Он лежал у края лабиринта. Видел уходящие ввысь трибуны, перемещающиеся силуэты, звёзды…
Гарри выпустил Кубок, но ещё крепче схватился за Седрика. Он поднял освободившуюся руку и впился в запястье Думбльдору. Лицо директора пульсировало перед глазами, то расплываясь, то становясь чётче.
— Он вернулся, — прошептал Гарри. — Он вернулся. Вольдеморт.
— Что такое? Что случилось?
Над Гарри появилось перевёрнутое лицо Корнелиуса Фуджа — белое, смятённое.
— Мой Бог… Диггори! — зашевелило губами оно. — Думбльдор!.. Он мёртв!
Эти слова стали повторять, теснившиеся в первых рядах передавали их стоящим сзади… а те принялись выкрикивать — истошно — в ночь: «Он мёртв!», «Он мёртв!», «Седрик Диггори! Мёртв!»
— Гарри, отпусти его, — раздался голос Фуджа, и Гарри ощутил, как чьи-то пальцы стараются оторвать его руки от безжизненного тела — но он не отпустил Седрика.
Тогда к нему приблизилось лицо Думбльдора, всё ещё размытое, как в тумане:
— Гарри, ты больше не можешь ему помочь. Всё кончено. Отпусти.
— Он просил принести его назад, — забормотал Гарри — он специально просил. Чтобы я отнёс его к родителям…
— Понятно, Гарри… а сейчас отпусти его…
Думбльдор нагнулся и, с силой, удивительной для такого худого и пожилого человека, поднял Гарри с земли и поставил его на ноги. Гарри покачнулся. В голове бил молот. Раненная нога отказывалась его держать. Вокруг все толкались, стараясь подобраться ближе, надвигаясь тёмными силуэтами: «Что случилось?» «Что с ним такое?» «Диггори умер!»
— Его нужно в больницу! — громким голосом выкрикивал Фудж. — Ему плохо, его ранило — Думбльдор, здесь же родители Диггори, на трибуне…
— Я возьму Гарри, Думбльдор, я возьму его…
— Нет, я бы предпочёл…
— Думбльдор, сюда бежит Амос Диггори… вот он уже… вам не кажется, что его надо предупредить… до того, как он увидит?…
— Гарри, постой здесь…
Девочки истерически кричали, плакали… Всё мелькало у Гарри перед глазами, как кадры быстро прокручиваемой плёнки…
— Всё хорошо, сынок, я держу тебя… пошли… в больницу…
— Думбльдор сказал постоять, — невнятно возразил Гарри. Пульсирующая боль в шраме лишала его возможности нормально видеть, и ему казалось, что его сейчас вырвет.
— Тебе надо лечь… пошли, пошли…
Кто-то большой и сильный наполовину нёс, наполовину тащил его сквозь перепуганную толпу, грубо прокладывая путь — Гарри слышал аханье, крики, взвизгивания. Дальше, дальше, по газону, мимо озера, мимо дурмштранговского корабля. Гарри ничего не слышал, кроме тяжёлого дыхания человека, помогавшего ему идти.
— Что произошло, Гарри? — спросил наконец человек, почти поднимая Гарри над ступенями парадного входа. Клац. Клац. Клац. Это Шизоглаз Хмури.
— Кубок оказался портшлюсом, — объяснил Гарри по дороге через вестибюль. — Нас с Седриком отнесло на кладбище… там был Вольдеморт… Лорд Вольдеморт…
Клац. Клац. Клац. Вверх по мраморной лестнице.
— Там был Чёрный Лорд? И что?
— Седрика убили… Они убили Седрика…
— А потом?
Клац. Клац. Клац. Вдоль по коридору…
— Они сварили зелье… и он вернул своё тело…
— Чёрный Лорд вернул себе своё тело? Он возродился?
— Появились Упивающиеся Смертью… а потом мы дрались на дуэли…
— Ты дрался на дуэли с Чёрным Лордом?
— Я спасся… моя палочка… сделала что-то непонятное… я видел маму с папой… они вышли из его палочки…
— Заходи сюда, Гарри… заходи, садись… сейчас всё будет в порядке… выпей вот это…
Гарри услышал скрежет ключа в замке, почувствовал у своих губ чашку.
— Выпей это… тебе станет лучше… и давай же, Гарри, мне нужно знать в точности, что произошло…
Хмури помог Гарри проглотить жидкость — горло ожёг острый перечный вкус, Гарри закашлялся. Очертания кабинета сразу сделались более чёткими, как и очертания самого Хмури… такого же бледного как Фудж… Он, не мигая, обоими глазами смотрел в лицо Гарри.
— Значит, Гарри, Вольдеморт вернулся? Ты уверен, что он вернулся? Как он это сделал?
— Он взял кое-что из могилы своего отца, и у Червехвоста, и у меня, — объяснил Гарри. В голове прояснилось, шрам уже не болел так сильно, он хорошо видел лицо Хмури, хотя в кабинете было темно. С далёкого квидишного поля еле слышно доносились крики и вопли.
— Что взял у тебя Чёрный Лорд? — спросил Хмури.
— Кровь, — сказал Гарри, поднимая руку. Рукав робы был порван в том месте, куда Червехвост вонзил клинок.
Хмури длинно, с присвистом, выдохнул.
— А Упивающиеся Смертью? Тоже вернулись?
— Да, — кивнул Гарри. — Их очень много…
— Как он с ними обошёлся? — тихо спросил Хмури. — Он их простил?
Но Гарри внезапно вспомнил что-то очень важное. Надо было сказать Думбльдору, надо было сразу сказать…
— В «Хогварце» есть Упивающийся Смертью! Он здесь, у нас — он поместил в чашу мою заявку и сделал так, чтобы я дошёл до конца Турнира…
Гарри попытался встать, но Хмури толкнул его обратно.
— Я знаю, кто этот Упивающийся Смертью, — спокойно произнёс он.
— Каркаров? — дико вскричал Гарри. — Где он? Вы его схватили? Его заперли?
— Каркаров? — странно хохотнул Хмури. — Каркаров сбежал сегодня ночью, едва почувствовав жжение Смертного Знака. Он предал слишком многих верных последователей Чёрного Лорда, он боится встречи со своим господином… впрочем, сомневаюсь, что ему удастся далеко убежать. У Чёрного Лорда есть способы выследить врага.
— Каркаров сбежал? Взял и сбежал? Но, значит — это не он поместил в чашу мою заявку?
— Нет, — медленно проговорил Хмури, — нет, не он. Это сделал я.
Гарри расслышал его слова, но не поверил им.
— Нет, не вы, — он замотал головой, — вы этого не делали… вы бы не могли…
— Уверяю тебя, это был я, — сказал Хмури, и его волшебный глаз провернулся в глазнице и замер на двери. Гарри понял, что Хмури хочет удостовериться, что за ней никого нет. Одновременно, Хмури достал волшебную палочку и навёл её на Гарри.
— Значит, он простил их, да? — пробормотал он. — Упивающихся Смертью, которые были на свободе? Тех, которые не были в Азкабане?
— Что? — Гарри ничего не понимал.
Он смотрел на направленную на него палочку. Это какая-то дурацкая шутка, больше ничего.
— Я спрашиваю тебя, — раздельно повторил Хмури, — простил ли он тех мерзавцев, которые даже не пытались разыскать его? Тех трусов и предателей, которые не нашли в себе смелости пойти ради него в Азкабан? Жалких, лишённых веры негодяев, у которых хватило наглости скакать под масками на финале кубка, но которые сбежали, стоило мне создать Смертный Знак?
— Вы создали… о чём вы говорите?
— Я говорил тебе, Гарри… я тебе говорил… Если есть на свете что-то, что я ненавижу, так это Упивающийся Смертью, который разгуливает на свободе. Они отвернулись от моего господина тогда, когда он более всего в них нуждался. Я ожидал, что он их накажет. Я ожидал, что он будет их пытать. Скажи мне, Гарри, скажи, что он сделал им очень больно… — на лице Хмури вдруг зажглась безумная улыбка. — Скажи, он говорил им, что только я, я один, остался ему верен?… Готов был пожертвовать собой, лишь бы доставить ему то единственное, чего он желал более всего на свете… тебя…
— Нет, это не вы… это…. не могли быть вы…
— А кто поместил в чашу заявку от твоего имени и от другой школы? Я. Кто охранял тебя от всякого, кто мог навредить тебе и помешать выиграть Турнир? Я. Кто надоумил Огрида показать тебе драконов? Снова я. Кто помог тебе понять, что ты можешь победить дракона только одним способом? Я, я, я!
Волшебный глаз Хмури отвернулся от двери. И вперился в Гарри. Кривой рот раззявился в уродливой ухмылке.
— Это было не так-то просто, Гарри, провести тебя через все эти состязания и не вызвать подозрений. Мне понадобилась вся хитрость, чтобы за твоими успехами не проглядывало моё вмешательство. Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко. Я знал: только когда ты окажешься в лабиринте, причём желательно имея фору, у меня будет шанс отделаться от других чемпионов, расчистить тебе путь. Ведь, кроме всего прочего, мне приходилось бороться и с твоей тупостью. Второе состязание… вот когда я всерьёз опасался, что мы проиграем. Я следил за тобой, Поттер. Я знал, что ты не разгадал загадку, и мне опять пришлось намекнуть тебе…