Выбрать главу

— «Башка борова»? — переспросила Гермиона, словно говоря, что они так не договаривались. Но Рон уже разжег огонь, а Джордж высыпал в ладони желающих летучий порох.

— Говорите очень четко, — напоминал он. — Так, кто идет?

— Не все! — потребовала Гермиона.

— Всем не получится. У меня пороху на девятерых, от силы, — предупредил Джордж.

Гарри заметил, что у него уже ничего не осталось, а те счастливчики, которым он успел отсыпать, здорово выделялись в толпе одноклассников. Но особенно выделялась Джинни, которая, будучи в их числе, возмущенно шепнула Гарри, кивая на Булстроуд: «Вечно эти слизеринки лезут первые! Вот на что нам там эта корова?».

— А может, лучше сначала сообщить Серому Кардиналу? — с опаской предложила, сжимая свой порох в кулаке, Миллисента Булстроуд, и тем всколыхнула в душе Гарри некоторое благоразумие.

— А я вообще девушек попрошу остаться! — заявил он.

Гермиона и Джинни одарили его испепеляющими взглядами, Булстроуд проигнорировала, а Паркинсон усмехнулась.

— Прикрывайте нас! — повелительно обратился к остающимся Малфой, успевший забраться в камин, после чего, не дожидаясь сигнала, отчетливо произнес: — «Башка борова», — и исчез в зеленоватом пламени.

Гермиона заметно успокоилась, обнаружив, что заведение Аберфорта Дамблдора пустует. Поначалу Гарри собирался выйти на улицу, но потом решил, что аппарировать отсюда тоже можно, и так даже лучше.

— Думаю, нам надо будет их разоружить, — сказала Гермиона.

— И палочки подвесить повыше, на недосягаемой высоте. Тогда авроры точно все найдут! — добавила Джинни.

— Надо применять заклятья окаменения и оглушения, знаем мы это все, — вальяжно бросил Малфой. — А потом куда? Сюда же?

Гарри растерялся настолько, что даже не счел возможным скрыть это. Этот необходимый вопрос они так и не решили.

— Нет, — поморщился Джордж. — Я думаю, надо к нам, в Пристанище. Из нас большая половина помнит, где это, родители сейчас где-то скрываются, так что лишних вопросов не будет. А вернуться оттуда в школу вообще элементарно.

— Да, и большая половина помнит, где то кладбище, — напомнил Гарри. — Кто перенесет слизеринцев?

Малфой, вскинув бровь, вопросительно воззрился на Гермиону. Та, ответив ему усталым взглядом, все же подошла. Джордж тут же придвинулся к Пэнси, которая, однако, не показала, что польщена такой честью. Она требовательно сверлила глазами остальных парней, ожидая, когда кто-то из них предложит помощь Миллисенте.

«У лидера свои трудности», — мысленно вздохнул Гарри, делая первый шаг в сторону слизеринки. Он решился на это, не желая создавать неловкую ситуацию, и видя, что Джинни, в принципе, этого хотелось бы.

Около секунды наблюдал Гарри, как они появляются на кладбище. Прежде чем Гарри успел сориентироваться, вокруг засвистели проклятия, а Малфой и Джордж, прижимая рукой себя в области живота, стали оседать на землю.

Упивающиеся смертью были невидимы. Проклятия вылетали как бы из воздуха, Гарри не успевал целиться и атаковал вслепую. В глубине сознания постепенно вырисовывалась мысль, что он совершил большую глупость.

И тут Гермионе пришла в голову, пожалуй, самая блестящая идея за все годы ее обучения в «Хогвартсе».

— Экспекто Патронус! — выкрикнула она.

Вылетевшая из ее палочки серебряная выдра, казалось, знала, где надо метаться. Раздавшиеся тут же вскрики и ругательства явно взрослых голосов подсказали Гарри, куда целиться. И он был уверен, что попал как минимум дважды.

Между тем Малфой, приподнявшийся на одном колене, и Рон предпочли последовать примеру Гермионы. По кладбищу замелькали, натыкаясь на невидимых магов, серебристые фигуры патронусов. И это решение оказалось на удивление удачным; Гарри заметил, что магическим защитникам удается останавливать собой любые проклятья, когда красный луч, от которого он уже не чаял увернуться, растаял, ударившись о заслонившую парня в последний момент гермионину выдру.

— Не трогайте Гарри Поттера, мерзкие бандиты! — пропищал на всю равнину невидимый Добби.

Но Гарри почувствовал себя далеко не самым уязвимым здесь, когда, клацая огромными челюстями, прямо из воздуха возник и двинулся на Рона огромный паук.

— Ри-и-идикулус! — взвизгнул Рон,

— Надо же, — рассек воздух издевательский шепот, от которого волосы Гарри встали дыбом. — Лучший друг великого Гарри Поттера не любит пауков. Мы запомним это.

Какая-то часть сознания Гарри поразилась тому, как он умудрился расслышать это в пылу битвы. Он тотчас, автоматически, послал в ту сторону, откуда доносился голос Волдеморта, разоружатель, но не мог бы сказать, достиг ли своего. Джинни беззвучно выкрикивала разоружающее заклинание направо и налево, слизеринки, пробиваясь к Джорджу, тоже что-то выкрикивали. Потом кто-то из них тоже выпустил патронуса — огромную лохматую собаку.