашли у нее, и Амбридж ее вышвырнула с работы за ограбление кабинета директора? — усмехнулся Забини. — Думаю, она это сделает с удовольствием.
— Известно, что МакГонагол — человек Дамблдора, и она теперь подвергается куда более пристальному вниманию, чем все ученики, — подтвердил Малфой.
Гарри сомневался, что это так; и, тем не менее, он был согласен на все, лишь бы Шляпа-сортировщица не попала в руки Волдеморта. Ему не надо было объяснять, сколько разных полезных знаний и вещей скрывалось в старом, потрепанном колдовском колпаке с кучей заплаток.
Именно заплатки поначалу затормозили исполнение намерений Миллисенты Булстроуд.
— Я без труда наляпаю их и раскрашу похоже, только надо знать, как они расположены, — сказала она. — Кто это помнит?
Она, конечно, не могла задать более обескураживающего вопроса. Но Малфой тут же успокоил ее заявлением, что ничего сложного нет, надо всего лишь поглядеть на оригинал.
— Ну да! — усмехнулся Рон. — А в это время кто-нибудь зайдет к Фаджу и увидит, что Шляпы нет. Я считаю, сначала надо сделать копию, принести ее и подменить.
Снисходительная усмешка Малфоя была, как всегда, отвратительна.
— Ты что, сам собрался это делать, Уизли? Да ты в два счета вылетишь из школы! Никто из нас ничего подменять не будет, все куда проще. Надо снова, — слизеринец поморщился, — попросить Добби. Поттер?..
Гарри сразу согласился. Он знал, что Добби ему не откажет, и запланировал первым делом отправиться прямо на кухню.
— Полюбуйтесь, Амбридж сюда идет! — вытянув шею, уведомил собравшихся Колин Криви.
Дружные вздохи и тихая ругань сказали Гарри примерно столько же, как и вид знакомой приземистой фигурки, целеустремленно шагающей к теплицам. Ей было еще далеко, и гриффиндорец вдруг понял, почему профессор Стебль предпочла покинуть учеников: ведь, находись она тут, ей пришлось бы впустить помощника нового директора. Когда-то он слышал, что теплицы запираются зачарованными ключами, и мог бы держать пари на что угодно, что никому и в голову не пришло выдать Амбридж такой ключ.